Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zusammenhang sei betont " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang sei betont, dass Gegenstände, einschließlich finanzieller Vermögenswerte, im Laufe des Strafverfahrens verschiedenen vorläufigen Maßnahmen unterliegen können, und zwar nicht nur im Hinblick auf die Beweiserhebung, sondern auch im Hinblick auf die Einziehung.

Hierbij moet erop worden gewezen dat voorwerpen, financiële activa daaronder begrepen, tijdens een strafprocedure het voorwerp kunnen uitmaken van verschillende voorlopige maatregelen, die kunnen strekken tot het verzamelen van bewijsmateriaal, maar ook tot confiscatie.


In diesem Zusammenhang sei betont, dass Gegenstände, einschließlich finanzieller Vermögenswerte, im Laufe des Strafverfahrens verschiedenen vorläufigen Maßnahmen unterliegen können, und zwar nicht nur im Hinblick auf die Beweiserhebung, sondern auch im Hinblick auf die Einziehung.

Hierbij moet erop worden gewezen dat voorwerpen, financiële activa daaronder begrepen, tijdens een strafprocedure het voorwerp kunnen uitmaken van verschillende voorlopige maatregelen, die kunnen strekken tot het verzamelen van bewijsmateriaal, maar ook tot confiscatie.


In diesem Zusammenhang wurde betont, dass die Trennung zwischen formaler und nicht formaler Bildung kontraproduktiv ist.

In dit verband is beklemtoond dat de kloof tussen formeel en niet-regulier onderwijs contraproductief is.


In diesem Zusammenhang muss betont werden, wie wichtig die Kohärenz des Justizwesens ist.

In dit verband moet worden gewezen op het belang van samenhang van de rechtspraak.


In diesem Zusammenhang sei betont, dass die Ausbreitung invasiver gebietsfremder Arten dadurch verschärft wird, dass die Mobilität der Menschen und der Warentransport zunehmen; es ist daher dringend erforderlich, dass die Allgemeinheit dieses Problem umfassend in den Griff bekommt. Dies umfasst ein Frühwarnsystem, die der Gesetzeslücken sowie die Entwicklung einer EU-Strategie zur Bekämpfung von invasiven gebietsfremden Arten.

In dit verband beklemtoont de rapporteur dat het toenemende verkeer van mensen en goederen de verspreiding van invasieve uitheemse soorten in de hand werkt, en dringt hij aan op het ontwikkelen van een alomvattend communautair antwoord op dit probleem, waaronder een voortijdig waarschuwingssysteem, maatregelen om de leemten in het wetgevingskader op te vullen, waaronder het uitstippelen van een EU-strategie inzake invasieve uitheemse soorten.


In diesem Zusammenhang sei betont, dass das FP7 im Grunde Ausdruck des Bedürfnisses ist, Forschung und technologische Entwicklung auf EU-Ebene zu organisieren, und es sollte als erster Kernbereich einer wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungspolitik der Union fortgeführt werden.

Het programma moet worden gezien als de binnenste kern van het communautaire beleid voor economische en sociale ontwikkeling.


3.3. In diesem Zusammenhang sei betont, dass sich die Regierungskonferenz praktisch darauf beschränkt hat, dem diesbezüglichen Text des Konvents zu folgen, wobei sie nur geringfügige Änderungen angebracht hat, denen sich das Europäische Parlament ohne Weiteres anschließen kann: Unter die Werte wurden die Rechte der Angehörigen von Minderheiten aufgenommen, die Gleichheit zwischen Frauen und Männern wurde als Grundsatz genannt, und neben dem Ziel einer „in hohem Maße wettbewerbsfähigen sozialen Marktwirtschaft, die auf Vollbeschäftigung und sozialen Fortschritt abzielt“, wurde das Ziel der „Preisstabilität“ aufgenommen.

3.3. In dit verband zij erop gewezen dat de Intergouvernementele Conferentie op dit punt de tekst van de Conventie vrijwel volledig heeft gevolgd, en hierin slechts enkele wijzigingen heeft aangebracht die door het Europees Parlement zonder enig probleem konden worden onderschreven: toevoeging van de rechten van minderheden aan de waarden, de opneming van de gelijkheid van mannen en vrouwen als beginsel, opneming van "prijsstabiliteit" in de doelstellingen van de Unie, naast "een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen gericht op volledige werkgelegenheid en sociale vooruitgang".


In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass mit einer „Multiple Fibre“-Architektur mehrere Zugangsinteressenten völlig unabhängig voneinander hochleistungsfähige Breitbanddienste anbieten können, so dass diese Architektur einem langfristig nachhaltigen Wettbewerb förderlich ist.

In dit verband moet worden opgemerkt dat dankzij een „multiple fibre”-architectuur de aanvragers van toegang volledig onafhankelijk hogesnelheidsbreedband kunnen aanbieden, wat op lange termijn duurzame mededinging in de hand werkt.


In diesem Zusammenhang sei betont, dass in der Geschäftsordnung bereits einige spezielle Regeln für bestimmte Organe des Parlaments, in erster Linie für das Plenum selbst eingeführt werden.

In het Reglement is reeds sprake van specifieke regels voor bepaalde organen van het Parlement, om te beginnen voor de plenaire vergadering zelf.


In diesem Zusammenhang sei auf einen Bericht der Kommission aus dem Jahr 2009 verwiesen, der eine Zusammenfassung der Antworten der Mitgliedstaaten auf einen Fragebogen zum Strafrecht/Verwaltungsrecht/Prozessrecht und zu den Grundrechten im Zusammenhang mit der Terrorismusbekämpfung enthält[26].

In dit verband zij verwezen naar een verslag van de Commissie uit 2009, dat een synthese bevat van de antwoorden van de lidstaten op een vragenlijst over strafrecht, bestuursrecht/procesrecht en de grondrechten in de strijd tegen terrorisme[26].




Anderen hebben gezocht naar : diesem zusammenhang sei betont     diesem     diesem zusammenhang     zusammenhang wurde betont     zusammenhang muss betont     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang sei betont' ->

Date index: 2022-10-18
w