Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen bereichen schlägt » (Allemand → Néerlandais) :

52. bekräftigt die vom Parlament stets zum Ausdruck gebrachte nachdrückliche Unterstützung einer angemessenen Finanzierung der Programme für Rechte, Bürger, Kultur und Medien, die hohe Ausführungsraten aufweisen und spürbare Hebelwirkungen und Spill-over-Effekte entfalten und einen eindeutigen und nachweislichen europäischen Mehrwert schaffen, indem die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und eine aktive Bürgerschaft gefördert werden; ist besonders besorgt über die vorgeschlagenen Kürzungen bei den Programmen und Maßnahmen in diesen Bereichen; schlägt eine über den Haushalt ...[+++]

52. wijst erop dat het Parlement bij herhaling zijn krachtige steun heeft uitgesproken voor een afdoende financiering voor de programma's op het gebied van rechten, burgers, cultuur en media, die een hoog uitvoeringsniveau laten zien en een merkbaar hefboomeffect en neveneffecten bewerkstelligen, en een duidelijke en bewezen Europese meerwaarde leveren door grensoverschrijdende samenwerking en actief burgerschap te bevorderen; is in het bijzonder bezorgd over de voorgestelde bezuinigingen op de programma's en acties op deze gebieden; stelt een verhoging boven de ontwerpbegroting voor van de kredieten ...[+++]


52. bekräftigt die vom Parlament stets zum Ausdruck gebrachte nachdrückliche Unterstützung einer angemessenen Finanzierung der Programme für Rechte, Bürger, Kultur und Medien, die hohe Ausführungsraten aufweisen und spürbare Hebelwirkungen und Spill-over-Effekte entfalten und einen eindeutigen und nachweislichen europäischen Mehrwert schaffen, indem die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und eine aktive Bürgerschaft gefördert werden; ist besonders besorgt über die vorgeschlagenen Kürzungen bei den Programmen und Maßnahmen in diesen Bereichen; schlägt eine über den Haushalt ...[+++]

52. wijst erop dat het Parlement bij herhaling zijn krachtige steun heeft uitgesproken voor een afdoende financiering voor de programma's op het gebied van rechten, burgers, cultuur en media, die een hoog uitvoeringsniveau laten zien en een merkbaar hefboomeffect en neveneffecten bewerkstelligen, en een duidelijke en bewezen Europese meerwaarde leveren door grensoverschrijdende samenwerking en actief burgerschap te bevorderen; is in het bijzonder bezorgd over de voorgestelde bezuinigingen op de programma's en acties op deze gebieden; stelt een verhoging boven de ontwerpbegroting voor van de kredieten ...[+++]


Die Kommission schlägt vor, die von den Mitgliedstaaten in diesen drei Bereichen ergriffenen Maßnahmen zu ergänzen durch Förderung des wechselseitigen Lernens, Verbesserung der Faktengrundlage, um festzustellen, was in der Bildung funktioniert, und Unterstützung bei der Durchführung nationaler Reformen in den Mitgliedstaaten, die dies wünschen.

De Commissie stelt voor de op deze drie gebieden door de lidstaten genomen maatregelen aan te vullen door wederzijds leren te ondersteunen, te zorgen voor een betere onderbouwing voor maatregelen die in het onderwijs functioneren en lidstaten desgewenst hulp te bieden bij nationale hervormingen.


Neben dem Eingehen auf die eng definierten Koordinierungsfunktionen der ICANN unterrichtet diese Mitteilung den Rat und das Europäische Parlament über die neuesten Entwicklungen in anderen wichtigen Bereichen und schlägt weitere Maßnahmen vor, die eine intensive europäische Beteiligung an diesen Entwicklungen gewährleisten und fördern.

Deze mededeling gaat niet alleen in op de nauw gedefinieerde coördinerende functies die door de ICANN worden uitgevoerd, maar wil de Raad en het Europees Parlement ook op de hoogte brengen van de recente ontwikkelingen inzake een aantal belangrijke kwesties, en doet voorstellen voor verdere maatregelen om volledige Europese deelneming aan deze ontwikkelingen te garanderen en te bevorderen.


Zu diesen Bereichen schlägt die Verfasserin die Änderungsanträge 8, 20 und 26 vor, um ein Rechtsmittel gegen Diskriminierung einzuführen, die Änderungsanträge 9, 10, 11, 19 und 21 zur Entwicklung von Medienbildungs- und -informationsprogrammen; die Änderungsanträge 12, 17 und 22 zur Verbesserung der Möglichkeiten für ein Recht auf Gegendarstellung oder einen entsprechenden Rechtsbehelf für diejenigen, die sich durch eine Fehlinformation geschädigt fühlen. Die Änderungsanträge 13, 14, 15, 16, 18, 20 und 24 werden mit dem Ziel vorgeschlagen, den Anwendungsbereich der Empfehlung genau abzugrenzen.

De rapporteur stelt daarom de amendementen 8, 20 en 26 voor om een wettelijk instrument te creëren om discriminatie te bestrijden, de amendementen 9, 10, 11, 19 en 21 om programma's voor opvoeding inzake de media te ontwikkelen en de amendementen 12, 17 en 22 om mensen die zich geschaad voelen door onjuiste informatie meer mogelijkheden te geven voor een recht op weerwoord of vergelijkbare maatregelen. De amendementen 13, 14, 15, 16, 18, 20 en 24 worden voorgesteld om het toepassingsgebied van de aanbeveling exact af te bakenen.


