Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zusammenhang äußert " (Duits → Nederlands) :

Andrus Ansip, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für den digitalen Binnenmarkt, äußerte sich in diesem Zusammenhang wie folgt: „Supercomputer sind der Motor der digitalen Wirtschaft.

Andrus Ansip, vicevoorzitter van de Commissie voor de Digitale Eengemaakte Markt: “Supercomputers zijn de motor van de digitale economie.


In diesem Zusammenhang äußert die Berichterstatterin große Besorgnis über die Auswirkungen des Internationalen Übereinkommens zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (UPOV) von 1991 auf die Ernährungssicherheit in Entwicklungsländern, da dieses die Möglichkeit der Länder drastisch einschränkt, Ausnahmeregelungen bezüglich der Rechte von Pflanzenzüchtern zugunsten der Rechte von Landwirten zur Wiederverwendung und zum Austausch geernteten Saatguts zu treffen.

In dit verband maakt de rapporteur zich met name zorgen over de effecten van het Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekproducten op de voedselveiligheid in ontwikkelingslanden, aangezien staten door dit verdrag aanzienlijk worden beperkt in hun mogelijkheden om een uitzondering te maken op de rechten van kwekers ten gunste van het recht van landbouwers om geoogste zaden te hergebruiken en uit te wisselen.


In diesem Zusammenhang äußert Frau Van Lanker, obgleich sie der Strategie zugute hält, dass sie zur Schaffung neuer Arbeitsplätze beigetragen hat, die Auffassung, Qualität und Sicherheit müssten erhöht werden.

In dit opzicht stelt mevrouw Van Lancker, terwijl zij erkent dat de strategie het voordeel heeft te hebben bijgedragen aan de werkgelegenheid, dat de kwaliteit en de veiligheid moeten worden verbeterd.


[4] In diesem Zusammenhang ist beispielsweise auf die Bedenken hinzuweisen, die Kanada nach einer zunehmenden Zahl von Asylanträgen von Staatsangehörigen bestimmter Mitgliedstaaten äußerte.

[4] Zo heeft Canada bijvoorbeeld bezorgdheid geuit naar aanleiding van het stijgende aantal asielaanvragen van burgers van bepaalde lidstaten.


[4] In diesem Zusammenhang ist beispielsweise auf die Bedenken hinzuweisen, die Kanada nach einer zunehmenden Zahl von Asylanträgen von Staatsangehörigen bestimmter Mitgliedstaaten äußerte.

[4] Zo heeft Canada bijvoorbeeld bezorgdheid geuit naar aanleiding van het stijgende aantal asielaanvragen van burgers van bepaalde lidstaten.


11. weist erneut darauf hin, dass die EU nur dann eine aktive Rolle in der Welt spielen kann, wenn im Haushaltsplan der EU genügend Mittel veranschlagt sind; bedauert, dass für den entsprechenden Haushaltsposten weiterhin nicht genügend Mittel bereitgestellt werden, und äußert sich tief besorgt über die Folgen einer Unterfinanzierung für die Fähigkeit der EU, eine glaubwürdige und vorausschauende Außenpolitik zu verfolgen; betont, dass es notwendig ist, die Union mit den erforderlichen Finanzmitteln für eine einheitliche und angemessene Reaktion auf unvorhergesehene globale Herausforderungen auszustatten, und freut sich in ...[+++]

11. wijst er eens te meer op dat, wil de EU in de wereld een actieve rol vervullen, er op de EU-begroting voldoende geld moet worden uitgetrokken; betreurt dat het daarvoor bestemde budget nog steeds in te weinig middelen voorziet en spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de gevolgen van onderfinanciering voor de capaciteit van de Unie om een geloofwaardig en proactief buitenlands beleid te voeren; onderstreept daarnaast de noodzaak om de Unie met de nodige financiële middelen toe te rusten om consistent en adequaat te kunnen reageren op onvoorziene mondiale problemen en spreekt in dit verband de hoop uit ten volle te zullen worden ...[+++]


