Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen allgemeinen vorschriften sollen " (Duits → Nederlands) :

Ergänzend zu diesen allgemeinen Vorschriften sollen zu den Entwicklungsstrategien, Prioritäten und Durchführungsmaßnahmen in den einzelnen Sektoren jeweils eigene sektorspezifische politische Leitlinien verabschiedet werden.

Als aanvulling op deze algemene regels zullen er afzonderlijk sectorspecifieke beleidsrichtsnoeren worden vastgesteld voor het omschrijven van ontwikkelingsstrategieën, prioriteiten en uitvoerings­maatregelen voor elke sector.


11. empfiehlt, dass ein eindeutiger, allgemeiner europäischer Rahmen für die technischen Maßnahmen festgelegt wird, in dem eine begrenzte Anzahl wichtiger übergreifender Grundsätze definiert wird; ist der Ansicht, dass sämtliche Vorschriften, die auf die Mehrheit der europäischen Gewässer nicht anwendbar sind, nicht in diesen allgemeinen Rahmen einfließen, sondern unter das Thema Regionalisierung fallen sollten;

11. beveelt aan om een duidelijk algemeen Europees kader voor technische maatregelen op te stellen waarin een beperkt aantal essentiële horizontale beginselen wordt opgenomen; is van mening dat alle regels die niet van toepassing zijn op het overgrote deel van de Europese wateren niet in dit algemene kader moeten worden opgenomen, maar onder de regionalisering dienen te vallen;


Wenn eine Übereinkunft zur Errichtung eines gemeinsamen Gerichts besondere Bestimmungen zur Anerkennung und Vollstreckung enthält, ist es durch diesen neuen Absatz möglich, anstelle der allgemeinen Vorschriften der Brüssel-I-Verordnung zwischen den Vertragsmitgliedstaaten diese Bestimmungen anzuwenden.

Wanneer een overeenkomst tot oprichting van een gemeenschappelijk gerecht speciale regels inzake erkenning en tenuitvoerlegging bevat, moet deze nieuwe alinea ervoor zorgen dat die regels gelden tussen de lidstaten die partij zijn bij die overeenkomst in plaats van de algemene regels van Brussel I.


In diesen Fällen sollten die bestehenden nationalen Vorschriften und die allgemeinen Vorschriften der Union weiterhin gelten.

In die gevallen dienen de bestaande nationale regels en de algemene regels van de Unie verder van toepassing te zijn.


In diesen Fällen sollten die bestehenden nationalen Vorschriften und die allgemeinen Vorschriften der Union weiterhin gelten.

In die gevallen dienen de bestaande nationale regels en de algemene regels van de Unie verder van toepassing te zijn.


Die Kommission schlägt eine Änderung der Rahmenrichtlinie dahingehend vor, dass die allgemeinen Vorschriften über diätetische Lebensmittel abgeschafft, aber einige der in diesem Rahmen erlassenen Vorschriften für spezifische Lebensmittel beibehalten werden sollen.

De Commissie stelt voor de kaderrichtlijn te herzien door algemene voorschriften over dieetvoeding te schrappen, maar enkele bepalingen voor specifieke levensmiddelen die onder de kaderrichtlijn zijn vastgesteld te handhaven.


Mit diesen einheitlichen Bedingungen sollen technische Hindernisse für den Handel mit Kraftfahrzeugen beseitigt und zugleich ein hohes Sicherheitsniveau gewährleistet werden. Beschluss, mit dem das Inverkehrbringen von runderneuerten Reifen, die gemäß den Vorschriften der UN/ECE-Regelungen hergestellt sind, in der EU genehmigt wird (Dok. 9916/05).

Deze bepalingen moeten technische belemmeringen voor de handel in motorvoertuigen wegnemen en een hoog veiligheidsniveau waarborgen; vergunningen om coverbanden op de EU-markt te brengen indien zij zijn vervaardigd overeenkomstig de vereisten in de Reglementen nrs. 109 en 108 van VN/ECE(9916/05).


Mit diesen Sonderregelungen wird von den durch die Richtlinie 77/388/EWG festgelegten allgemeinen Vorschriften für Umsatzsteuern abgewichen.

Deze bijzondere maatregelen vormen een afwijking van de algemene regels inzake de omzetbelasting die zijn vervat in Richtlijn 77/388/EEG.


Er fordert die belgische Regierung und das Generalsekretariat des Rates auf, diesen allgemeinen Rahmen unter Berücksichtigung der dafür vorgesehenen Vorschriften in ein konkretes Projekt umzusetzen.

De Europese Raad verzoekt de Belgische regering en het secretariaat-generaal van de Raad dit algemeen kader overeenkomstig het daarin bepaalde om te zetten in een operationeel project.


Die Gruppe ist aufgefordert, den Stand der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Rechtsvorschriften unter Berücksichtigung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Aspekte zu prüfen, um zu klären, wodurch die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit wirklich behindert wird: durch ein Übermaß an Vorschriften, Mängel bei ihrer Umsetzung oder durch unzulängliche Vorschriften. Auf dieser Grundlage soll die Gruppe dann mögliche Erleichterungen und Vereinfachungen, insbesondere für kleine und mittlere Unternehm ...[+++]

De groep heeft als taak de stand van de communautaire en nationale wetgeving te onderzoeken, daarbij rekening houdend met economische en sociale overwegingen, ten einde vast te stellen welke de echte hinderpalen zijn voor de schepping van werkgelegenheid en voor de ontwikkeling van het concurrentievermogen, op welke punten de regelgeving te ver gaat, welke de tekortkomingen zijn bij de tenuitvoerlegging ervan en waar eventueel, speciaal voor het midden- en kleinbedrijf, versoepelingen en vereenvoudigingen kunnen worden aangebracht.


w