Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen branchen beträchtliche einnahmen entgehen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund des grenzüberschreitenden Mehrwertsteuerbetrugs entgehen den Mitgliedstaaten beträchtliche Einnahmen.

Door grensoverschrijdende btw-fraude lopen lidstaten veel inkomsten mis.


Bei den laufenden Bemühungen der EU, die bestehenden Steuerschlupflöcher zu schließen, die durch die Ausnutzung der Unterschiede in den nationalen Besteuerungssystemen der Mitgliedstaaten entstehen, entgehen den Mitgliedstaaten beträchtliche Einnahmen, etwa durch doppelte Nichtbesteuerung sowie extreme Unterbesteuerung, zumal dem unlauteren Wettbewerb zwischen auf dem Binnenmarkt tätigen Unternehmen dadurch noch Vorschub geleistet wird.

De EU levert volgehouden inspanningen om de bestaande fiscale achterpoortjes te sluiten die ontstaan door de verschillen tussen de nationale belastingstelsels van de lidstaten. Als gevolg van dubbele niet-heffing evenals extreme vormen van onderbelastingheffing lopen de lidstaten aanzienlijke inkomsten mis en wordt er oneerlijke concurrentie gecreëerd tussen bedrijven op de interne markt.


W. in der Erwägung, dass durch Piraterie und Nachahmungen in verschiedenen kulturellen und kreativen Sektoren diesen Branchen beträchtliche Einnahmen entgehen, was sich auf künftige Investitionen in örtliche Kulturerzeugnisse auswirkt und somit auch die kulturelle Vielfalt untergräbt,

W. overwegende dat door piraterij en namaak in allerlei culturele en creatieve bedrijfstakken deze branches verstoken blijven van grote inkomsten, met alle gevolgen van dien voor toekomstige investeringen in plaatselijke culturele producten waardoor de culturele verscheidenheid wordt ondergraven,


W. in der Erwägung, dass durch Piraterie und Nachahmungen in verschiedenen kulturellen und kreativen Sektoren diesen Branchen beträchtliche Einnahmen entgehen, was sich auf künftige Investitionen in örtliche Kulturerzeugnisse auswirkt und somit auch die kulturelle Vielfalt untergräbt,

W. overwegende dat door piraterij en namaak in allerlei culturele en creatieve bedrijfstakken deze branches verstoken blijven van grote inkomsten, met alle gevolgen van dien voor toekomstige investeringen in plaatselijke culturele producten waardoor de culturele verscheidenheid wordt ondergraven,


W. in der Erwägung, dass durch Piraterie und Nachahmungen in verschiedenen kulturellen und kreativen Sektoren diesen Branchen beträchtliche Einnahmen entgehen, was sich auf künftige Investitionen in örtliche Kulturerzeugnisse auswirkt und somit auch die kulturelle Vielfalt untergräbt,

W. overwegende dat door piraterij en namaak in allerlei culturele en creatieve bedrijfstakken deze branches verstoken blijven van grote inkomsten, met alle gevolgen van dien voor toekomstige investeringen in plaatselijke culturele producten waardoor de culturele verscheidenheid wordt ondergraven,


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, w ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF ...[+++]


Wir wollen auch mehr Informationen über die Einnahmen der Agenturen, die ja beträchtlich sein können, wenn wir an Alicante denken, und wir wollen wissen, was mit diesen Einnahmen passiert.

Wij willen ook more informatie over de inkomsten van de organen – die, denk aan Alicante, aanzienlijk kunnen zijn – en wij willen weten wat er met deze inkomsten gebeurt.


w