Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "diesen bestimmungen jedoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) A ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesen Erlassen werden die Daten festgelegt, an denen die Bestimmungen dieser Paragraphen teilweise oder ganz in Kraft treten, und werden für die Dauer der nachstehend vorgesehenen Frist Übergangsmaßnahmen zugunsten der Beamten und Bediensteten bestimmt, die am 1. September 1963 im Amt sind; die vollständige Anwendung des vorliegenden Artikels darf jedoch nicht über eine Frist von fünf Jahren ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Erlasse hinaus auf ...[+++]

Die besluiten bepalen op welke data de bepalingen van die paragrafen gedeeltelijk of geheel in werking treden en stellen, gedurende de hierna vermelde termijn, voor de ambtenaren, die op 1 september 1963 in dienst zijn, overgangsmaatregelen vast, met dien verstande dat het, te rekenen van de inwerkingtreding van die besluiten zelf, niet langer dan vijf jaar mag duren vooraleer dit artikel volledig wordt toegepast ».


Da viele der Bestimmungen des Minamata-Übereinkommens jedoch mit bestehenden EU-Rechtsvorschriften identisch sind oder diesen zumindest ähneln, bedarf es noch weiterer Maßnahmen.

Hoewel de maatregelen in het Verdrag van Minamata grotendeels maatregelen bevat die vergelijkbaar zijn met of identiek zijn aan de bestaande EU-wetgeving, zullen er aanvullende maatregelen moeten worden genomen.


Die Zollstellen in den großen belgischen Häfen jedoch kommen diesen Bestimmungen für den Güterverkehr mit EFTA-Staaten nicht nach, obwohl Belgien und hier vor allem der Hafen von Antwerpen ein wichtiges Einfallstor für Waren aus diesen Ländern ist.

Het blijkt evenwel dat de openingsuren van de douanekantoren van de grote Belgische havens niet in overeenstemming zijn met dit protocol wat betreft het goederenverkeer met de EVA-landen, ofschoon België en met name de haven van Antwerpen een toegangspoort tot de Unie is voor goederen uit die landen.


Werden mit einem Rechtsakt jedoch gleichzeitig mehrere Ziele verfolgt, die unlösbar miteinander verbunden sind, ohne dass ein Ziel gegenüber den anderen nachrangig und mittelbar ist, muss sich der Rechtsakt auf die entsprechenden einschlägigen Vertragsbestimmungen stützen, sofern dies nicht aufgrund der gegenseitigen Unvereinbarkeit der in diesen Bestimmungen vorgesehenen Beschlussfassungsverfahren unmöglich ist.

Maar als een maatregel meerdere doelstellingen tegelijk heeft die onderling onverbrekelijk verbonden zijn zonder dat er één aan de andere ondergeschikt is of er indirect uit volgt, dan moet de maatregel op de verschillende overeenkomstige verdragsbepalingen berusten, tenzij dat onmogelijk is door onderlinge onverenigbaarheid van de besluitvormingsprocedures die de bepalingen vastleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werden mit einem Rechtsakt jedoch gleichzeitig mehrere Ziele verfolgt, die unlösbar miteinander verbunden sind, ohne dass ein Ziel gegenüber den anderen nachrangig und mittelbar ist, muss sich der Rechtsakt auf die entsprechenden einschlägigen Vertragsbestimmungen stützen, sofern dies nicht aufgrund der gegenseitigen Unvereinbarkeit der in diesen Bestimmungen vorgesehenen Beschlussfassungsverfahren unmöglich ist.

Maar als een maatregel meerdere doelstellingen tegelijk heeft die onderling onverbrekelijk verbonden zijn zonder dat er één aan de andere ondergeschikt is of er indirect uit volgt, dan moet de maatregel op de verschillende overeenkomstige verdragsbepalingen berusten , tenzij dat onmogelijk is door onderlinge onverenigbaarheid van de besluitvormingsprocedures die de bepalingen vastleggen.


F. es sich bei Regeln betreffend die Zusammensetzung der Nationalmannschaften oder auch Regeln im Zusammenhang mit der Auswahl durch die Sportverbände von denjenigen ihrer Mitglieder, die an hochrangigen internationalen Wettkämpfen teilnehmen können, um rein sportliche Regeln handelt, die folglich naturgemäß nicht in den Anwendungsbereich der Artikel 39 und 49 des Vertrags fallen; zu diesen Bestimmungen gehören ebenfalls die „Spielregeln“ im strengen Sinne, wie z.B. die Regeln, die die Spieldauer oder die Zahl der Feldspieler, die Organisation und Durchführung von Sportveranstaltungen und Meisterschaften festlegen, da der Sport nur auf ...[+++]

F. dat de regels inzake de samenstelling van nationale ploegen en de regels inzake de door sportbonden verrichte selectie van hun leden die aan internationale competities op hoog niveau mogen deelnemen, zuivere sportvoorschriften zijn die daarom buiten het toepassingsgebied van de artikelen 39 en 49 van het Verdrag vallen; tot die voorschriften behoren ook de "spelregels" in enge zin, bijvoorbeeld regels betreffende de duur van wedstrijden of het aantal spelers op het veld, de organisatie en afwikkeling van sportevenementen en kampioenschappen, aangezien sport alleen volgens bepaalde regels kan bestaan en worden beoefend; deze inperkin ...[+++]


Diesen Bestimmungen fehlt es jedoch an Genauigkeit, was die Verpflichtung zum Anbringen von Stempeln in den Reisedokumenten von Drittausländern beim Überschreiten der Außengrenzen anbelangt.

Deze bepalingen zijn echter onvoldoende duidelijk en nauwkeurig wat de verplichting betreft om bij de overschrijding van de buitengrenzen stempels in de reisdocumenten van onderdanen van derde landen aan te brengen.


Nach Ansicht des Generalanwalts genügen die italienischen Bestimmungen, u. a. wegen ihrer offenbar diskriminierenden Ausgestaltung und der fehlenden Geeignetheit, den Schutz von Verbraucher und Sozialordnung zu bewirken, diesen Voraussetzungen jedoch nicht.

De advocaat-generaal is van mening dat de Italiaanse voorschriften, onder meer wegens hun kennelijk discriminerend karakter en hun ongeschiktheid om de bescherming van de consumenten en de maatschappelijke orde te verzekeren, niet aan deze voorwaarden voldoen.


Mehrere Delegationen nahmen die in diesen Vorschlägen enthaltenen Reformziele vorerst positiv auf, wobei sie jedoch spezifische Vorbehalte zu einigen Aspekten der vorgesehenen Bestimmungen einlegten.

Zoals de zaken nu staan, gaan verscheidene delegaties akkoord met de in de voorstellen opgenomen doelstellingen van de hervorming afgezien van enkele meer specifieke voorbehouden bij bepaalde aspecten van de bepalingen.


Die in diesen Bestimmungen festgelegten Verfahren sind jedoch zu schwerfällig und genügen nicht mehr den Erfordernissen der Rechtshilfe in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts wie der Europäischen Union.

De in deze bepalingen opgenomen procedures werken evenwel te langzaam om te voldoen aan de vereisten van justitiële samenwerking in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht zoals de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     diesen bestimmungen jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen bestimmungen jedoch' ->

Date index: 2022-10-06
w