Im Einklang mit diesen Überlegungen schlägt die Kommission vor, den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 sowohl auf Flugplätze als auch auf ATM/ANS auszudehnen und der EASA neue Aufgaben in diesen Bereichen zu übertragen, insbesondere bei der Ausarbeitung der Rechtsvorschriften, der Kontrolle der Normung und (in begrenztem Umfang) der Zulassung.

In het verlengde van de overwegingen hierboven stelt de Commissie voor de werkingssfeer van verordening (EG) nr. 216/2008 uit te breiden tot de luchthavens en ATM/ANS en EASA nieuwe taken op dit gebied geven, met name ten aanzien van het opstellen van voorschriften, standaardisatie-inspectie en (tot op zekere hoogte) certificatie.


18. schlägt vor, dass die Kommission eine systematische Bewertung des erwarteten Nutzens vornimmt und eine Rangfolge der vorgeschlagenen Maßnahmen festlegt, damit den Bereichen und Maßnahmen Vorrang eingeräumt wird, bei denen sich wichtige Ergebnisse sehr kurzfristig erzielen lassen und die als positive Beispiele für die Staaten und die Bürgerinnen und Bürger dienen sollen; ist der Auffassung, dass diesen Gesichtspunkten auch in den nationalen Aktions ...[+++]

18. pleit ervoor dat de Commissie de verwachte voordelen systematisch beoordeelt en de voorgestelde maatregelen volgens voorkeur rangschikt, waarbij voorrang moet worden gegeven aan die gebieden en initiatieven die onmiddellijk zichtbare resultaten geven, en de lidstaten en hun burgers een positief beeld krijgen; is van mening dat dit ook in de nationale actieplannen moet worden weerspiegeld;


Noch schlimmer ist es um das wichtige Vorsorgeprinzip bestellt: dieses taucht im ganzen Vorschlag der Kommission nicht einmal auf. Dies heißt jedoch nicht, dass die Kommission auf diesen Aspekt keinen Wert legt, denn bei genauer Analyse der spezifischen Programme finden sich sehr wichtige Hinweise. Daher schlägt der Berichterstatter vor, Texte aus den spezifischen Programmen in das Rahmenprogramm zu übernehmen, um die Bedeutung des Vorsorgeprinzips und der Ethik hervorzuheben. Dies ist auch deshalb notwendig, damit wichtige Ausführungen der Kommission ...[+++]

Dit is onder meer ook noodzakelijk omdat daardoor kan worden voorkomen dat belangrijke uiteenzettingen van de Commissie - bijvoorbeeld over de bescherming van dieren, milieubescherming, de bescherming van de menselijke waardigheid of de bescherming van gegevens en privacy – waarin deze thematiek aan de orde komt, in de loop van de procedure door de Ministerraad worden afgezwakt zonder dat het Parlement daar enige invloed op heeft.


Dementsprechend schlägt die Kommission dem Rat vor, gemäß Artikel J.2 des Vertrags von Maastricht einen gemeinsamen Standpunkt zu diesen Zielen festzulegen und auf der Grundlage dieses Standpunkts die nachstehenden Prioritäten zu berücksichtigen: - vermehrte Beteiligung Rußlands am Aufbau der europäischen Sicherheitsarchitektur; - Förderung des Demokratisierungsprozesses und der Menschenrechte; - weitere Fortschritte bei der Wirtschaftsreform; - stärkere Einbeziehung Rußlands in das Weltwirtschaftssytem; - Intensivierung der Zusammen ...[+++]

De Commissie stelt de Raad daarom voor om over deze doelstellingen een Gemeenschappelijk standpunt vast te stellen (volgens artikel J.2 van het verdrag van Maastricht). Dat standpunt zou de volgende prioriteiten moeten noemen: - nauwere betrokkenheid van de Russische Federatie bij de verdere ontwikkeling van de Europese veiligheidsarchitectuur; - ondersteuning van het democratisch proces en de mensenrechten; - integratie van Rusland in de wereldeconomie bevorderen; - intensivering van de samenwerking bij b.v. voorkomen van illegale activiteiten, crisispreventie en -management; - verdieping van de dialoog, om ervoor te zorgen dat de s ...[+++]


Die EU schlägt in diesem Zusammenhang vor, die Zusammenarbeit mit der Ukraine zu verstärken und dabei ­ wie im PKA vorgesehen ­ der Nuklearsicherheit und der Intensivierung des politischen Dialogs besondere Aufmerksamkeit zu widmen, um die Arbeit in diesen Bereichen kohärenter und in stärkerem Maße operationell werden zu lassen.

In dat verband stelt de EU voor de samenwerking met Oekraïne te versterken en daarbij met name aandacht te besteden aan nucleaire veiligheid en intensivering van de politieke dialoog, waarin wordt voorzien in de PSO, om die samenhangender en operationeler te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen bereichen schlägt' ->

Date index: 2022-05-10
w