Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen dingen ohnehin bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Sie kann uns einen enormen Wettbewerbsvorteil verschaffen, daher sollten Bildungs- und Austauschprogramme zum Spracherwerb unterstützt werden, aber nicht nur in den städtischen Ballungsräumen, in denen der Zugang zu diesen Dingen ohnehin bereits einfacher ist.

Het kan ons een significant concurrentievoordeel opleveren en daarom dienen onderwijs- en taaluitwisselingsprogramma’s ondersteund te worden, met dien verstande dat die ondersteuning niet louter en alleen geboden dient te worden in de grotere stedelijke gebieden waar de toegang tot dit soort zaken sowieso al makkelijker is, maar ook elders.


Natürlich hängt es von diesen Dingen ab, aber die gestrige Entscheidung wird heute bereits in die Praxis umgesetzt, wobei dies selbstverständlich immer auf der Grundlage des Vorsorgeprinzips und der Notwendigkeit zur Gewährleistung von Sicherheit erfolgt.

Natuurlijk hangt de opening hiervan af, maar het besluit van gisteren is nu al ten uitvoer gelegd en dit zal steeds worden gedaan op basis van het voorzorgsbeginsel en de noodzaak de veiligheid te waarborgen.


Und ich kann Ihnen aus der Sicht der Kommission nochmals sagen, dass wir mit unseren Programmen bereits an diesen Dingen arbeiten.

Bovendien kan ik het bevestigen dat de Commissie al programma’s in werking heeft en aan deze zaken werkt.


Aus Gründen der Markttransparenz und Rechtssicherheit für Erzeuger und Verbraucher war die Union bestrebt, diesen Schutz (für alle Landbauerzeugnisse außer Wein und Spirituosen, die ohnehin bereits Gegenstand einer Gemeinschaftsverordnung sind) im Wege einer Gemein- schaftsverordnung zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen zu harmonisieren (Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates vom 14. Juli 1992).

De Unie heeft, via een communautaire regeling inzake de oorsprongsbenaming en de geografische aanduiding (Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14.7.1992) deze bescherming op communautair niveau willen harmoniseren (voor alle andere agro-levensmiddelen dan wijn en alcohol, waarvoor reeds een communautaire regeling gold) ten einde de markt doorzichtiger te maken en zowel producenten als consumenten te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen dingen ohnehin bereits' ->

Date index: 2021-08-20
w