Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen beiden ländern aufmerksam machen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird die zugunsten von Italien und Griechenland geltende Umsiedlungsregelung im Fall von Ländern aussetzen, die selbst mit einer Notlage konfrontiert sind. Malta wäre demnach nicht verpflichtet, Personen aus diesen beidenndern aufzunehmen, wenn es selbst einem plötzlichen Zustrom von Drittstaatsangehörigen ausgesetzt wäre.

Landen die zelf met een noodsituatie te maken hebben, hoeven geen medewerking te verlenen aan het mechanisme voor Italië en Griekenland. Als Malta zou worden geconfronteerd met een plotselinge toestroom van personen uit derde landen, zou het dus geen herplaatste migranten uit Italië en Griekenland hoeven op te vangen.


Die Kommission hat heute zunächst Schreiben an Belgien und Frankreich versandt, um sicherzustellen, dass den Häfen in diesen beidenndern keine ungerechtfertigten Vorteile bei der Körperschaftsteuer gewährt werden.

Vandaag heeft de Commissie ook brieven aan België en Frankrijk gezonden. Dit is een eerste stap om zeker te zijn dat havens in die beide landen geen onterecht voordeel in de vennootschapsbelasting genieten.


Ich möchte die Kommission auffordern, den beiden Ländern beim Aufbau von Finanzkontrollsystemen, die diesen Namen verdienen, zu helfen und die systemischen Schwächen in diesen beiden Ländern zu beseitigen zu helfen.

Ik roep de Commissie op om beide lidstaten te helpen bij de totstandbrenging van degelijke financiële controlesystemen en om samen met beide lidstaten de structurele zwakke punten aan te pakken.


− (MT) Ich möchte Sie auf meine beiden Änderungsanträge aufmerksam machen, die im endgültigen Bericht berücksichtigt wurden.

− (MT) Ik wil de aandacht vestigen op de twee amendementen die ik heb voorgesteld en die in het definitieve verslag zijn opgenomen.


Vitorino, Kommission (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich betonen, dass die Kommission die in Bezug auf Mosambik und Albanien erwähnten Fälle weiter aufmerksam verfolgen wird und in enger Zusammenarbeit mit den Botschaften von Mitgliedstaaten in diesen beidenndern wachsam bleiben wird.

Vitorino, Commissie. - (PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil om te beginnen herhalen dat de Commissie de gevallen die ons ter ore zijn gekomen van nabij blijft volgen, of het nu gaat om Mozambique of Albanië. We blijven alert en werken daarbij nauw samen met de ambassades die de lidstaten in deze twee landen hebben.


Vitorino, Kommission (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich betonen, dass die Kommission die in Bezug auf Mosambik und Albanien erwähnten Fälle weiter aufmerksam verfolgen wird und in enger Zusammenarbeit mit den Botschaften von Mitgliedstaaten in diesen beidenndern wachsam bleiben wird.

Vitorino, Commissie. - (PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil om te beginnen herhalen dat de Commissie de gevallen die ons ter ore zijn gekomen van nabij blijft volgen, of het nu gaat om Mozambique of Albanië. We blijven alert en werken daarbij nauw samen met de ambassades die de lidstaten in deze twee landen hebben.


Die EU wird auch weiterhin auf die humanitäre Lage von Ausländern in diesen beiden Ländern aufmerksam machen.

De EU zal aandacht blijven vragen voor de humanitaire situatie van buitenlandse onderdanen in beide landen.


14. begrüßt die von diesen Ländern erzielten wichtigen Fortschritte, die ihren gebührenden Niederschlag in den weit vorangeschrittenen Beitrittsverhandlungen mit ihnen finden, und begrüßt das von diesen beiden Ländern verfolgte Ziel, der Union bis 2007 beizutreten;

14. is ingenomen met de belangrijke vooruitgang die door deze landen geboekt is, welke terdege weerspiegeld wordt in de vergevorderde staat van de toetredingsonderhandelingen; juicht de ambitie van beide landen toe om voor 2007 tot de Unie toe te treden;


Es wird darauf hingewiesen, dass die Kommission gemäß den vom Rat festgelegten Verhandlungsrichtlinien und Artikel 27 der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen und der Interimsabkommen mit der Republik Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im August 2001 die Ergebnisse ihrer Verhandlungen mit der Republik Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über Zusatzprotokolle "Weine und Spirituosen" zu den Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen und den Interimsabkommen mit diesen beidenndern vorgelegt hat.

Gememoreerd wordt dat de Commissie, overeenkomstig de door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren en artikel 27 van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten (SAO) en de interimovereenkomsten met de Republiek Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (VJRM), in augustus 2001 de resultaten heeft gepresenteerd van haar onderhandelingen met de Republiek Kroatië en de VJRM over aanvullende protocollen inzake wijnen en gedistilleerde dranken bij de SAO en de interimovereenkomsten met beide landen ...[+++]


VRG vertreibt und wartet seinerseits MAN-Roland-Druckmaschinen in diesen beidenndern.

VRG verdeelt en onderhoudt de MAN-Roland-drukpersapparatuur in die twee landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen beiden ländern aufmerksam machen' ->

Date index: 2024-11-11
w