Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zusammenhang vertreten " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang vertreten die spanischen Behörden die Auffassung, dass vor allem der Bausektor stark von der Krise betroffen ist.

In dit verband voeren de Spaanse autoriteiten aan dat de bouwsector zwaar getroffen is door de crisis.


In diesem Zusammenhang ist klarzustellen, dass die Mitgliedstaaten bei der Erörterung von Aspekten im Zusammenhang mit dieser Verordnung, insbesondere der Entwürfe der Jahres- und Mehrjahres-Arbeitsprogramme, im CEF-Koordinierungsausschuss durch Experten für den Bereich der Telekommunikationsinfrastruktur vertreten werden sollten.

In dit verband is het belangrijk erop te wijzen dat de lidstaten, in het coördinatiecomité voor de CEF, bij de bespreking van vraagstukken die met deze verordening verband houden, in het bijzonder de ontwerpen van jaarlijkse werkprogramma's en van meerjarenwerkprogramma's, worden vertegenwoordigd door deskundigen in de sector telecommunicatie-infrastructuur.


In diesem Zusammenhang vertreten wir die Auffassung, dass Artikel 128 des Vorschlags, der als Voraussetzungen für die Einstellung von Assistenten unter anderem ein Diplom und eine gewisse Berufserfahrung vorsieht, dahingehend zu interpretieren ist, dass vor allem größere Transparenz gewährleistet werden soll, nicht aber Kriterien festgelegt werden sollen.

In dit verband menen wij dat artikel 128 van het voorstel, dat het bezit van een diploma en beroepservaring onder de aanwervingsvoorwaarden opneemt, geïnterpreteerd moet worden in de zin dat gestreefd wordt naar meer transparantie, eerder dan naar het vastleggen van criteria .


Wir müssen die Staats- bzw. Regierungsoberhäupter zusammenbringen, da eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik von großer Wichtigkeit ist, und der Präsident des Europäischen Rates die Europäische Union in diesem Zusammenhang vertreten wird.

We moeten op het niveau van staatshoofden en regeringsleiders werken aan het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid op basis waarvan de voorzitter van de Europese Raad de Europese Unie op dit niveau gaat vertegenwoordigen.


Wir müssen die Staats- bzw. Regierungsoberhäupter zusammenbringen, da eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik von großer Wichtigkeit ist, und der Präsident des Europäischen Rates die Europäische Union in diesem Zusammenhang vertreten wird.

We moeten op het niveau van staatshoofden en regeringsleiders werken aan het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid op basis waarvan de voorzitter van de Europese Raad de Europese Unie op dit niveau gaat vertegenwoordigen.


In diesem Zusammenhang wurde darauf hingewiesen, dass « die Staatsanwaltschaft bei der Verfolgung das Gemeinwohl vertritt und deshalb nicht auf die gleiche Stufe gestellt werden kann wie eine Zivilpartei, die die Strafverfolgung nur in Gang setzen würde, um ein privates Interesse zu vertreten » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, S. 7).

In dat verband werd opgemerkt dat « het openbaar ministerie, door vervolging in te stellen, het algemeen belang vertegenwoordigt en derhalve niet op één lijn kan worden gesteld met een burgerlijke partij die de strafvordering alleen in gang zou zetten om een privébelang te verdedigen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, p. 7).


In diesem Zusammenhang wurde darauf hingewiesen, dass « die Staatsanwaltschaft bei der Verfolgung das Gemeinwohl vertritt und deshalb nicht auf die gleiche Stufe gestellt werden kann wie eine Zivilpartei, die die Strafverfolgung nur in Gang setzen würde, um ein privates Interesse zu vertreten » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, S. 7).

In dat verband werd opgemerkt dat « het openbaar ministerie, door vervolging in te stellen, het algemeen belang vertegenwoordigt en derhalve niet op één lijn kan worden gesteld met een burgerlijke partij die de strafvordering alleen in gang zou zetten om een privébelang te verdedigen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, p. 7).


In diesem Zusammenhang vertreten wir die Auffassung, dass die Afrikanische Union, die hier die Führungsrolle übernommen hat, weiterhin das Heft in der Hand halten sollte.

Het is in die context dat wij van mening zijn dat de Afrikaanse Unie, die het voortouw heeft genomen, de leiding in handen moet blijven houden.


Das Europäische Parlament hat die Auffassung vertreten, dass ein effizienterer und stärker koordinierter Gebrauch von sonstigen Finanzierungs- und Unterstützungsmechanismen zur Förderung von Forschung und Entwicklung sowie Innovation gemacht werden sollte, und nennt in diesem Zusammenhang unter anderem EUREKA.

Het Europees Parlement meende dat meer efficiënt en gecoördineerd gebruik moet worden gemaakt van andere financierings- en steunmechanismen ter ondersteuning van onderzoek en ontwikkeling (hierna „OO” genoemd) en innovatie, en noemt onder meer Eureka.


- In diesem Zusammenhang und um sicherzustellen, daß das Abwägen zwischen sicherheitsbezogenen und wirtschaftlichen Zielen auf der richtigen politischen Ebene erfolgt, wird übereinstimmend die Auffassung vertreten, daß hierfür - zumindest auf der nationalen Ebene - die Regulierung auf dem Gebiet der Sicherheit unbedingt von der wirtschaftsbezogenen Regulierung zu trennen ist und von dieser unabhängig sein muß.

- In dit verband en om te garanderen dat een bemiddeling tussen veiligheid en economische doelstellingen op het juiste politieke niveau plaatsvindt, stemmen allen er mee in dat als een absolute voorwaarde vooraf ook de regelgeving inzake de veiligheid los zou moeten komen te staan van de economische regelgeving, tenminste op nationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang vertreten' ->

Date index: 2021-02-19
w