Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen angelegenheiten danken " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte auch den Vorsitzenden der drei Ausschüsse, dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen, dem Rechtsausschuss und dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für ihre äußerst konstruktive Zusammenarbeit in diesen Angelegenheiten danken.

Ik zou ook de voorzitters van de drie vakcommissies – de Commissie constitutionele zaken, de Commissie juridische zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken – willen bedanken voor de zeer goede samenwerking met betrekking tot deze onderwerpen.


In Zusammenarbeit mit dem Parlament beabsichtige ich, bis zu 500 Millionen Euro für diesen Zweck zu verwenden, und ich möchte den Vorsitzenden des Haushaltsausschusses und des Ausschusses für außenpolitische Angelegenheiten danken, die mir in ihren Schreiben ihre Unterstützung für dieses Vorhaben zugesichert haben.

In samenwerking met het Parlement wil ik hiervoor 500 miljoen EUR uittrekken en ik wil hierbij graag de voorzitters van de Begrotingscommissie en de Commissie buitenlandse zaken, die mij schriftelijk hun steun voor deze aanpak hebben toegezegd, bedanken.


− (EN) Frau Präsidentin! Zunächst einmal möchte ich Frau Oomen-Ruijten und dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten für diesen sehr soliden, konsequenten und ausgewogenen Bericht danken.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik mevrouw Oomen-Ruijten en de Commissie buitenlandse zaken bedanken voor een uiterst solide, overtuigend en evenwichtig verslag.


− (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Lynne, vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie im Namen meiner Fraktion für ihre hervorragende Arbeit und diesen ausgezeichneten Bericht danken.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Lynne van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en mijn politieke fractie bedanken voor haar uitstekende werk en dit uitstekende verslag.


Ich möchte Ihnen für Ihre Unterstützung danken – insbesondere den Berichterstattern, Herrn van Orden und Herrn Moscovici, dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Parlament insgesamt – sowie für Ihr konstruktives und ideenreiches Herangehen in den vergangenen Jahren an diesen wichtigen Schritt bei unserem gemeinsamen europäischen Aufbauwerk, das wir nunmehr mit zwei wichtigen neuen Mitgliedstaaten fortführen werden.

Graag wil ik u - de rapporteurs, de heren Van Orden en Moscovici, de Commissie buitenlandse zaken maar ook het Europees Parlement als geheel - van harte bedanken voor uw steun en voor uw constructieve, onafhankelijke aanpak in de afgelopen jaren van deze belangrijke stap in ons gemeenschappelijk Europees project, dat nu zal worden voortgezet met twee belangrijke nieuwe lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen angelegenheiten danken' ->

Date index: 2023-08-04
w