Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen beiden neuen " (Duits → Nederlands) :

Infolgedessen betrifft der vorliegende Bericht ausschließlich die Tätigkeiten des ISPA in diesen beidenndern, während die Durchführung der ehemaligen ISPA-Projekte in den neuen Mitgliedstaaten im Jahresbericht 2004 über den Kohäsionsfonds behandelt wird.

Daarom wordt in dit verslag alleen ingegaan op de activiteiten van ISPA in die twee landen. De uitvoering van voormalige ISPA-projecten in de nieuwe lidstaten wordt behandeld in het Jaarlijks verslag van het Cohesiefonds betreffende 2004.


Mit dieser übergreifenden Aktion sollen die Ausbildungsanstrengungen auf diesen beiden Ebenen verstärkt werden. Sie knüpft an die Überlegungen im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie sowie an die Diskussionen im Zusammenhang mit dem Memorandum über lebenslanges Lernen [20] und der neuen, von der Kommission in ihrer Mitteilung" Neue europäische Arbeitsmärkte - offen und zugänglich für alle [21]"vorgeschlagenen Task Force ,Kompetenz und Mobilität".

Deze gemeenschappelijke actie heeft tot doel de opleidingsinspanningen op deze twee niveaus te vergroten. Ze sluit aan op de beschouwing in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie, het debat over het Memorandum over levenslang leren [20] en de nieuwe, door de Commissie in haar Mededeling "Nieuwe Europese arbeidsmarkten, open voor allen, met toegang voor allen" voorgestelde Task force voor vaardigheden en mobiliteit [21].


In der Erwägung, dass es demnach angebracht ist, die Trasse und das Trassenprojekt der N978 und die ihm zugeordneten Reserveflächen zwischen der einzurichtenden Anschlussstelle westlich von Somzée, zwischen der N978 und der neuen Infrastruktur (Kilometerstein 6,3) und der "Rue de la Barrière (Kilometerstein 3,9) zu streichen; dass ihre Rolle als wichtigste Straßverkehrsinfrastruktur von der neuen Infrastruktur zwischen diesen beiden Punkten übernommen wird;

Overwegende dat het bijgevolg gepast is het tracé en het ontwerp-tracé van de N978 te schrappen, evenals de reserveringsomtrek die daarmee verband houdt, tussen de aan te leggen verkeerswisselaar in het westen van Somzée, tussen de N978 en de nieuwe verkeersinfrastructuur (KP 6.3) en de rue de la Barrière (KP 3.9); dat het statuut van hoofdverkeersinfrastructuur overgenomen zal worden door de nieuwe infrastructuur tussen beide punten;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung im Allgemeinen daran erinnert, dass was die Landentnahmen in dem Agrargebiet des Sektorenplans betrifft, die Eintragung neuer Wohngebiete und Wohngebiete mit ländlichem Charakter in Ans und Saint-Georges-sur-Meuse wie auch die Eintragung eines neuen Gewerbegebiets in Saint-Georges-sur-Meuse auf der Feststellung eines mangelnden Angebots an zu Wohnzwecken einerseits und zu gewerblichen Zwecken anderseits bestimmten Grundstücken auf dem Gebiet dieser beiden Gemeinden beruht; dass sie demn ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering op meer algemene wijze eraan herinnert, wat betreft de innemingen in het landbouwgebied van het gewestplan, dat de opneming van de nieuwe woongebieden en woongebieden met een landelijk karakter te Ans en Saint-Georges-sur-Meuse evenals de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte in Saint-Georges-sur-Meuse berusten op de vaststelling dat er in beide gemeenten een gebrekkig aanbod heerst inzake voor wonen en voor economische activiteit bestemde gronden; dat zij bijgevolg ook is ...[+++]


Was ausserdem die Landentnahmen im Agrargebiet des Sektorenplans betrifft, beruht die Eintragung neuer Wohngebiete und Wohngebiete mit ländlichem Charakter in Ans und Saint-Georges-sur-Meuse, wie auch diejenige eines neuen Gewerbegebiets in Saint-Georges-sur-Meuse, auf der Feststellung eines mangelnden Angebots an einerseits zu Wohnzwecken und andererseits zur gewerblichen Tätigkeit bestimmten Grundstücken in diesen beiden Gemeinden.

