Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag mit Abschnitten

Traduction de «diesen abschnitten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen

departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Bei Anwendung von Kapitel 2 Abschnitt 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 28. April 2015, von Abschnitt 1 oder von diesen beiden Abschnitten zusammen kann, ungeachtet jeder anderen Gesetzes-, Verordnungs- oder Vertragsbestimmung, die Person, die 2016:

« In geval van toepassing van hoofdstuk 2, afdeling 1, van voormelde wet van 28 april 2015, van afdeling 1 of van deze beide afdelingen samen, kan, niettegenstaande elke andere wettelijke, reglementaire of contractuele bepaling, de persoon die in 2016 :


Für die gemäß Teil II Abschnitte 1.1.5.1, 1.1.5.2, 1.1.8, 2.3 und 3.4 dieser Rahmenregelung durchgeführten Vorhaben sollte eine Überprüfungsklausel vorgesehen werden, damit sie angepasst werden können, falls die in diesen Abschnitten genannten relevanten verbindlichen Standards, Anforderungen oder Auflagen, über die die in diesen Abschnitten genannten Verpflichtungen hinausgehen müssen, geändert werden.

Voor concrete acties die op grond van de afdelingen 1.1.5.1, 1.1.5.2, 1.1.8, 2.3 en 3.4 van deel II worden uitgevoerd, moet een herzieningsclausule worden vastgesteld die garandeert dat die acties, in het kader waarvan verbintenissen worden aangegaan die verder moeten gaan dan de in die afdelingen bedoelde dwingende normen, vereisten of verplichtingen, worden aangepast wanneer die in die afdelingen bedoelde dwingende normen, vereisten of verplichtingen worden gewijzigd.


a) die Anforderungen gemäß den Abschnitten 1 bis 5 und die Vorschriften, die gemäß diesen Abschnitten erlassen wurden;

a) de voorschriften van de afdelingen 1 tot en met 5 en de krachtens deze afdelingen vastgestelde regelgeving;


Führt die Anlage auch andere Tätigkeiten durch, die unter die Richtlinie 2003/87/EG fallen, so werden die Emissionen aus diesen Tätigkeiten nach den entsprechenden Abschnitten dieses Anhangs überwacht.

Als de installatie andere activiteiten verricht die onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, worden de emissies van deze activiteiten gemonitord overeenkomstig de overige desbetreffende punten van deze bijlage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2 - Für den in der Wallonischen Region befindlichen Teil werden die folgenden in 63 kV betriebenen Abschnitte als " lokale Ubertragungsnetze" betrachtet, dies unter der aufhebenden Bedingung des Erhalts des Eigentumsrechts oder eines Rechts, das die Nutzniessung auf diesen Abschnitten durch die als Betreiber des Ubertragungsnetzes bestimmte Gesellschaft Elias Systems Operator gewährleistet.

Art. 2. Voor het in het Waalse Gewest gelegen gedeelte worden de volgende in 63 kV geëxploiteerde gedeelten als " plaatselijk transmissienet" beschouwd onder de opschortende voorwaarde dat de vennootschap Elia System Operator, die als vervoersnetbeheerder aangewezen is, een recht van eigendom of van genot op die gedeelten verkrijgt :


1. Die Kommission leitet für die Tätigkeiten der Abschnitte P bis R und der Abteilungen 94 und 96 des Abschnitts S der NACE Rev. 2 eine Reihe von Pilotstudien ein, um zu ermitteln, inwieweit die marktwirtschaftlichen Tätigkeiten in diesen Abschnitten erfasst werden können.

1. De Commissie laat voor activiteiten in het kader van de secties P tot en met R en afdelingen 94 en 96 van sectie S van NACE Rev. 2 een reeks modelstudies uitvoeren om na te gaan of het haalbaar is marktactiviteiten in deze secties in het toepassingsgebied op te nemen.