23. begrüßt in diesem Zusammenhang die Mitteilung der Kommission "Westlicher Balkan: Stärkung der europäischen Perspektive" vom 5. März 2008 (KOM(2008)0127), in der eine Reihe von Maßnahmen aufgeführt sind, um die Länder der Region in ihren Bemühungen um eine Integration in die Europäische Union zu unterstützen und die Beziehungen der Union zu diesen Ländern zu vertiefen, etwa in den Bereichen Handel, Energie, Bildung und /oder Forschung; äußert seine Genugtuung über die Unterzeichnung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ...[+++]

23. verwelkomt in dit verband de mededeling van de Commissie van 5 maart 2008 inzake de Westelijke Balkan: versterking van het Europees perspectief (COM(2008)0127), waarin een reeks van maatregelen wordt beschreven om de landen van de Westelijke Balkan te ondersteunen bij hun inspanningen voor integratie in de EU en om te komen tot nauwere betrekkingen tussen de EU en deze landen op het gebied van handel, energie, onderwijs en/of onderzoek; geeft uiting aan zijn tevredenheid over de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst op 7 november 2007 met de Republiek Servië en op 16 juni 2008 met Bosnië-Herzegovina, die het b ...[+++]


äußert seine große Besorgnis angesichts der Schuldsprüche im jüngsten zweiten Prozess gegen Michail Chodorkowski und Platon Lebedew; betont, dass im Zusammenhang mit diesem und mit vorherigen Verfahren gegen die beiden Männer schwerwiegende rechtliche Fragen aufgeworfen wurden, und fordert eine unabhängige gerichtliche Überprüfung im Zusammenhang mit den anhängigen Berufungsverfahren gegen die Urteile; fordert die russische Regierung auf, im Einklang mit den Zusagen von ...[+++]

spreekt zijn bezorgdheid uit over het vonnis in het recente tweede proces tegen Michail Chodorkovski en Platon Lebedev, en hun veroordeling; wijst nadrukkelijk op de serieuze juridische kanttekeningen die bij dit proces en bij de vorige processen tegen de twee zijn geplaatst en roept op tot een onafhankelijke rechterlijke toetsing bij het aanhangige hoger beroep tegen het vonnis; verzoekt de Russische autoriteiten alles te doen wat in hun macht ligt om het rechtsstelsel te verbeteren, overeenkomstig de toezeggingen van president Dmitri Medvedev om meer rechtvaardigheid en transparantie tot stand te brengen;


In diesem Zusammenhang äußert der Berichterstatter den Wunsch, dass auf der Grundlage dieses Abkommens der Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum revidierten Eurocontrol-Übereinkommen nicht weiter hinausgeschoben wird, da dies eine unverzichtbare Voraussetzung für den Erfolg der Initiative des einheitlichen Luftraums aus den im Folgenden dargelegten Gründen darstellt.

De rapporteur hoopt dat deze overeenkomst de weg vrijmaakt voor de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de herziene Eurocontrol-overeenkomst, wat om hierna nader aan te geven redenen absoluut noodzakelijk is wil het gemeenschappelijke luchtruim een succes worden.


In diesem Zusammenhang äußert die Europäische Union die Hoffnung, daß die bevorstehende Missionsreise des VN-Sonderberichterstatters Herrn Garreton mithelfen wird, die Auswirkungen des Konflikts auf die Menschenrechtslage zu erhellen, und daß sie zu einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen der internationalen Gemeinschaft und der Demokratischen Republik Kongo auf diesem Gebiet beitragen wird.

In dit verband spreekt de Europese Unie de hoop uit dat de komende missie naar Congo van de speciale rapporteur van de Verenigde Naties, de heer Garreton, zal helpen licht te werpen op de gevolgen van het conflict voor de mensenrechtensituatie, en zal bijdragen tot een nauwere samenwerking op dit gebied tussen de internationale gemeenschap en Congo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang äußert' ->

Date index: 2022-04-25
w