Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zusammenhang trägt " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang trägt die Europäische Kommission die Verantwortung dafür, dass die EU‑Rechtsvorschriften, einschließlich derer zum Binnenmarkt, von allen 27 Mitgliedstaaten eingehalten werden, und dass für alle Mitgliedstaaten, auch für diejenigen, die nicht am Euro teilnehmen, die gleichen Bedingungen gelten.

In dit verband heeft de Europese Commissie tot taak ervoor te zorgen dat alle 27 lidstaten de EU-wetgeving naleven, onder meer die op de interne markt, en dat er een gelijk speelveld is tussen alle lidstaten, ook die welke niet aan de euro deelnemen.


In diesem Zusammenhang trägt der EU-Kontaktausschuss der Präsidenten der Obersten Rechnungskontrollbehörden weiterhin zur Verbesserung des Kontrollrahmens bei und plant eine Fortsetzung dieser Arbeit in 2006[5].

Het contactcomité van de hoofden van hoge controle-instanties van de Europese Unie zal blijven bijdragen tot de verbetering van het kader in deze context en heeft de follow-up van deze werkzaamheden gepland voor 2006[5].


Auch wenn hier nicht behauptet wird, dass das Projekt einem zentralen Bedürfnis der gesamten Bevölkerung nachgeht, ist es jetzt unbestritten, dass das regelmässige Sporttreiben sehr wichtig für die Qualität der öffentlichen Gesundheit ist; in diesem Zusammenhang trägt es dazu bei, einem kollektiven Bedürfnis zu entsprechen, wenn ein grosses Freizeitgebiet Sportaktivitäten gewidmet wird.

Zonder nu te willen zeggen dat het project voorziet in een primordiale behoefte van het geheel van de bevolking, is het nu algemeen bekend dat de kwaliteit van de volksgezondheid gepaard gaat met de regelmatige beoefening van sportactiviteiten en dat het feit dat een wijdse recreatieruimte vrijgemaakt wordt voor sport in dat verband bijdraagt in het vervullen van een gezamenlijke behoefte.


(4) Die Kommission trägt den von dem begünstigten Land in diesem Zusammenhang erzielten Ergebnissen in geeigneter Weise Rechnung, insbesondere bei der Leistung der Hilfe und in den Verhandlungen.

4. De Commissie houdt rekening met de resultaten die het begunstigde land in dit verband heeft bereikt, met name wat betreft de verlening van steun en het onderhandelingsproces.


Da in dieser Änderung im Hinblick auf den Abschluß von Übereinkünften mit einer möglichst langen Geltungsdauer eine Gleichstellung der Kakaobutter mit anderen für die Erzeugung von Schokolade verwendeten pflanzlichen Fetten vorgesehen ist, trägt sie der grundlegenden Unterscheidung zwischen den kakaoerzeugenden Entwicklungsländern, die in diesem Zusammenhang umfangreiche Nachteile zu gewärtigen haben, und den Ersatzpflanzenfette erzeugenden Entwicklungsländern, die hier möglicherweise in einem sehr viel geringeren Umfang Nutzen aus de ...[+++]

Door cacaoboter en andere bij de fabricage van chocolade gebruikte plantaardige vetten op één lijn te stellen, teneinde contracten van een zo lang mogelijke duur te sluiten, houdt dit amendement immers geen rekening met het fundamentele onderscheid dat gemaakt moet worden tussen, enerzijds, de cacaoproducerende ontwikkelingslanden die daardoor ernstig benadeeld dreigen te worden en, anderzijds, de ontwikkelingslanden die vervangende plantaardige vetten produceren en daardoor in veel geringere mate voordeel hebben bij de nieuwe richtlijn.