· Schleppende Durchführung der vorrangigen TEN-V-Vorhaben: Lediglich drei der in den Jahren 1994 bzw. 1996 beschlossenen 14 vorrangigen Vorhaben sind bislang fertiggestellt; weitere fünf vorrangige Vorhaben und größere Abschnitte von drei weiteren Vorhaben dürften bis Ablauf der Frist im Jahr 2010 fertiggestellt werden. Vor allem grenzüberschreitende Abschnitte der TEN-V-Vorhaben sind von Verzögerungen betroffen, da diesen Abschnitten auf einzelstaatlicher Ebene geringere Priorität eingeräumt wird und sie den betroffenen Mitgliedstaaten einen größeren Koordinierungsaufwand abverlangen; die Verzögerungen sind hauptsächlich auf die unzur ...[+++]

· Trage uitvoering van prioritaire TEN-T-projecten: Van de 14 in 1994 en 1996 goedgekeurde prioritaire projecten zijn er tot op heden slechts drie voltooid; vijf andere prioritaire projecten alsmede de belangrijkste onderdelen van drie andere PP's worden naar verwachting binnen de gestelde termijn (2010) afgerond. Met name de grensoverschrijdende onderdelen van TEN-T-projecten ondervinden vertraging, omdat ze nationaal minder prioriteit krijgen en van de betrokken lidstaten meer coördinatie vergen; deze vertragingen zijn hoofdzakelijk te wijten aan onvoldoende financiering van de Unie en de lidstaten, en aan te weinig coördinatie tusse ...[+++]


Gemäß dem Beschluss des Rates für TRIPS vom 27. Juni 2002 sind die am wenigsten entwickelten Mitgliedsländer nicht verpflichtet, im Hinblick auf pharmazeutische Produkte die Abschnitte 5 und 7 von Teil II des TRIPS-Übereinkommens durchzuführen oder anzuwenden bzw. Rechte durchzusetzen, die nach diesen Abschnitten bis zum 1. Januar 2016 eingeräumt wurden.

Volgens het besluit van de Raad van 27 juni 2002 inzake TRIPs zullen de minst-ontwikkelde-landen ten aanzien van farmaceutische producten tot 1 januari 2016 niet verplicht zijn de secties 5 en 7 van deel II van de TRIPs-overeenkomst ten uitvoer te leggen of toe te passen, of de rechten af te dwingen in het kader van deze secties.


C.5, C.6, C.7, C.8. Wenn bei Änderung der personenbezogenen Daten in Abschnitt II. 5 Code C.1, Abschnitt II. 6 Code C.2 und/oder Abschnitt II. 6 Code C.3 keine neue Zulassungsbescheinigung ausgestellt wird, können die neuen personenbezogenen Daten, die diesen Abschnitten entsprechen, bei Code C.5, C.6, C.7 oder C.8 eingetragen werden, wobei deren Gliederung den Vorgaben von Abschnitt II. 5 Code C.1, Abschnitt II. 6 Code C.2, Abschnitt II. 6 Code C.3 und Abschnitt II. 5 Code C.4 folgt.

(C.5), (C.6), (C.7), (C.8) Wanneer een wijziging van de persoonsgegevens onder punt II. 5, code C.1, punt II. 6, code C.2, en/of punt II. 6, code C.3, niet leidt tot de afgifte van een nieuw kentekenbewijs, kunnen de bij die punten behorende nieuwe persoonsgegevens worden opgenomen onder de codes C.5, C.6, C.7 of C.8, met dezelfde onderverdeling als in punt II. 5, code C.1, punt II. 6, code C.2, punt II. 6, code C.3, en punt II. 5, code C.4;


(C.5), (C.6) Wenn bei Änderung der personenbezogenen Daten in Abschnitt II. 6 Code C.2 und/oder Abschnitt II. 6 Code C.3 keine neue Zulassungsbescheinigung ausgestellt wird, können die neuen personenbezogenen Daten, die diesen Abschnitten entsprechen, bei Code C5 oder C.6 eingetragen werden, wobei deren Gliederung den Vorgaben von Abschnitt II. 6 Code C.2 und Abschnitt II. 6 Code C.3 folgt.

(C.5), (C.6) Wanneer een wijziging van de persoonsgegevens onder punt II. 6, code C.2 en/of punt II. 6, code C.3, niet leidt tot de afgifte van een nieuw Kentekenbewijs deel II, kunnen de bij die punten behorende nieuwe persoonsgegevens worden opgenomen onder code C5 of C6 met dezelfde onderverdeling als in punt II. 6, code C.2, en punt II. 6, code C.3;




D'autres ont cherché : auftrag mit abschnitten     diesen abschnitten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen abschnitten' ->

Date index: 2023-01-20
w