Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen dialog bietet " (Duits → Nederlands) :

Das Programm „Kultur“ bietet unter dem Aktionsbereich 2 „Strukturen für die politische Unterstützung der Kulturagenda“ Unterstützung für diesen strukturierten Dialog.

Het programma "Cultuur" biedt in het kader van deel 2, "Beleidsondersteunende structuren voor de culturele agenda", ondersteuning voor deze gestructureerde dialoog.


9. weist darauf hin, dass Migration ein globales und komplexes Phänomen ist, das auch eine langfristige Strategie erfordert, die sich mit seinen Ursachen wie etwa Armut, Ungleichheit, Ungerechtigkeit und bewaffneten Konflikten befasst; fordert die EU, die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, sich stärker in die Beilegung von Konflikten einzubringen und vor allem dazu beizutragen, nachhaltige politische Lösungen in diesen Ländern in Konfliktsituationen wie den Ländern im Nahen Osten, Syrien und Libyen zu finden sowie den politischen Dialog – auch mi ...[+++]

9. wijst er nogmaals op dat migratie een mondiaal, complex probleem is dat ook een langetermijnaanpak vergt waarbij de onderliggende oorzaken worden aangepakt, zoals armoede, ongelijkheid, onrechtvaardigheid en gewapende conflicten; verzoekt de EU, haar lidstaten en de internationale gemeenschap een prominentere rol te spelen bij de oplossing van conflicten, en in het bijzonder te zoeken naar duurzame politieke oplossingen in conflictlanden zoals de landen in het Midden-Oosten, Syrië en Libië, en om de politieke dialoog over alle mensenrec ...[+++]


Die Kommission bietet an, diesen Dialog zu konkreten Themen zwischen den beteiligten Akteuren zu erleichtern, indem sie die Betroffenen zu Zusammenkünften einlädt, Treffen organisiert, administrative und logistische Unterstützung leistet und erforderlichenfalls dafür sorgt, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den verschiedenen Interessen, einschließlich der rechtmäßigen Ansprüche und Erwartungen der EU-Bürger, gewahrt bleibt.

De Commissie is bereid dergelijke dialogen over concrete onderwerpen mogelijk te maken, door alle betrokken partijen uit te nodigen voor bijeenkomsten, vergaderingen te organiseren, administratieve en logistieke steun te verlenen en, zo nodig, een billijk evenwicht tussen de verschillende belangen, waaronder de legitieme rechten en verwachtingen van de burgers van de EU, te waarborgen.


Die Kommission bietet an, diesen Dialog zu konkreten Themen zwischen den beteiligten Akteuren zu erleichtern, indem sie die Betroffenen zu Zusammenkünften einlädt, Treffen organisiert, administrative und logistische Unterstützung leistet und erforderlichenfalls dafür sorgt, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den verschiedenen Interessen, einschließlich der rechtmäßigen Ansprüche und Erwartungen der EU-Bürger, gewahrt bleibt.

De Commissie is bereid dergelijke dialogen over concrete onderwerpen mogelijk te maken, door alle betrokken partijen uit te nodigen voor bijeenkomsten, vergaderingen te organiseren, administratieve en logistieke steun te verlenen en, zo nodig, een billijk evenwicht tussen de verschillende belangen, waaronder de legitieme rechten en verwachtingen van de burgers van de EU, te waarborgen.


Durch diesen Zusammenhang bietet sich nicht nur die Möglichkeit, Russland zu einem offenen und aufrichtigen Dialog mit der Europäischen Union anzuhalten, sondern auch, eine nüchterne Bilanz über die vergangenen zehn Jahre der Zusammenarbeit zu ziehen.

Deze omstandigheden bieden ons niet alleen de mogelijkheid om Rusland richting een open een eerlijke dialoog met de Europese Unie te bewegen, maar ook om een grondige beoordeling van de samenwerking in de laatste tien jaar te maken.


13. nimmt Kenntnis von der neu geschaffenen Hochrangigen Arbeitsgruppe aus Vertretern der Kommission und des Rates und amerikanischen Regierungsvertretern aus dem Ministerium für Justiz und innere Sicherheit, die den Rahmen für den sicherheitspolitischen Dialog zwischen der EU und den USA bietet; verlangt jedoch, das Europäische Parlament in diesen Dialog einzubeziehen, um diesem eine stärkere Legitimität zu verleihen;

13. neemt akte van de nieuw opgerichte werkgroep op hoog niveau, samengesteld uit vertegenwoordigers van de Commissie, de Raad en Amerikaanse regeringsvertegenwoordigers van het ministerie van justitie en de binnenlandse veiligheidsdienst, die het kader vormt voor de dialoog tussen de EU en de VS over veiligheidszaken; vraagt echter dat het Europees Parlement hierbij betrokken wordt om meer democratische legitimiteit aan deze dialoog te geven;


13. nimmt Kenntnis von der neu geschaffenen Hochrangigen Arbeitsgruppe aus Vertretern der Kommission und des Rates und amerikanischen Regierungsvertretern aus dem Ministerium für Justiz und innere Sicherheit, die den Rahmen für den sicherheitspolitischen Dialog zwischen der EU und den USA bietet; verlangt jedoch, das Europäische Parlament in diesen Dialog einzubeziehen, um diesem eine stärkere Legitimität zu verleihen;

13. neemt akte van de nieuw opgerichte werkgroep op hoog niveau, samengesteld uit vertegenwoordigers van de Commissie, de Raad en Amerikaanse regeringsvertegenwoordigers van het ministerie van justitie en de binnenlandse veiligheidsdienst, die het kader vormt voor de dialoog tussen de EU en de VS over veiligheidszaken; vraagt echter dat het Europees Parlement hierbij betrokken wordt om meer democratische legitimiteit aan deze dialoog te geven;


Ich glaube, der Gipfel von Wien bietet eine hervorragende Gelegenheit, diese Sichtbarkeit zu erreichen und diesen Dialog über die soziale Kohäsion, aber auch über regionale Integration und Multilateralismus zu führen.

De top van Wenen is een uitgelezen kans om die zichtbaarheid te bereiken en deze dialoog te houden over sociale samenhang, maar ook over regionale integratie en multilateralisme.


Einen Ansatzpunkt für diesen Dialog bietet die in den Gemeinschaftsabkommen enthaltene Klausel, wonach die Menschenrechte ein ,wesentliches Element" des Abkommens darstellen.

Een van de werktuigen voor die dialoog is de in overeenkomsten van de Gemeenschap vervatte mensenrechtenclausule ('essentieel onderdeel').


Einerseits bietet die Allianz ein Forum für Dialog und regelmäßigen Austausch zwischen der EU und diesen Ländern, um den Klimawandel auch in die nationalen Entwicklungsstrategien und die Entwicklungszusammenarbeit einzubeziehen.

Het wereldwijde bondgenootschap tegen klimaatverandering zal een platform voor dialoog en uitwisseling vormen tussen de EU en de arme ontwikkelingslanden die het meest aan de klimaatverandering onderhevig zijn en deze ontwikkelingslanden bijstaan bij het integreren van klimaatverandering in de nationale ontwikkelingsstrategieën en de samenwerking op ontwikkelingsgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen dialog bietet' ->

Date index: 2022-12-08
w