Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zweck sollen einschlägige informationen " (Duits → Nederlands) :

Zu die­sem Zweck sollten einschlägige Informationen in einer Datenbank gespeichert werden, die von der Kommission eingerichtet und von ihr als Eigentümerin des zentralisierten Systems geführt wird.

Daartoe moet deze informatie worden opgeslagen in een databank die door de eigenaar van het gecentraliseerde systeem, de Commissie, is opgezet en wordt beheerd.


Zu die­sem Zweck sollten einschlägige Informationen in einer Datenbank gespeichert werden, die von der Kommission eingerichtet und von ihr als Eigentümerin des zentralisierten Systems geführt wird.

Daartoe moet deze informatie worden opgeslagen in een databank die door de eigenaar van het gecentraliseerde systeem, de Commissie, is opgezet en wordt beheerd.


Zu diesem Zweck muss jeder Subunternehmer, der wiederum auf einen anderen Subunternehmer zurückgreift, den Unternehmer vorab davon schriftlich benachrichtigen und ihm die wie vom König bestimmten richtigen Informationen erteilen, die notwendig sind, um das vorerwähnte Landesamt zu informieren Der Unternehmer informiert das vorerwähnte Landesamt über Beginn- und Enddatum der Arbeiten und über Beginn- und Enddatum der von den Subunternehmern durchgeführten Arbeiten.

Daartoe moet iedere onderaannemer die op zijn beurt een beroep doet op een andere onderaannemer, voorafgaandelijk de aannemer daarvan schriftelijk in kennis stellen en hem alle juiste inlichtingen verstrekken, zoals bepaald door de Koning, die nodig zijn om de voormelde Rijksdienst in te lichten.


Die tatsächliche Trennung muss aus der Angabe getrennter Wohnorte, so wie in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnt, hervorgehen, es sei denn, andere zu diesem Zweck vorgelegte offizielle Dokumente belegen, dass die betreffenden Personen tatsächlich getrennt leben, auch wenn dies nicht beziehungsweise nicht mehr mit den im Nationalregister enthaltenen Informationen übereinstimmt.

De feitelijke scheiding moet blijken uit de afzonderlijke hoofdverblijfplaats van de personen in kwestie, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van het Rijksregister van de natuurlijke personen, met uitzondering van gevallen waarbij uit andere daarvoor overgelegde officiële documenten blijkt dat de feitelijke scheiding effectief is, ook al stemt dit niet of niet meer overeen met de informatie verkregen bij het voormelde register.


Zu diesem Zweck sollen einschlägige Informationen zu sozioökonomischen Überlegungen zur Verfügung gestellt werden, die mit möglichen Kontrollmaßnahmen in Zusammenhang stehen, damit von der Konferenz der Vertragsparteien eine Entscheidung getroffen werden kann.

Ten behoeve hiervan moet relevante informatie worden verstrekt met betrekking tot de sociaal-economische overwegingen die samenhangen met mogelijke regulerende maatregelen zodat door de Conferentie van de Partijen een besluit kan worden genomen.


angemessene Kenntnisse zur Beurteilung der die Arzneimittel betreffenden wissenschaftlichen Angaben zwecks Erteilung einschlägiger Informationen;

voldoende kennis om wetenschappelijke gegevens betreffende geneesmiddelen te kunnen beoordelen en op grond daarvan passende inlichtingen te kunnen verstrekken;


152. begrüßt die im Laufe des Jahres 2001 von der Kommission unternommenen Bemühungen, die Dimension der Chancengleichheit von Frauen und Männern in die verschiedenen Gemeinschaftspolitiken und insbesondere in neue Bereiche wie den internationalen Handel, das öffentliche Auftragswesen, die Asylpolitik und die Umweltpolitik aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die Anstrengungen zugunsten der Einbeziehung der Chancengleichheit in sämtliche Bereiche der Gemeinschaftspolitik, die in die Zuständigkeit der einzelnen Generaldirektionen fallen, zu intensivier ...[+++]

152. is verheugd over de inspanningen van de Commissie in 2001 om de dimensie van de gelijke kansen van mannen en vrouwen in de diverse communautaire beleidsvormen op te nemen, met name op nieuwe terreinen, zoals de internationale handel, overheidsopdrachten, asielbeleid en milieu; verzoekt de Commissie haar inspanningen ten behoeve van de toepassing van gelijke kansen op alle gebieden van het communautaire beleid die onder de diverse directoraten-generaal vallen, te inten ...[+++]


151. begrüßt die im Laufe des Jahres 2001 von der Kommission unternommenen Bemühungen, die Dimension der Chancengleichheit von Frauen und Männern in die verschiedenen Gemeinschaftspolitiken und insbesondere in neue Bereiche wie den internationalen Handel, das öffentliche Auftragswesen, die Asylpolitik und die Umweltpolitik aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die Anstrengungen zugunsten der Einbeziehung der Chancengleichheit in sämtliche Bereiche der Gemeinschaftspolitik, die in die Zuständigkeit der einzelnen Generaldirektionen fallen, zu intensivier ...[+++]

151. is verheugd over de inspanningen van de Commissie in 2001 om de dimensie van de gelijke kansen van mannen en vrouwen in de diverse communautaire beleidsvormen op te nemen, met name op nieuwe terreinen, zoals de internationale handel, overheidsopdrachten, asielbeleid en milieu; verzoekt de Commissie haar inspanningen ten behoeve van de toepassing van gelijke kansen op alle gebieden van het communautaire beleid die onder de diverse directoraten-generaal vallen, te inten ...[+++]


Zu diesem Zweck sollen gesonderte Vereinbarungen zwischen den genannten Parteien, den lokalen Behörden oder den für die lokalen Verwaltungen repräsentativen Organisationen und der föderalen Obrigkeit abgeschlossen werden.

Hiertoe zullen gezamenlijk tussen vernoemde partijen, de lokale Overheden of de representatieve organisaties voor de lokale besturen en de federale overheid, afzonderlijke overeenkomsten worden afgesloten.


Zu diesem Zweck sollen gesonderte Vereinbarungen zwischen den genannten Parteien, den lokalen Behörden oder den Organisationen als Vertreterinnen der lokalen Verwaltungen und den föderalen Behörden geschlossen werden.

Hiertoe zullen gezamenlijk tussen vernoemde partijen, de lokale overheden of de representatieve organisaties voor de lokale besturen en de federale overheid afzonderlijke overeenkomsten worden afgesloten.


w