Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen bereichen seit " (Duits → Nederlands) :

Seit 1994 werden mit der Europäischen Initiative zur Förderung von Demokratie und Menschenrechten nach thematischen Gesichtspunkten weltweit in diesen Bereichen tätige NRO und internationale Organisationen unterstützt (im Jahr 2000 belief sich der Beitrag auf 100 Millionen EUR).

Sinds 1994 wordt ook in het kader van het Europees initiatief voor democratie en de bescherming van de mensenrechten (EIDHR), op thematische en wereldwijde basis, steun verleend (100 miljoen euro in 2000) aan NGO's en internationale organisaties op deze gebieden.


33. ist der Ansicht, dass zwar mehr dafür getan werden muss, die Zugangshemmnisse für neue und aufstrebende Digitalunternehmen zu beseitigen, diese Unternehmen allerdings auch verpflichtet werden müssen, sich an seit langem bestehenden inländische Vorschriften zu halten, beispielsweise in Bezug auf die Steuer-, Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften und die Arbeitnehmerrechte, und in diesen Bereichen im Einklang mit den gleichen hohen Standards betrieben werden müssen wie bereits bestehende Unternehmen in diesen Bereichen ...[+++]

33. is enerzijds van mening dat er meer moet worden gedaan om de belemmeringen voor toegang tot de markt voor nieuwe en opkomende digitale ondernemingen weg te nemen, maar anderzijds dat deze ondernemingen tegelijkertijd verplicht moeten worden om de reeds lang bestaande binnenlandse regels na te leven, bijvoorbeeld wetgeving met betrekking tot belasting, gezondheid, veiligheid en werknemersrechten, en om te opereren op basis van dezelfde hoge normen die reeds aan bestaande ondernemingen op dat vlak worden opgelegd;


Sollte dies nicht der Fall sein, wird der Druck des Marktes und der politischen Seite im Hinblick auf weitere regulatorische Interventionen in diesen und anderen Bereichen weiter zunehmen.

Indien dit niet gebeurt, zal de druk van de markt en de politiek voor de vaststelling van meer regelgeving op deze en andere terreinen toenemen.


Die Berichte der Europäischen Kommission aus dem Jahr 2014 und 2015 beschreiben die von Rumänien seit 2012 und 2013 erzielten Fortschritte in diesen spezifischen Bereichen.

In de verslagen van 2014 en 2015 van de Europese Commissie (EC) wordt de voortgang van Roemenië sinds 2012 en 2013 op die specifieke gebieden beschreven.


Herr Präsident der Kommission, ich habe Ihnen zugehört und möchte mich nicht denjenigen anschließen, die sagen, dass dies nur Worte sind, aber gleichzeitig frage ich mich, wann Sie in diesen Bereichen seit Beginn der Krise wirklich gehandelt haben?

Mijnheer de voorzitter van de Commissie, als ik u hoor spreken doe ik niet mee met degenen die "Gebabbel, gebabbel" inzetten, maar ik zou u toch willen vragen: wanneer heb ik u sinds het begin van de crisis nu echt in actie gezien als het gaat om deze kwesties?


Bei der Evaluierung der Maßnahmen, die die EU in diesen Bereichen seit Jahren fördert, wurde eindeutig festgestellt, dass sie fortgeführt werden müssen, da sie in Ergänzung zu den Projekten auf einzelstaatlicher Ebene zur Lösung ganz bestimmter, konkreter Probleme beitragen.

Uit de evaluaties van de acties die de Europese Unie de voorbije jaren op deze terreinen heeft ondersteund, blijkt duidelijk de noodzaak om de acties voort te zetten, aangezien zij zijn toegespitst op specifieke en reële problemen en ertoe bijdragen dat deze problemen op positieve wijze worden aangepakt, als aanvulling op de nationale acties die op deze terreinen worden ondernomen.


P. in der Erwägung, dass die Bedeutung des elektronischen Geschäftsverkehrs zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation (WTO) rasch zugenommen hat, insbesondere in Bereichen wie Banking, Telekommunikation, Werbung, Vertriebs- und Expressdienste; in der Erwägung, dass die Anzahl der Länder, die den grenzüberschreitenden Zugang in diesen Bereichen nicht beschränken, bereits nennenswert ist; ferner in der Erwägung, dass bereits zehn Jahre vergangen sind, seit die WHO i ...[+++]

Q. overwegende dat de rol van de elektronische handel bij de leden van de WTO op terreinen zoals het bankwezen, de telecommunicatie, de computerindustrie, de reclamewereld, de distributiesector en exprespostdiensten snel is gegroeid; overwegende dat het aantal landen dat de grensoverschrijdende toegang op die terreinen niet beperkt reeds aanzienlijk is; overwegende dat er tien jaar voorbij zijn gegaan sinds de introductie van het werkprogramma van de WTO inzake de elektronische handel,


P. in der Erwägung, dass die Bedeutung des elektronischen Geschäftsverkehrs zwischen den Mitgliedern der WTO in Bereichen wie dem Bankgeschäft, der Telekommunikation, der Computerindustrie, der Werbung, der Vertriebs- und Expressdienste rasch zugenommen hat; in der Erwägung, dass die Anzahl der Länder, die den grenzüberschreitenden Zugang in diesen Bereichen nicht beschränken, bereits nennenswert ist; ferner in der Erwägung, dass bereits zehn Jahre vergangen sind, seit die WTO i ...[+++]

P. overwegende dat de rol van de elektronische handel bij de leden van de WTO op terreinen zoals het bankwezen, de telecommunicatie, de computerindustrie, de reclamewereld, de distributiesector en exprespostdiensten snel is gegroeid; overwegende dat het aantal landen dat de grensoverschrijdende toegang op die terreinen niet beperkt reeds aanzienlijk is; overwegende dat er tien jaar voorbij zijn gegaan sinds de introductie van het werkprogramma van de WTO inzake de elektronische handel,


Die Politikbereiche Sozialschutz und soziale Integration sind nicht Bestandteil des Gemeinschaftsrechts. Deshalb wird in der Union in diesen Bereichen seit der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 die offene Koordinierungsmethode (OKM) praktiziert.

Aangezien de sociale bescherming en sociale integratie niet in het EU-recht zijn geregeld, wordt sinds de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 voor deze beleidsgebieden binnen de Europese Unie de open coördinatiemethode toegepast.


E. in der Erwägung, dass der Umfassende Monitoring-Bericht der Kommission von Mai 2006 einen widersprüchlichen Eindruck vom Stand der Vorbereitung der beiden Länder auf den Beitritt vermittelt, da darin die Fortschritte, die in den seit Oktober 2005 noch ausstehenden Bereichen, die Anlass zur Sorge geben, erreicht wurden, anerkannt werden, aber auch darauf hingewiesen wird, dass weitere greifbare Ergebnisse in diesen Bereichen erzielt w ...[+++]

E. overwegende dat het Uitgebreide monitoringverslag van de Commissie van mei 2006 een contrasterend beeld geeft van de mate van gereedheid van beide landen door enerzijds te wijzen op de voortgang die is geboekt op de resterende aandachtsgebieden sinds oktober 2005, en anderzijds te blijven aandringen op de noodzaak om tastbare resultaten op deze gebieden te behalen vóór hun toetreding,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen bereichen seit' ->

Date index: 2023-02-23
w