Wat betreft de innemingen in het landbouwgebied van het gewestplan, de opneming van de nieuwe woongebieden en woongebieden met een landelijk karakter te Ans en Saint-Georges-sur-Meuse evenals de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte in Saint-Georges-sur-Meuse berusten op de vaststelling dat er in beide gemeenten een gebrekkig aanbod heerst inzake voor wonen en voor economische activiteit bestemde gronden.


In der Erwägung, dass die Eintragung der neuen Wohngebiete und Wohngebiete mit ländlichem Charakter in Ans und Saint-Georges-sur-Meuse auf der Feststellung eines Defizits an zu Wohnzwecken bestimmten Grundstücken auf dem Gebiet dieser beiden Gemeinden beruht; dass sie demnach nicht durch die Verwandlung der bereits zu Wohnzwecken bestimmten Gebiete in nicht zur Verstädterung bestimmte Gebiete in diesen beiden Gemeinden ausgegliche ...[+++]

Overwegende dat de opneming van de nieuwe woongebieden en woongebieden met een landelijk karakter te Ans en Saint-Georges-sur-Meuse berust op de vaststelling dat er in beide gemeenten een gebrekkig aanbod heerst inzake voor wonen bestemde gronden; dat dat bijgevolg niet gecompenseerd kan worden door de omvorming van reeds voor wonen bestemde gebieden in beide gemeenten in niet voor bebouwing bestemde gebieden;


Infolgedessen betrifft der vorliegende Bericht ausschließlich die Tätigkeiten des ISPA in diesen beidenndern, während die Durchführung der ehemaligen ISPA-Projekte in den neuen Mitgliedstaaten im Jahresbericht 2004 über den Kohäsionsfonds behandelt wird.

Daarom wordt in dit verslag alleen ingegaan op de activiteiten van ISPA in die twee landen. De uitvoering van voormalige ISPA-projecten in de nieuwe lidstaten wordt behandeld in het Jaarlijks verslag van het Cohesiefonds betreffende 2004.


(6) Da in Bezug auf den Schwellenwert für die Bilanzsumme keine neuen Erkenntnisse vorliegen, ist die Beibehaltung Ansatzes gerechtfertigt, der darin besteht, auf den Schwellenwert für den Umsatz einen auf dem statistischen Verhältnis zwischen diesen beiden Variablen beruhenden Koeffizienten anzuwenden.

(6) Omdat er ten aanzien van de drempels voor het balanstotaal geen nieuwe elementen naar voren zijn gekomen, is het redelijk de aanpak niet te veranderen en dus op de omzetdrempels een coëfficiënt toe te passen, die gebaseerd is op de huidige statistische verhouding tussen deze twee variabelen.


Mit dieser übergreifenden Aktion sollen die Ausbildungsanstrengungen auf diesen beiden Ebenen verstärkt werden. Sie knüpft an die Überlegungen im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie sowie an die Diskussionen im Zusammenhang mit dem Memorandum über lebenslanges Lernen [20] und der neuen, von der Kommission in ihrer Mitteilung" Neue europäische Arbeitsmärkte - offen und zugänglich für alle [21]"vorgeschlagenen Task Force ,Kompetenz und Mobilität".

Deze gemeenschappelijke actie heeft tot doel de opleidingsinspanningen op deze twee niveaus te vergroten. Ze sluit aan op de beschouwing in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie, het debat over het Memorandum over levenslang leren [20] en de nieuwe, door de Commissie in haar Mededeling "Nieuwe Europese arbeidsmarkten, open voor allen, met toegang voor allen" voorgestelde Task force voor vaardigheden en mobiliteit [21].


Dieser Bericht befasst sich ausschließlich mit diesen beiden Richtlinien und mit der Situation in den EU-15-Staaten; nach Auffassung der Kommission ist er aber auch eine Quelle nützlicher Informationen für die zwölf neuen Mitgliedstaaten.

Dit verslag betreft uitsluitend deze twee richtlijnen en de situatie in de EU-15, maar de Commissie is van oordeel dat het ook voor de twaalf nieuwe lidstaten nuttige informatie bevat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen beiden neuen' ->

Date index: 2022-01-29
w