Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen bereichen mehr anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

18. hebt es als wichtig hervor, den Rechtsrahmen der Union für Energieeffizienz voll auszuschöpfen, damit eine Energieeinsparung von 20 % bis 2020 erreicht wird, die Energieeffizienz-Richtlinie, die Ökodesign-Richtlinie, die Richtlinie über Umweltkennzeichnung und die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden fortzuentwickeln und diesen Bereichen mehr EU-Mittel zuzuweisen; fordert die Kommission auf, die Durchführung dieser Richtlinien in den Mitgliedstaaten genau zu überwachen; betont, dass im Rahmen der Überarbeitung dieser Richtlinien dem Thema Energiearmut Vorrang eingeräumt u ...[+++]

18. wijst op het belang van de volledige tenuitvoerlegging van het wetgevingskader voor energie-efficiëntie van de EU teneinde vóór 2020 een energiebesparing van 20 % te realiseren, van de verdere ontwikkeling van de richtlijn energie-efficiëntie, de richtlijn ecologisch ontwerp, de richtlijn milieu-etikettering en de richtlijn energieprestatie van gebouwen, en van de toewijzing van meer EU-middelen aan deze gebieden; verzoekt de Commissie de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen in de lidstaten nauwgezet te volgen; benadrukt dat in het kader van de herziening van deze richtlijnen prioriteit moet worden verleend aan energie-armoede en dat ma ...[+++]


Der Schutz der Menschenrechte und die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien sind Themen, die in vielen Beiträgen erwähnt wurden und auf die sich der Bericht von Frau Oomen-Ruijten eindeutig bezieht; und es ist festzuhalten, dass die Türkei in diesen Bereichen mehr Anstrengungen unternehmen muss.

De bescherming van de mensenrechten en het voldoen aan de criteria van Kopenhagen vormen een kwestie die in vele opmerkingen genoemd is en die duidelijk aan de orde wordt gesteld in het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten.


Steuerliche Regelungen, die Unternehmen zugutekommen, die in diesen Bereichen besondere Anstrengungen unternehmen, sind Deutschland zufolge nicht selektiv, da sie allen Unternehmen zugänglich seien, selbst wenn de facto Unternehmen, die in bestimmten Bereichen tätig sind, stärker davon profitierten als andere.

Belastingregelingen ten voordele van ondernemingen die op die gebieden bijzondere inspanningen leveren, zijn volgens Duitsland niet selectief, aangezien ze voor alle ondernemingen toegankelijk zijn, ook al profiteerden de facto ondernemingen die op bepaalde gebieden actief zijn er sterker van dan andere.


Der kritische Zustand ist erreicht, sobald durch Messungen mittels tragbaren Messgeräts Konzentrationen von mehr als 20% der unteren Explosionsgrenze in diesen Bereichen nachgewiesen worden sind.

De kritische toestand is bereikt zodra door middel van meting met behulp van een draagbare detectiemeter concentraties van meer dan 20 % van de onderste explosiegrens in deze gebieden worden aangetoond.


16. begrüßt den Erfolg der EU-Grenzunterstützungsmission in der Republik Moldau und in der Ukraine, empfiehlt ihre weitere Verstärkung und sieht mit Interesse der Mitteilung der Kommission über die Verbesserung der Steuerung der Migration und der illegalen Einwanderung entgegen; glaubt, dass wirtschaftliche Entwicklung, Sicherheit und Stabilität und der politische Dialog die Schlüssel zur Beilegung schwelender Konflikte sind und dass in diesen Bereichen größtmögliche Anstrengungen unternommen werden sollten;

16. prijst het succesvolle optreden van de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer die naar Moldavië en Oekraïne is uitgezonden; beveelt aan dat deze missie verder wordt geconsolideerd en wacht met belangstelling op nader bericht van de Commissie omtrent verbeteringen in het beleid inzake migratie en illegale immigratie; is van mening dat economische ontwikkeling, veiligheid en stabiliteit en politieke dialoog van cruciaal belang zijn voor het oplossen van vastgelopen conflicten en dat op deze terreinen al het mogelijke ...[+++]


Aus diesem Grunde müssen wir gerade in diesen Bereichen besondere Anstrengungen unternehmen, um hier vorwärts zu kommen – durch eine Diversifizierung unserer Versorgung aus allen Teilen der Welt, ebenso wie durch eine interne Vernetzung der Energienetzwerke innerhalb der Europäischen Union, damit nicht einzelne Länder von Drittmächten bestraft werden können.

Daarom moeten wij ons met name op deze gebieden inspannen om vooruit te komen, door onze energie uit alle delen van de wereld te halen en door een interne verbinding van de energienetwerken binnen de Europese Unie tot stand te brengen, zodat afzonderlijke landen niet kunnen worden gestraft door derde machten.


37. glaubt, dass die Kommission in all diesen Bereichen besondere Anstrengungen unternehmen sollte, um realistische Zielvorgaben festzulegen, die Subsidiarität zu achten und – wo immer möglich – mithilfe von Marktanreizen zu arbeiten; glaubt, dass die Kommission auch dem Beispiel folgen sollte, das sie bereits im Bereich der öffentlichen Gesundheit vorgegeben hat, indem sie eine breite Palette von oftmals fragmentierten EU-Politiken zusammenführt, um so eine integriertere Koordinierung, Präsentation und Verwaltung von Bereichen der E ...[+++]

37. is van mening dat de Commissie er op al deze terreinen vooral op moet toezien dat realistische doelen worden gesteld, dat de subsidiariteit in acht wordt genomen en waar mogelijk gebruik wordt gemaakt van marktbevordering; is van mening dat de Commissie het voorbeeld dat zij in volksgezondheidsector heeft gesteld, moet volgen en een aantal, vaak gefragmenteerde beleidslijnen moet bundelen om aldus op de beleidsterreinen van de Unie coördinatie, presentatie en management beter te integreren;


Diese Konsultation brachte im allgemeinen Unterstützung für die derzeitigen Tätigkeiten der Kommission zum Ausdruck, forderte jedoch in bestimmten Bereichen mehr Anstrengungen.

Uit die raadpleging is gebleken dat de lopende activiteiten van de Commissie in het algemeen worden ondersteund, maar er werd een oproep gedaan om op bepaalde gebieden meer inspanningen te leveren.


Bei Kommunikationsinfrastrukturen und zugehörigen Diensten stellt die Konvergenz die herkömmliche Trennung der rechtlichen Funktionen zwischen diesen Bereichen mehr und mehr in den Schatten und erfordert ein kohärentes Rechtssystem.

Wat de communicatie-infrastructuur en bijbehorende diensten betreft, raakt de traditionele scheiding van de regelgeving tussen deze sectoren steeds meer achterhaald en is een samenhangend regelgevingsstelsel vereist.


Die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission müssen ihre Anstrengungen intensivieren, um die Ziele von eEurope in diesen Bereichen zu erreichen. Dazu müssen vor allem das Forschungsprogramm stärker am Bedarf ausgerichtet und öffentliche Mittel strategisch eingesetzt werden, um die Unterstützung aus der Privatwirtschaft besser zur Geltung kommen zu lassen.

De lidstaten en de Europese Commissie dienen meer moeite te doen om eEurope-doelstellingen te verwezenlijken in deze sectoren, met name door het onderzoekprogramma effectiever af te stemmen op de behoeften en door het strategische gebruik van overheidsmiddelen om steun van de particuliere sector te bewerkstelligen.


w