Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen beiden themen jeweils änderungsanträge » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesen beiden ursprünglich vorgesehenen Themen kam 1997 anlässlich des "Europäischen Jahres des lebensbegleitenden Lernens" als drittes die "ständige Bildung" hinzu.

Aan deze twee oorspronkelijke thema's werd in 1997, naar aanleiding van het "Europees Jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven" een derde thema toegevoegd, met name de "bijscholing ".


Wir haben zu diesen beiden Themen jeweils Änderungsanträge für die morgige Debatte eingebracht. Ich bin sehr gespannt, ob dieses Parlament diese Änderungsanträge annehmen wird.

We hebben amendementen ingediend over deze beide onderwerpen voor het debat van morgen, en ik ben erg benieuwd of deze worden aangenomen door het Parlement.


Ich denke, dass wir uns mit diesen beiden Themen mithilfe von Rechtsvorschriften befassen sollten.

Ik vind dat wij deze twee kwesties moeten aanpakken door middel van wetgeving.


Der Gerichtshof führte ferner aus, dass sich die Titel XX und XXI des Vertrags und somit auch die Artikel 179 EGV und 181a EGV gegenseitig ergänzten und die in diesen beiden Artikeln jeweils vorgesehenen Verfahren folglich nicht als miteinander unvereinbar angesehen werden könnten.

Ten slotte stelde het Hof dat er een complementaire relatie bestaat tussen de titels XX en XXI van het Verdrag en dus ook tussen de artikelen 179 en 181 A, en dat de procedures waarin die twee artikelen voorzien niet onverenigbaar kunnen worden geacht.


An diesen beiden Standorten sollten auch jeweils die Aufgaben im Zusammenhang mit der technischen Entwicklung und dem Betriebsmanagement des Eurodac-Systems wahrgenommen bzw. ein Back-up-System für Eurodac eingerichtet werden.

Op deze twee locaties dienen respectievelijk de taken in verband met de technische ontwikkeling en het operationeel beheer van Eurodac te worden verricht en moet een back-upcentrum voor Eurodac worden gevestigd.


An diesen beiden Standorten sollten auch jeweils die Aufgaben im Zusammenhang mit der technischen Entwicklung und dem Betriebsmanagement des Eurodac-Systems wahrgenommen bzw. ein Back-up-System für Eurodac eingerichtet werden.

Op deze twee locaties dienen respectievelijk de taken in verband met de technische ontwikkeling en het operationeel beheer van Eurodac te worden verricht en moet een back-upcentrum voor Eurodac worden gevestigd.


Natürlich misst jedes Land diesen beiden Zielen jeweils eine unterschiedlich hohe Bedeutung zu.

Natuurlijk kent ieder land aan elk van deze twee dimensies een heel verschillend belang toe.


Bei diesen beiden Themen erwarten die Gebiete in äußerster Randlage, dass die EU tatkräftig reagiert, um ihre Sicherheit zu gewährleisten.

Over deze twee kwesties verwachten de ultraperifere regio´s een ambitieuze respons van de EU ter waarborging van hun veiligheid.


Die Kommunikation umfasst zwei Teile, die sich mit diesen beiden Themen befassen:

De mededeling bestaat uit twee onderdelen:


Diesen beiden Themen werden im Jahr 2001 zahlreiche Kontrollen gewidmet sein, um die im Jahr 2000 zusammengetragenen Informationen zu vervollständigen.

Een aanzienlijk deel van de controles in 2001 zal eveneens op deze twee thema's betrekking hebben, zodat de in 2000 verkregen informatie kan worden aangevuld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen beiden themen jeweils änderungsanträge' ->

Date index: 2021-05-27
w