Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen ausschuss übermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

Anschließend übermittelt der Ausschuss der Regionen diesen Antrag an das Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union mit der Bitte um Veröffentlichung einer Bekanntmachung über die Gründung des EVTZ im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, unter Angabe der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführten Details".

Het Comité van de Regio's geeft dit verzoek door aan het Publicatiebureau van de Europese Unie voor publicatie van een kennisgeving in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie, ter aankondiging van de oprichting van de EGTS, met de in de bijlage bij deze verordening aangegeven details".


3. Erhält der Ausschuss Informationen direkt von diesen Unternehmen oder Personen, so übermittelt er diese den betreffenden nationalen Abwicklungsbehörden.

3. Wanneer de afwikkelingsraad direct van die entiteiten en personen informatie verkrijgt, stelt hij die informatie ter beschikking van de betrokken nationale afwikkelingsautoriteiten.


1. Übermittelt die Kommission dem Parlament einen Entwurf von Durchführungsmaßnahmen, so überweist der Präsident diesen Entwurf der Maßnahmen an den Ausschuss, der für den Basisrechtsakt, der diesen Maßnahmen zugrunde liegt, zuständig ist.

1. Indien de Commissie het Parlement een ontwerp van uitvoeringsmaatregelen voorlegt, verwijst de Voorzitter het ontwerp van maatregelen naar de commissie die bevoegd was voor het besluit dat ten grondslag ligt aan de uitvoeringsmaatregelen.


Wegen der Verwendung der Wörter « ab dem Tag, an dem ihre Nutzung beendet ist » ist die angefochtene Bestimmung in dem Sinne auszulegen, dass die Frist von zwei Monaten nicht gilt, wenn ein nicht klassifiziertes Protokoll, das auf solchen Elementen fusst, dem Prokurator des Königs oder dem Föderalprokurator durch den Verwaltungsausschuss übermittelt wurde, so dass der Ständige Ausschuss N Zugang zu diesen Elementen haben kann, um in Kenntnis der Dinge eine schriftliche Stellungnahme zur Rechtmässigkeit der Methode zum Sammeln von Date ...[+++]

Wegens het gebruik van de woorden « vanaf de dag waarop de exploitatie ervan beëindigd is » dient de bestreden bepaling in die zin te worden geïnterpreteerd dat de termijn van twee maanden niet van toepassing is wanneer een niet-geclassificeerd proces-verbaal, dat op dergelijke elementen steunt, aan de procureur des Konings of de federale procureur is meegedeeld door de Bestuurlijke Commissie, waardoor het Vast Comité I toegang kan hebben tot die elementen om, met kennis van zaken, een schriftelijk advies uit te brengen over de wettigheid van de methode voor het verzamelen van gegevens, met toepassing van de artikelen 131bis, 189quater o ...[+++]


(12) Der Verwaltungsrat nimmt auf der Grundlage des Entwurfs des Jahresberichts gemäß Artikel 16 Absatz 8 den Jahresbericht über die Tätigkeiten der Agentur an und veröffentlicht diesen; er übermittelt ihn bis zum 15. Juni dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission, dem Rechnungshof , dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie dem Ausschuss der Regionen.

12. De raad van bestuur keurt het bedoelde jaarverslag over de activiteiten van het agentschap goed op basis van het in artikel 16, lid 8, genoemde ontwerpjaarverslag en maakt dit bekend, en doet het verslag uiterlijk op 15 juni toekomen aan het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, de Rekenkamer, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio’s.


(12) Der Verwaltungsrat nimmt auf der Grundlage des Entwurfs des Jahresberichts gemäß Artikel 17 Absatz 8 den Jahresbericht über die Tätigkeiten der Agentur an und veröffentlicht diesen; er übermittelt ihn bis zum 15. Juni eines jeden Jahres dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission, dem Rechnungshof, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie dem Ausschuss der Regionen.

12. De raad van bestuur keurt het bedoelde jaarverslag over de activiteiten van het agentschap goed op basis van het in artikel 17, lid 8, genoemde ontwerpjaarverslag en maakt dit bekend, en doet dat verslag uiterlijk op 15 juni van elk jaar toekomen aan het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, de Rekenkamer, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s.


14. fordert im Hinblick auf die Gewährleistung der demokratischen Verantwortlichkeit und um es dem Parlament zu ermöglichen, seine Vorrechte im Rahmen des Lamfalussy-Prozesses umfassend auszuüben, dass die Regelungsausschüsse nicht nur im Wertpapierbereich, sondern auch im Bereich der Banken und Versicherungen zwei Mal jährlich vom zuständigen Ausschuss des Parlaments angehört werden, um über ihre Tätigkeit Bericht zu erstatten; fordert ferner, dass alle Schreiben und sonstigen Dokumente, die diese Regelungsausschüsse an die Kommission und an den Rat richten, formell auch an diesen Ausschuss übermittelt werden;

14. wenst, ter waarborging van de democratische verantwoordingsplicht en om het Europees Parlement in staat te stellen zijn bevoegdheden in het kader van het Lamfalussy-proces volledig uit te oefenen, dat de verantwoordelijke regelgevende comités, niet alleen op het gebied van effecten, maar ook op het gebied van het bank- en verzekeringswezen, twee keer per jaar worden gehoord door de bevoegde commissie van het Parlement teneinde verslag uit te brengen over hun activiteiten; wenst tevens dat dezelfde commissie officieel geadresseerde wordt van de brieven en alle andere documenten die deze regelgevende comités richten aan de Commissie e ...[+++]


15. fordert im Hinblick auf die Gewährleistung der demokratischen Zuverlässigkeit und um es dem Europäischen Parlament zu ermöglichen, seine Vorrechte im Rahmen des Lamfalussy-Prozesses umfassend auszuüben, dass die Regelungsausschüsse nicht nur im Wertpapierbereich, sondern auch im Bereich der Banken und Versicherungen zwei Mal jährlich vom zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments angehört werden, um Rechenschaft über ihre Tätigkeit abzugeben; fordert ferner, dass alle Schreiben und sonstigen Dokumente, die diese Regelungsausschüsse an die Kommission und an den Rat richten, formell auch an diesen Ausschuss übermittelt werden;

15. wenst, ter waarborging van de democratische verantwoording en om het Europees Parlement in staat te stellen zijn bevoegdheden in het kader van het Lamfalussy-proces volledig uit te oefenen, dat de regelgevende comités, niet alleen op het gebied van effecten, maar ook op het gebied van het bank- en verzekeringswezen, twee keer per jaar worden gehoord door de bevoegde commissie van het Europees Parlement teneinde verslag uit te brengen over hun activiteiten; wenst tevens dat dezelfde commissie officieel geadresseerde wordt van de brieven en alle andere documenten die deze regelgevende comités richten aan de Commissie en de Raad;


Nach Durchführung einer Analyse übermittelt der Ausschuss diesen Bericht, dem er seine Kommentare beifügt, dem Minister.

Na analyse maakt het comité dat verslag, voorzien van zijn commentaar, aan de Minister over.


In der Sitzung vom 5. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er diesen Bericht auch an den Ausschuss für Haushaltskontrolle als mitberatenden Ausschuss übermittelt hat.

Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat hij dit verslag eveneens had verwezen naar de Commissie begrotingscontrole als medeadviserende commissie.


w