Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang würdigte » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang würdigt die EU auch die wichtige Arbeit der lokalen zivilen Gremien in ganz Syrien.

In dit verband onderkent de EU ook het belang van het werk van de plaatselijke civiele organen in Syrië.


12. betont, dass die Reform des Justizsystems eine unverzichtbare Voraussetzung für die Modernisierung der Türkei ist und dass diese Reform zu einem modernen, effizienten, vollständig unabhängigen und unparteiischen Justizsystem führen muss, welches allen Bürgerinnen und Bürgern ein rechtsstaatliches Verfahren garantiert; begrüßt in diesem Zusammenhang die Annahme der Rechtsvorschriften für den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte (HSYK) und für das Verfassungsgericht in enger Absprache mit der Venedig-Kommission; legt der türkischen Regierung nahe, die Empfehlungen 2011 der Venedig-Kommission umzusetzen, insbesondere in Bezug auf d ...[+++]

12. onderstreept dat de hervorming van het rechtswezen een essentiële voorwaarde voor de modernisering van Turkije is en dat een dergelijke hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtswezen dat aan alle burgers een eerlijke rechtsbedeling garandeert; toont zich in dit verband verheugd over de aanneming van de wet op de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers (HRROA) en op het grondwettelijk hof in nauw overleg met de Commissie van Venetië; moedigt de regering van Turkije aan om de aanbevelingen van 2011 van de Commissie van Venetië ten uitvoer te leggen, met name ten aanzien de ve ...[+++]


11. betont, dass die Reform des Justizsystems eine unverzichtbare Voraussetzung für die Modernisierung der Türkei ist und dass diese Reform zu einem modernen, effizienten, vollständig unabhängigen und unparteiischen Justizsystem führen muss, welches allen Bürgerinnen und Bürgern ein rechtsstaatliches Verfahren garantiert; begrüßt in diesem Zusammenhang die Annahme der Rechtsvorschriften für den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte (HSYK) und für das Verfassungsgericht in enger Absprache mit der Venedig-Kommission; legt der türkischen Regierung nahe, die Empfehlungen 2011 der Venedig-Kommission umzusetzen, insbesondere in Bezug auf d ...[+++]

11. onderstreept dat de hervorming van het rechtswezen een essentiële voorwaarde voor de modernisering van Turkije is en dat een dergelijke hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtswezen dat aan alle burgers een eerlijke rechtsbedeling garandeert; toont zich in dit verband verheugd over de aanneming van de wet op de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers (HRROA) en op het grondwettelijk hof in nauw overleg met de Commissie van Venetië; moedigt de regering van Turkije aan om de aanbevelingen van 2011 van de Commissie van Venetië ten uitvoer te leggen, met name ten aanzien de ve ...[+++]


In diesem Zusammenhang würdigte der Rat das am 15. November zwischen Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde geschlossene Abkommen über „Bewegung und Zugang“.

De Raad verwelkomde in dit verband de overeenkomst betreffende het verkeer over en de toegang tot de grensovergangen met Gaza, die Israël en de Palestijnse Autoriteit op 15 november gesloten hebben.


Aufgrund ihrer isolierten Lage und beschränkten Größe muss eine Insel besonders schnell und effizient reagieren können. In diesem Zusammenhang würdigt der Berichterstatter, dass die Kommission anerkannt hat, dass der sektorielle Ansatz, der bei der Umsetzung der Gemeinschaftspolitiken lange Zeit vorherrschte, nicht befriedigend ist, und begrüßt den sektorübergreifenden Ansatz im Grünbuch der Kommission zur Meerespolitik.

Vanwege hun geïsoleerde ligging en beperkte grootte dient de reactiecapaciteit van een eiland bijzonder snel en effectief te zijn. In dit verband is uw rapporteur verheugd over het feit dat de Europese Commissie het feit heeft erkend dat de sectorale aanpak die lang de boventoon heeft gevoerd bij de tenuitvoerlegging van gemeenschapsbeleid niet bevredigend genoeg is, en verwelkomt dan ook de transsectorale aanpak die is opgenomen in het Groenboek van de Commissie inzake maritiem beleid.


In diesem Zusammenhang würdigte sie die herausragende Arbeit des Hohen Repräsentanten und seiner Mitarbeiter in Bosnien und Herzegowina und bekräftigte, daß sie ihren Einsatz voll unterstützt.

In dit verband prees zij het opmerkelijke werk dat de Hoge Vertegenwoordiger en zijn medewerkers in Bosnië-Herzegovina hebben verricht, en bevestigde zij opnieuw haar algehele steun voor hun optreden.


32. ist der Überzeugung, dass ein faires Weltwirtschaftssystem die soziale Entwicklung und die Grundrechte fördern sollte; würdigt in diesem Zusammenhang die Universalität der grundlegenden Arbeitsnormen; betont, wie schwierig es ist, die Wechselwirkung zwischen Handels- und Sozialpolitik so anzugehen, dass den Interessen aller Parteien gebührend Rechnung getragen wird; fordert in diesem Zusammenhang, dass die freiwillige Verwendung von Kennzeichnungen, durch die der Verbraucher die Produktionsbedingungen feststellen kann, vollstän ...[+++]

32. is ervan overtuigd dat in een rechtvaardig wereldwijd economisch systeem de sociale ontwikkeling en de fundamentele rechten moeten worden bevorderd; erkent in deze context de universaliteit van basisarbeidsnormen; onderstreept dat het moeilijk is om de interactie tussen handel en sociale kwesties zodanig bespreekbaar te maken dat naar behoren rekening wordt gehouden met de belangen van alle partijen; pleit in dit verband voor de volledige erkenning van het vrijwillige gebruik van labels die de consument inzicht bieden in de productieomstandigheden;


In diesem Zusammenhang würdigte die EU die Haltung, die Syrien unlängst im Hinblick auf die Aufnahme von Sondierungsgesprächen eingenommen hat, damit so schnell wie möglich Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen eingeleitet werden können.

In dit verband begroette de EU met voldoening het recente standpunt van Syrië om verkennende gesprekken te beginnen zodat zo spoedig mogelijk kan worden overgegaan tot onderhandelingen over een associatieovereenkomst.


In diesem Zusammenhang würdigte der Rat nachdrücklich die zentrale Rolle der KFOR für die Sicherheit und die öffentliche Ordnung in der Provinz sowie ihre Bemühungen um die Schaffung sicherer Rahmenbedingungen für die gesamte Bevölkerung und alle Gemeinschaften des Kosovo.

In dit verband spreekt de Raad zijn grote waardering uit voor de centrale rol die de KFOR speelt bij de handhaving van de veiligheid en de openbare orde ter plaatse, en de inspanningen van de KFOR om voor alle mensen en gemeenschappen van Kosovo een veilige omgeving tot stand te brengen.


In diesem Zusammenhang würdigt er die Zusage der Kommission, im Januar 2002 in Brüssel in Erwartung der Wiederaufnahme des innerkongolesischen Dialogs das Nationale Richtprogramm für die Demokratische Republik Kongo zu unterzeichnen, womit ein klares Signal für das Engagement der Europäischen Union zugunsten aller Kongolesen gesetzt wird.

In die context stelt hij het op prijs dat de Commissie zich er in het vooruitzicht van de hervatting van de intercongolese dialoog toe verbonden heeft het nationaal indicatief programma voor de Democratische Republiek Congo in januari 2002 in Brussel te ondertekenen, hetgeen een krachtig signaal is voor de inzet van de Unie ten gunste van alle Congolezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang würdigte' ->

Date index: 2021-05-06
w