Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zusammenhang sei kurz daran erinnert " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang sei kurz daran erinnert, dass es sich bei der „Internet Corporation for Assigned Names and Numbers“ (ICANN) um eine dem kalifornischen Recht unterliegende gemeinnützige Gesellschaft handelt, was fortwährend rechtliche Probleme aufwirft.

Er zij kort aan herinnerd dat de “Internet Corporation for Assigned Names and Numbers” (ICANN) een organisatie zonder winstoogmerk is naar Californisch recht, wat nogal wat juridische problemen veroorzaakt.


In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass die Kommission mit ihrer Entscheidung vom 6. November 2008 ein mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm gemäß der Verordnung (EG) Nr. 199/2008 des Rates zur Einführung einer gemeinschaftlichen Rahmenregelung für die Erhebung, Verwaltung und Nutzung von Daten im Fischereisektor genehmigt hat, das haispezifische Themen im Rahmen der Stichprobenpläne für die Datenerfassung (Bestände Gruppe 1) umfasst.

De Commissie heeft in dit verband op 6 november 2008 een besluit goedgekeurd tot vaststelling van een communautair meerjarenprogramma overeenkomstig Verordening (EG) nr. 199/2008 van de Raad betreffende de instelling van een communautair kader voor de verzameling, het beheer en het gebruik van gegevens in de visserijsector. Krachtens dit besluit moeten met het oog op de verzameling van gegevens ook haaien worden bemonsterd (bestanden van groep I).


Die Region ist von immenser kultureller und religiöser Vielfalt - in diesem Zusammenhang sei nur an die historischen Hochkulturen in Südasien, Südostasien, China, Japan und Korea und das vielfältige Kulturerbe Australasiens erinnert.

De regio vertoont in cultureel en religieus opzicht een geweldige diversiteit, wat een afspiegeling is van de historische beschavingen van Zuid-Azië, Zuidoost-Azië, China, Japan en Korea, en van het veelzijdige culturele erfgoed van Australazië.


Es sei jedoch daran erinnert, dass es in diesem Fall um eine Betriebsgenehmigung geht, die ursprünglich für unbefristete Dauer gewährt wurde, unter der Bedingung, dass alle zehn Jahre eine Revision durchgeführt wird.

Ter herinnering zij er evenwel op gewezen dat het in dit geval gaat om een exploitatievergunning die oorspronkelijk werd verleend voor onbepaalde duur, op voorwaarde dat tienjaarlijkse onderhoudsbeurten worden uitgevoerd.


In diesem Zusammenhang sei auch daran erinnert, dass der EG-Vertrag die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt lässt (Artikel 295 EG-Vertrag).

In dit opzicht zij er ook aan herinnerd dat het EG-Verdrag geenszins indruist tegen de regelingen van de lidstaten inzake eigendomsrecht (artikel 295 van EG-Verdrag).


In diesem Zusammenhang wird auch daran erinnert, dass die "High Level Group", die die Kommission zur Vorbereitung des Einheitlichen Europäischen Luftraums eingesetzt hatte, die Einführung einer einheitlichen Lizenz empfohlen hatte, um eben adäquate Sicherheitsstandards zu schaffen und die Mobilität der Fluglotsen in Europa zu fördern.

In dit verband moet er ook aan worden herinnerd dat de "high level group" die de Commissie heeft ingesteld met het oog op de voorbereiding van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, de invoering van een uniforme vergunning heeft aanbevolen, juist om adequate veiligheidsnormen tot stand te brengen en de mobiliteit van luchtverkeersleiders in Europa te bevorderen.


In diesem Zusammenhang sei auch daran erinnert, dass die nukleare Sicherheit zum erstenmal als eigenständiger Gegenstand in den laufenden Erweiterungsverhandlungen behandelt wurde.

In dit verband wordt erop gewezen dat de nucleaire veiligheid voor het eerst als specifiek onderwerp is behandeld in de lopende uitbreidingsonderhandelingen.


In diesem Zusammenhang sei allerdings daran erinnert, dass der Gerichtshof in seinem Teckal-Urteil (Rechtssache C-107/98) erkannt hat, dass es beim derzeitigen Stand des Gemeinschaftsrechts zur Anwendung der gemeinschaftlichen Richtlinien im Bereich der öffentlichen Aufträge genügt, „dass der Vertrag zwischen einer Gebietskörperschaft und einer rechtlich von dieser verschiedenen Person geschlossen wurde.

Er zijn echter op gewezen dat het Hof van Justitie op grond van het bestaande Gemeenschapsrecht in het Teckal-arrest, zaak C-107/98 heeft bepaald dat het voor wat betreft de toepassing van communautaire richtlijnen inzake overheidsopdrachten in principe voldoende is dat de overeenkomst wordt gesloten tussen een territoriale overheid enerzijds, en een entiteit met eigen rechtspersoonlijk, anderzijds.


In diesem Zusammenhang kann auch daran erinnert werden, dass die europäische Schnelle Eingreiftruppe mindestens bis zum Jahr 2008, wenn die ersten Airbus 400M-Transportflugzeuge einsatzbereit sind, über keinerlei strategische Lufttransportkapazität verfügt.

In dat verband dient er ook op te worden gewezen dat de Europese snelle interventiemacht ten minste tot wanneer de eerste Airbus 400M-transportvliegtuigen inzetbaar zijn, over geen enkele strategische luchttransportcapaciteit beschikt.


In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass die Kommission befugt ist, Vorschläge zur Bewältigung gravierender Versorgungsschwierigkeiten vorzulegen.

In deze context moet erop worden gewezen dat de Commissie beschikt over de nodige volmachten om voorstellen te doen in het geval van grote bevoorradingsproblemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang sei kurz daran erinnert' ->

Date index: 2024-09-29
w