(10) Die Gemeinschaft hat eine Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik eingeleitet, die mit Strukturmaßnahmen und flankierenden Maßnahmen zur Förderung der ländlichen Entwicklung verbunden ist. In diesem Zusammenhang muß der Europäische Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung "Ausrichtung", über die Verbesserung der Effizienz der Erzeugungs-, Verarbeitungs- und Vermarktungsstrukturen für land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie über die Entwicklung des endogenen Potentials der ländlichen Gebiete weiterhin zur Verwirklichung des vorrangigen Ziels der Entwicklung und strukturellen Anpassung der Regione ...[+++]

(10) Overwegende dat in de Gemeenschap een hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid gaande is, die structuurmaatregelen en begeleidende maatregelen ten behoeve van de plattelandsontwikkeling omvat; dat het Europees Orientatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Oriëntatie, in dat verband tot de verwezenlijking van de prioritaire doelstelling inzake ontwikkeling en structurele aanpassing van regio's met een ontwikkelingsachterstand moet blijven bijdragen door verbetering van de doeltreffendheid van de structuren voor de productie, de verwerking en de afzet van landbouw- en bosbouwproducten en door ontwikkeling van het eigen potentieel van de plattelandsgebieden; dat het EOGFL, afdeling Garantie, ...[+++]


(2) In diesem Zusammenhang trägt die EFTA-Überwachungsbehörde dem Umstand Rechnung, daß die besonderen Anstrengungen der Unternehmen, die diese Arbeitnehmer einstellen, gefördert werden müssen.

(2) In deze context houdt de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA rekening ermee dat de bijzondere inspanning van ondernemingen om dusdanige werknemers aan te werven dient te worden aangemoedigd.


In diesem Zusammenhang trägt die Initiative zur Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union bei. Für das Opfer besteht der Vorteil des Rahmenbeschlusses darin, dass er die Möglichkeit vorsieht, verurteilte Personen – auch am Ort ihres gewöhnlichen Aufenthalts – im Hinblick auf den Opferschutz bestimmten Auflagen zu unterwerfen und im Falle des Verstoßes gegen solche Auflagen weitere Entscheidungen zu treffen.

Het vrije personenverkeer binnen de Europese Unie wordt aldus door dit initiatief bevorderd. Ter bescherming van het slachtoffer is er het voordeel dat het mogelijk is de gevonniste persoon ook in zijn gewone verblijfplaats aan bepaalde verplichtingen te onderwerpen en bij schending hiervan maatregelen te treffen.


In diesem Zusammenhang hatten die Staats- und Regierungschefs einen Gedankenaustausch darüber, in welcher Weise die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Völker der Andengemeinschaft in den Bereichen Politik, Handel und Zusammenarbeit verstärkt werden können, und über die Initiative der Andenländer, Konsultationen mit Blick auf die Aushandlung eines Assoziationsabkommens einzuleiten, das dem Entwicklungsniveau der Länder beider Regionen und dem Interesse der Völker der Andengemeinschaft an einer Wahrung des für die Andengemeinschaft geltenden präferentiellen Zugangs zum europäischen Markt, welcher im Zusammenhang ...[+++]

In dat verband wisselden de staatshoofden en regeringsleiders van gedachten over de vraag hoe de banden op het gebied van politiek, handel en samenwerking tussen de Europese Unie en de Andesgemeenschap van Naties aangehaald kunnen worden en over het Andesinitiatief in overleg te treden over onderhandelingen over een associatieovereenkomst waarin rekening wordt gehouden met het ontwikkelingsniveau van de landen van beide regio's en het belang van de Andesgemeenschap van Naties bij het behoud van de huidige regeling van preferentiële toegang tot de Europese markt, die toegekend was in verband met de drugsbestrijding.


In diesem Zusammenhang vertritt die Europäische Union die Ansicht, daß die Regierung eine besondere Verantwortung für die Förderung der Menschenrechte, auch in den Gebieten, die unter der Kontrolle der UNITA stehen, der demokratischen Prinzipien und der verantwortungsvollen Regierungsführung sowie für die Stärkung einer freien Bürgergesellschaft trägt.

De Europese Unie is van mening dat de regering in dat opzicht een bijzondere verantwoordelijkheid draagt voor de bevordering van de mensenrechten - mede in de gebieden die door UNITA werden gecontroleerd -, de democratische beginselen, behoorlijk bestuur en de versterking van een vrije civiele samenleving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang trägt' ->

Date index: 2024-06-23
w