Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen bericht berücksichtigen " (Duits → Nederlands) :

Der Rat erkannte in seinen Schlussfolgerungen über diesen Bericht zwar an, dass das Ziel des Rahmenbeschlusses im Wesentlichen erreicht wurde, forderte aber die Kommission auf, einen zweiten Bericht zu erstellen, um die ergänzenden Angaben, die noch von den Mitgliedstaaten erwartet wurden, zu berücksichtigen.

Het verslag bevat een gedetailleerd overzicht van de verschillende verplichtingen ten aanzien van de omzetting en de wijze waarop de respectieve lidstaten dit hebben bewerkstelligd. In zijn conclusies over het verslag erkende de Raad dat het doel van het kaderbesluit grotendeels is bereikt.


Wir haben den Kok-Bericht bereits in die Beschäftigungsstrategie mit einbezogen, und unsere Empfehlungen für alle Länder werden diesen Bericht berücksichtigen.

Wij hebben het verslag-Kok reeds opgenomen in de werkgelegenheidsstrategie en in onze aanbevelingen aan de landen zullen wij rekening houden met dit verslag.


11. befürwortet das Ergebnis des Berichts der Leiter der EU-Vertretungen in Jerusalem und Ramallah über Ost-Jerusalem, in dem die Lage in Ost-Jerusalem, insbesondere nach dem Aufbau der Mauer, deutlich beschrieben und konkrete, positive Empfehlungen für die Inangriffnahme der gegenwärtigen Probleme dargelegt werden; bedauert die Entscheidung des Rates, diesen Bericht nicht zu berücksichtigen und keine Initiativen zu ergreifen; bedauert, dass es über den Inhalt des Berichts nicht unterrichtet wurde;

11. onderschrijft de conclusies in het door de hoofden van de EU-missies in Jeruzalem en Ramallah opgestelde rapport over Oost-Jeruzalem, waarin de situatie in Oost-Jeruzalem, met name als gevolg van de bouw van de muur, duidelijk wordt beschreven en concrete, positieve aanbevelingen worden aangedragen voor de aanpak van de huidige problemen; betreurt het besluit van de Raad geen rekening met het rapport te houden en geen initiatieven te nemen; betreurt het dat het Europees Parlement niet is ingelicht over de inhoud van het rapport; ...[+++]


Daher wird dem Rat vorgeschlagen, diejenigen Mitgliedstaaten, die die Umsetzung einiger Bestimmungen noch abschließen müssen oder weitere Erklärungen über einzelne möglicherweise nicht vollständig mit dem Rahmenbeschluss im Einklang stehende nationale Rechtsvorschriften abgeben könnten, aufzufordern, den Rat und die Kommission weiterhin über diese Aspekte zu informieren, damit der Rat sie bei seinen Beratungen über diesen Bericht berücksichtigen kann.

Derhalve wordt de Raad voorgesteld om de lidstaten die de omzetting van sommige bepalingen nog dienen te voltooien of nadere informatie dienen te verstrekken over de onderdelen van hun nationale wetgeving die misschien niet in overeenstemming zijn met het kaderbesluit te verzoeken om de Raad en de Commissie te blijven informeren over deze aspecten. Daarmee zou dan rekening kunnen worden gehouden in de discussies die in de Raad zullen plaatsvinden na de aanbieding van dit verslag door de Commissie.


Für diesen Bericht wird das Mitentscheidungsverfahren angewandt; die derzeitige Verordnung wird einerseits verlängert (um die Finanzielle Vorausschau bis 2006 zu berücksichtigen) und andererseits werden technische Anpassungen an die neue Haushaltsordnung vorgenommen.

Het gaat hier om een medebeslissingsprocedure; de huidige verordening wordt niet alleen verlengd (om rekening te houden met de financiële vooruitzichten tot in 2006), doch tevens in technisch opzicht aangepast aan het nieuwe Financieel Reglement.


Die Kommission empfiehlt allen Mitgliedstaaten, diesen Bericht und insbesondere die ermittelten empfehlenswerten Verfahren zu berücksichtigen, wenn sie ihre nationalen Regelungen und Leitlinien zu Sicherheit und Schutz radioaktiver Strahlenquellen überarbeiten, um ihre Verpflichtung zur Umsetzung der neuen Richtlinie 2013/59/Euratom zu erfüllen.

De Commissie spoort alle lidstaten ertoe aan om bij de hertekening, krachtens hun verplichting tot omzetting van de nieuwe Richtlijn 2013/59/Euratom, van hun nationale wetgeving en van hun richtsnoeren betreffende veiligheid en beveiliging van radioactieve bronnen rekening te houden met de inhoud van dit verslag, met name wat de geïdentificeerde beste praktijken betreft.


Herzlich danken möchte ich auch der Kommission, vor allem Kommissar Liikanen, für die gute Zusammenarbeit und die inhaltsreichen Debatten, vor allem aber auch dafür, daß er bei Erscheinen der neuen Richtlinien die Aussprache und die Abstimmung über diesen Bericht berücksichtigen will.

Ik wil ook graag de Commissie, en dan met name de commissaris Liikanen, zeer danken voor de goede samenwerking en de inhoudelijke debatten die ik heb mogen voeren, maar vooral ook dat hij met het verschijnen van de nieuwe richtlijnen rekening heeft willen houden met het debat en de stemming die plaatsvindt over dit verslag.


Herzlich danken möchte ich auch der Kommission, vor allem Kommissar Liikanen, für die gute Zusammenarbeit und die inhaltsreichen Debatten, vor allem aber auch dafür, daß er bei Erscheinen der neuen Richtlinien die Aussprache und die Abstimmung über diesen Bericht berücksichtigen will.

Ik wil ook graag de Commissie, en dan met name de commissaris Liikanen, zeer danken voor de goede samenwerking en de inhoudelijke debatten die ik heb mogen voeren, maar vooral ook dat hij met het verschijnen van de nieuwe richtlijnen rekening heeft willen houden met het debat en de stemming die plaatsvindt over dit verslag.


Obwohl der Rat in seinen Schlussfolgerungen über diesen Bericht anerkannte, dass das Ziel des Rahmenbeschlusses im Wesentlichen erreicht wurde, forderte er die Kommission auf, einen zweiten Bericht zu erstellen, um die ergänzenden Angaben, die noch von den Mitgliedstaaten erwartet wurden, zu berücksichtigen.

Het werd vervolgens aan de Raad aangeboden. Hoewel de Raad in zijn conclusies over dit verslag erkende dat het doel van het kaderbesluit grotendeels is verwezenlijkt, verzocht hij de Commissie niettemin om een tweede verslag op te stellen, waarin nadere nog door de lidstaten te verstrekken gegevens dienden te worden opgenomen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen bericht berücksichtigen' ->

Date index: 2023-04-28
w