Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Zu diesem Zweck

Vertaling van "diesem übel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Staaten müssen entschlossene und wirksame Maßnahmen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene ergreifen, um diesem Übel vorzubeugen und ihm ein Ende zu bereiten.

Alle landen moeten vastberaden en doeltreffende maatregelen op nationaal, regionaal en internationaal niveau nemen om deze misstand te voorkomen en er een einde aan te maken.


Kinder und junge Menschen in Lateinamerika sind von diesem Übel stärker betroffen; mehr als die Hälfte von ihnen hat keinen Zugang zu ausreichenden materiellen Ressourcen.

Kinderen en jongeren in Latijns-Amerika worden nog erger door armoede geteisterd, aangezien meer dan de helft van hen over onvoldoende materiële middelen beschikt.


Kinder und junge Menschen in Lateinamerika sind von diesem Übel stärker betroffen; mehr als die Hälfte von ihnen hat keinen Zugang zu ausreichenden materiellen Ressourcen.

Kinderen en jongeren in Latijns-Amerika worden nog erger door armoede geteisterd, aangezien meer dan de helft van hen over onvoldoende materiële middelen beschikt.


Während in Ziffer 12 an die Europäische Union appelliert wird, den Missbrauch des Internet für terroristische Ziele zu bekämpfen, weist der Berichterstatter in Ziffer 17 auf die durch das Internet gebotenen Möglichkeiten hin, genau diesem Übel auf die Spur zu kommen und ihm mithin entgegenzutreten.

Hij doet dat op een paradoxale wijze: in paragraaf 12 klinkt de oproep aan de Europese Unie om het misbruik van internet voor terroristische doeleinden te bestrijden en in paragraaf 17 attendeert de rapporteur juist op de mogelijkheid die internet biedt om hetzelfde kwaad te traceren en zo te weerstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während in Ziffer 12 an die Europäische Union appelliert wird, den Missbrauch des Internet für terroristische Ziele zu bekämpfen, weist der Berichterstatter in Ziffer 17 auf die durch das Internet gebotenen Möglichkeiten hin, genau diesem Übel auf die Spur zu kommen und ihm mithin entgegenzutreten.

Hij doet dat op een paradoxale wijze: in paragraaf 12 klinkt de oproep aan de Europese Unie om het misbruik van internet voor terroristische doeleinden te bestrijden en in paragraaf 17 attendeert de rapporteur juist op de mogelijkheid die internet biedt om hetzelfde kwaad te traceren en zo te weerstaan.


Begrüßenswert ist die Schaffung dieses Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, und jetzt muss man sich für eine rasche, ausgewogene und gerechte Verwendung der verfügbaren Mittel einsetzen, um die Arbeitslosen vor den ernsten wirtschaftlichen und sozialen Problemen zu bewahren, die diesem Übel innewohnen.

De oprichting van dit Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering moet dan ook worden toegejuicht. Nu is het zaak ervoor te zorgen dat dit fonds snel in werking treedt, dat de beschikbaar gestelde middelen op billijke wijze worden verdeeld zodat werklozen beschermd worden tegen de ernstige economische en sociale problemen die aan de werkloosheidsplaag inherent zijn.


Die Gewalt ist in diesem Land ein endemisches Übel, dessen Ursachen jenseits des durch die Guerillabewegungen und den Drogenhandel erzeugten Konflikts zu suchen sind.

Dit land kent een endemisch geweld, waarvan de oorzaken dieper liggen dan het conflict dat is ontstaan door de guerrillabewegingen en de drugshandel.


1. Der Verweisungsrichter stellt dem Hof die Frage, « ob der Prokurator, wie im vorliegenden Fall, unbegründet auftreten und Zwang ausüben kann und in diesem Fall eine Sanktion verhängen kann und sich ' von weitem ' wie ein Richter verhalten kann (der doch verlangen kann, dass ihm ein vollständiges Dossier zur Verfügung gestellt wird), und, falls der Angeschuldigte ggf. freigesprochen werden muss, das Übel geschehen ist durch dieses willkürliche Auftreten, und ob im vorliegenden Fall gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbi ...[+++]

1. De verwijzende rechter stelt aan het Hof de vraag « of de procureur zoals terzake, ongemotiveerd kan optreden en dwang kan gebruiken en een sanctie in dit geval op te leggen en zich ' van ver ' gedragend als een rechter (die toch eisen kan stellen van het beschikken over een volledig dossier) en zo beklaagde eventueel dient vrijgesproken te worden, het kwaad is geschied door dit willekeurig optreden en of terzake de artikelen 10 en 11 van de grondwet en in combinatie met artikel 6.1 EVRM en artikel 55 lid 1, 5 en lid 3 WC (gecoördineerd bij KB van 16.3.1968) werden geschonden of niet ».


« ob der Prokurator, wie im vorliegenden Fall, unbegründet auftreten und Zwang ausüben kann und in diesem Fall eine Sanktion verhängen kann und sich ' von weitem ' wie ein Richter verhalten kann (der doch verlangen kann, dass ihm ein vollständiges Dossier zur Verfügung gestellt wird), und, falls der Angeschuldigte ggf. freigesprochen werden muss, das Übel geschehen ist durch dieses willkürliche Auftreten, und ob im vorliegenden Fall gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Mensch ...[+++]

« of de procureur zoals terzake, ongemotiveerd kan optreden en dwang kan gebruiken en een sanctie in dit geval op te leggen en zich ' van ver ' gedragend als een rechter (die toch eisen kan stellen van het beschikken over een volledig dossier) en zo beklaagde eventueel dient vrijgesproken te worden, het kwaad is geschied door dit willekeurig optreden en of terzake de artikelen 10 en 11 van de grondwet en in combinatie met artikel 6.1 EVRM en artikel 55 lid 1, 5 en lid 3 WC (gecoördineerd bij KB van 16.3.1968) werden geschonden of niet ».


In diesem Zusammenhang haben der Europarat, die Sportminister, das Europäische Parlament und der Ausschuß der Regionen die Kommission aufgefordert, eine Strategie zur Mobilisierung der Europäischen Union für den Kampf gegen dieses Übel auszuarbeiten.

Tegen deze achtergrond hebben de Europese Raad, de ministers voor sportzaken, het Europees Parlement en het Comité van de Regio's de Commissie gevraagd om een strategie te ontwikkelen waarmee de Europese Unie de strijd tegen deze plaag kan aanbinden.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde daç     zu diesem zweck     diesem übel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem übel' ->

Date index: 2021-04-29
w