Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen beschluß wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt

vanadiumcarbiden worden door deze etsmiddelen niet gekleurd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(15) Durch diesen Beschluß wird deshalb für den Zeitraum 1. Januar 2000 bis 31. Dezember 2004 ein einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument für die kulturelle Zusammenarbeit unter der Bezeichnung "Programm Kultur 2000" geschaffen.

(15) Bij dit besluit voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004 wordt derhalve één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking ingesteld, het "programma Cultuur 2000" genaamd.


(15) Durch diesen Beschluß wird deshalb für den Zeitraum 1. Januar 2000 bis 31. Dezember 2004 ein einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument für die kulturelle Zusammenarbeit unter der Bezeichnung "Programm Kultur 2000" geschaffen.

(15) Bij dit besluit voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004 wordt derhalve één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking ingesteld, het "programma Cultuur 2000" genaamd.


(19) In diesen Beschluß wird für die gesamte Laufzeit des Programms ein als finanzieller Bezugsrahmen dienender Betrag im Sinne von Nummer 2 der Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 aufgenommen, ohne daß dadurch die im Vertrag festgelegten Befugnisse der Haushaltsbehörde berührt werden -

(19) Overwegende dat in dit besluit een financieel referentiebedrag is opgenomen in de zin van punt 2 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995, voor de gehele looptijd van het programma, zonder dat daardoor afbreuk wordt gedaan aan de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit zoals zij in het Verdrag zijn omschreven,


(13a) Die Kommission wird diesen Beschluß nur umsetzen, wenn die Kontinuität des Prozesses der nationalen Aussöhnung gewährleistet ist und wenn die Wahlen (und insbesondere die nächsten Parlamentswahlen) unter ordnungsgemäßen Bedingungen abgehalten werden .

(13 bis) overwegende dat de Commissie dit besluit alleen zal uitvoeren als de voortzetting van het nationaal verzoeningsproces gewaarborgd is en als de verkiezingen (vooral de aanstaande parlementsverkiezingen) onder eerlijke omstandigheden plaatsvinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Variante b): Die Kommission erläßt die vorgeschlagenen Maßnahmen, es sei denn, der Rat hat sich mit einfacher Mehrheit gegen die genannten Maßnahmen ausgesprochen; in diesen Fällen wird kein Beschluß gefaßt.

variant b) stelt de Commissie haar voorstel vast tenzij een gewone meerderheid in de Raad zich hiertegen uitspreekt, in welk geval er geen besluit wordt genomen.


23. In diesen Beschluß wird für die gesamte Laufzeit des Programms ein als Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 2 der Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 dienender Betrag eingesetzt, ohne daß dadurch die im Vertrag festgelegten Befugnisse der Haushaltsbehörde berührt werden.

23. Overwegende dat er voor de gehele looptijd van het programma een referentiebedrag, in de zin van punt 2 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995, is opgenomen in het onderhavige besluit, zonder dat daardoor wordt geraakt aan de bij het Verdrag vastgelegde bevoegdheden van de begrotingsautoriteit;


Durch diesen Beschluß wird ein Finanzrahmen festgelegt, auf den die Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens im Sinne der gemeinsamen Erklärung vom 6. März 1995 vorrangig Bezug nimmt.

Overwegende dat in dit besluit financiële middelen worden vastgesteld die voor de begrotingsautoriteit in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure het voornaamste referentiepunt zijn in de zin van de gemeenschappelijke verklaring van 6 maart 1995;


Durch diesen Beschluß wird für einen am 1. Januar 1996 beginnenden und am 31. Dezember 2000 endenden Zeitraum ein Programm der beruflichen Fortbildung, nachstehend "Programm" genannt, aufgestellt.

Bij dit besluit wordt voor het tijdvak van 1 januari 1996 tot en met 31 december 2000 een beroepsopleidingsprogramma (hierna "programma" genoemd) vastgesteld.


Das Europäische Parlament und der Rat fordern die EIB auf, ihre Darlehenstätigkeiten zugunsten von Investitionsvorhaben in diesen Ländern fortzusetzen; hierfür wird der EIB die in diesem Beschluß vorgesehene Garantie geleistet.

overwegende dat het Europees Parlement en de Raad de EIB verzoeken de kredietverlening ten behoeve van investeringsprojecten in deze landen voort te zetten en haar daartoe de bij dit besluit vastgestelde garantie verleent,


Aufgabe der Ausschüsse, die nach diesen Modalitäten eingesetzt werden können, ist es, die Kommission bei der Ausübung der ihr übertragenen Durchführungsbefugnisse zu unterstützen; die Art der Modalitäten sollte die Kommission bei der Ausübung ihrer Befugnisse nicht behindern oder verhindern, daß ein Beschluß gefaßt wird, der für die wirksame Durchführung der von Parlament und Rat beschlossenen Vorschriften erforderlich ist.

overwegende dat de volgens deze procedures ingestelde comités ten doel hebben de Commissie bij de uitoefening van de aan haar verleende uitvoeringsbevoegdheden bij te staan; dat de aard van de procedures geen belemmering mag zijn voor de uitoefening van deze bevoegdheden door de Commissie of voor het nemen van een besluit dat nodig is voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van door het Parlement en de Raad vastgestelde regels,




Anderen hebben gezocht naar : diesen beschluß wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen beschluß wird' ->

Date index: 2022-08-05
w