Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen beiden aktionen " (Duits → Nederlands) :

Daher müssen die in der Binnenmarktstrategie angekündigten Aktionen im Zusammenhang mit den Maßnahmen betrachtet werden, die in diesen beiden anderen Strategiepapieren empfohlen werden [4].

De acties die in de internemarktstrategie worden uiteengezet moeten derhalve samen met de in de GREB en de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid voorgestelde acties worden gezien [4].


Im Kommissionsvorschlag werden soziale Ausgrenzung und Armut gleichgesetzt und Ziel des geänderten Textes ist es, zwischen diesen beiden Phänomenen zu unterscheiden, um mit verschiedenen Maßnahmen und Aktionen in geeigneten Situationen dagegen vorzugehen.

In het Commissievoorstel worden sociale uitsluiting en armoede samen behandeld. Het doel van dit amendement is een onderscheid te maken tussen deze twee fenomenen zodat ze met een verschillend beleid en met verschillende maatregelen in de gepaste situaties kunnen worden aangepakt.


T. in der Erwägung, dass Minister und Regierungsvertreter aus der Europäischen Union und den Nachbarländern die in der Erklärung von Dublin eingegangenen Verpflichtungen in der Erklärung von Wilna bekräftigt haben; in der Erwägung, dass in beiden Erklärungen betont wird, dass entschlossene und umfassende Maßnahmen zur Umsetzung der in diesen Erklärungen dargelegten Aktionen notwendig sind,

T. overwegende dat de ministers en regeringsvertegenwoordigers van de Europese Unie en de naburige landen met de "Verklaring van Vilnius" de in de "Verklaring van Dublin" gedane toezeggingen opnieuw hebben onderschreven; in deze beide verklaringen wordt aangedrongen op de behoefte aan krachtige en coherente maatregelen ter nadere uitwerking van de daarin omschreven initiatieven,


W. in der Erwägung, dass Minister und Regierungsvertreter aus der Europäischen Union und den Nachbarländern die in der Erklärung von Dublin eingegangenen Verpflichtungen in der Erklärung von Wilna bekräftigt haben; in der Erwägung, dass in beiden Erklärungen betont wird, dass entschlossene und umfassende Maßnahmen zur Umsetzung der in diesen Erklärungen dargelegten Aktionen notwendig sind,

W. overwegende dat de ministers en regeringsvertegenwoordigers van de Europese Unie en de naburige landen met de "Verklaring van Vilnius" de in de "Verklaring van Dublin" gedane toezeggingen opnieuw hebben onderschreven; dat in deze beide verklaringen wordt aangedrongen op de behoefte aan krachtige en coherente maatregelen ter nadere uitwerking van de daarin omschreven initiatieven,


Neben diesen beiden Aktionen unterstützt das Programm außerdem "Initiativen im Jugendbereich", bei denen Jugendliche an innovativen und kreativen Maßnahmen und Initiativen teilnehmen, in deren Mittelpunkt das soziale Engagement auf lokaler, regionaler, nationaler oder europäischer Ebene steht; des weiteren unterstützt werden "Gemeinsame Aktionen" dieses Programms und anderer Gemeinschaftsprogramme in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und "Flankierende Maßnahmen", bei denen es um die Ausbildung und die Zusammenarbeit der Akteure in der Jugendarbeit, Informationskampagnen für junge Menschen auf europäischer Ebene und Studien über die Jugend geht ...[+++]

Naast deze beide maatregelen behelst het programma ook steun voor "JONGERENINITIATIEVEN", een maatregel die jongeren aanmoedigt deel te nemen aan vernieuwende en creatieve projecten en initiatieven die engagement op lokaal, regionaal, nationaal of Europees niveau behelzen, "GEZAMENLIJKE ACTIES", een maatregel die acties uit hoofde van dit programma combineert met acties uit hoofde van andere communautaire programma's inzake onderwijs en beroepsopleiding, en "BEGELEIDENDE MAATREGELEN" gericht op opleiding van en sa ...[+++]


Der Kommissionspräsident hat heute ebenso wie ich und sehr viele von Ihnen sehr deutlich gesagt, dass wir auf beiden Beinen gehen müssen, dass wir diesen zweigleisigen Ansatz weiterführen müssen, nämlich auf der einen Seite konkrete Ergebnisse, konkrete Aktionen für unsere Bürgerinnen und Bürger vorweisen und andererseits über die Zukunft Europas, auch über die Zukunft eines Verfassungsvertrages diskutieren müssen.

De voorzitter van de Commissie heeft vandaag, net als ik en velen van u, heel duidelijk gezegd dat we met beide benen moeten lopen, dat we op twee sporen moeten rijden. Aan de ene kant moeten we de burgers concrete resultaten en acties laten zien, en aan de andere kant moeten we een discussie voeren over de toekomst van Europa en van het Grondwettelijk Verdrag.


Neben diesen beiden Aktionen unterstützt das Programm außerdem "Initiativen im Jugendbereich", bei denen Jugendliche an innovativen und kreativen Maßnahmen und Initiativen teilnehmen, in deren Mittelpunkt die soziale Einbindung auf lokaler, regionaler, nationaler oder europäischer Ebene steht; des weiteren unterstützt werden "Gemeinsame Aktionen" zwischen diesem Programm und anderen Gemeinschaftsprogrammen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und "Flankierende Maßnahmen", bei denen es um die Ausbildung und die Zusammenarbeit der Akteure in der Jugendarbeit, Informationskampagnen für junge Menschen auf europäischer Ebene und Studien über die Ju ...[+++]

Naast deze beide maatregelen behelst het programma ook steun voor Jongereninitiatieven, een maatregel die jongeren aanmoedigt deel te nemen aan vernieuwende en creatieve projecten en initiatieven die engagement op lokaal, regionaal, nationaal of Europees niveau behelzen, Gezamenlijke acties, een maatregel die acties uit hoofde van dit programma combineert met acties uit hoofde van andere communautaire programma's inzake onderwijs en beroepsopleiding, en Begeleidende maatregelen gericht op opleiding van en samenwer ...[+++]


Daher müssen die in der Binnenmarktstrategie angekündigten Aktionen im Zusammenhang mit den Maßnahmen betrachtet werden, die in diesen beiden anderen Strategiepapieren empfohlen werden [4].

De acties die in de internemarktstrategie worden uiteengezet moeten derhalve samen met de in de GREB en de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid voorgestelde acties worden gezien [4].


Abgesehen von diesen öffentlichkeitswirksamen Beispielen der EU-UN-Zusammenarbeit bei Aktionen für Frieden und Sicherheit wurde auch andernorts - von den Großen Seen bis hin zu Kambodscha - viel für die Koordinierung zwischen beiden Seiten bei Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Reintegrationsprogrammen getan.

Behalve deze in het oog springende voorbeelden van EU/VN-samenwerking bij acties op het gebied van vrede en veiligheid, is er veel overleg tussen EU en VN bij programma's op het gebied van ontwapening, demobilisatie en herintegratie, van de Grote Meren tot Cambodja.


Die im Rahmen der gleichen Protokolle in diesen beiden Drittländern geplanten Aktionen werden aus dem PHARE-Budget (grenzüberschreitender Teil) finanziert.

De in de betrokken derde landen uit te voeren acties die deel uitmaken van die samenwerkingsprotocollen zullen uit de begroting voor PHARE (grensoverschrijdend deel) worden gefinancierd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen beiden aktionen' ->

Date index: 2022-07-09
w