Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen bericht verabschieden " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident! Ich denke, dass wir heute über einen sehr bedeutsamen Bericht sprechen, weil es dem Berichterstatter Francisco José Millán Mon gelungen ist, diesen Bericht fast einstimmig im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten verabschieden zu lassen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat er een heel belangrijk verslag voor ons ligt, gegeven het feit dat onze rapporteur, Francisco Millán Mon, het vrijwel unaniem door de Commissie buitenlandse zaken heeft kunnen loodsen.


Sollen wir diesen Bericht auf guten Glauben verabschieden?

Moeten we dit verslag in goed vertrouwen aannemen?


Ferner bin ich der Meinung, dass die anderen Organe formelle Standpunkte zu diesen Grundsätzen verabschieden sollten, und ich möchte vorschlagen, diese Grundsätze bei der Debatte im Plenum anzusprechen, sie als interinstitutionelle Erklärung in das Protokoll der Plenartagung aufzunehmen und in der legislativen Entschließung mit der Stellungnahme des EP zum Standpunkt des Rates in diesem Bericht auf sie hinzuweisen.

Ik ben trouwens van mening dat hierover ook het formele standpunt van de andere instellingen moet worden ingenomen en ik zal voorstellen deze beginselen in het debat van de voltallige vergadering te citeren, over te nemen als interinstitutionele verklaring bij het verslag van de zitting en te herhalen in de wetgevingsresolutie waarin het EP de Raad adviseert over de te volgen benadering overeenkomstig dit verslag.


Es ist wichtig, diesen Bericht mit einer großen Mehrheit zu verabschieden, weil der Bericht die immensen Schwachstellen des Kommissionsvorschlags verbessert.

Het is belangrijk dat dit verslag met een grote meerderheid wordt aangenomen, omdat hiermee de gigantische zwakke plekken van het voorstel van de Commissie worden verbeterd.


Ich danke meiner Kollegin ausdrücklich für ihre hervorragende Arbeit und gehe davon aus, daß wir heute mit großer Mehrheit diesen Bericht verabschieden werden, auch wenn die zuständige Kommissarin heute hier bekanntgegeben hat, daß sie die Hälfte der Änderungsanträge nicht übernehmen kann.

Ik dank mijn collega uitdrukkelijk voor haar uitstekende werk en ga ervan uit dat wij vandaag met grote meerderheid dit verslag kunnen aannemen, ook indien de bevoegde commissaris ons vandaag heeft laten weten dat zij de helft van de amendementen niet kan overnemen.


Er beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, diesen Bericht zu prüfen, damit der Rat auf seiner Tagung am 12. März 2001 die Empfehlung an das Europäische Parlament zur Entlastung der Kommission zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 1999 gemäß Artikel 276 des Vertrags erörtern und verabschieden kann.

Hij heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers ermee belast het verslag te bespreken ter voorbereiding van het debat in de Raad en van de aanneming, tijdens de zitting van 12 maart 2001, van de aanbeveling van de Raad aan het Europees Parlement inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begroting 1999, overeenkomstig artikel 276 van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen bericht verabschieden' ->

Date index: 2023-07-12
w