Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang noch viele » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat am 8. Mai 2013 ihren zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlicht. Er enthält zwölf neue, konkrete Maßnahmen zur Beseitigung von Schwierigkeiten, auf die Bürgerinnen und Bürger in diesem Zusammenhang noch immer stoßen (IP/13/410 und MEMO/13/409).

Op 8 mei 2013 heeft de Europese Commissie haar tweede verslag over het EU-burgerschap gepubliceerd. Daarin stelt zij twaalf nieuwe, concrete maatregelen voor om de problemen op te lossen waarmee burgers nog altijd worden geconfronteerd (zie IP/13/410 en MEMO/13/409).


E. in der Erwägung, dass das erste Beispiel internationaler Anstrengungen im Rahmen der dritten Säule – die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gebilligte militärische Intervention in Libyen – viele Leben gerettet hat, dass aber in diesem Zusammenhang auch viele Fragen zum Konzept der Schutzverantwortung zutage getreten sind, die einer feineren Abstimmung bedürfen;

E. overwegende dat het eerste voorbeeld van een mondiaal initiatief in het kader van de derde pijler – de door de VN-Veiligheidsraad goedgekeurde militaire NAVO-interventie in Libië – waarschijnlijk heel wat levens heeft gered, maar ook tal van problemen met betrekking tot het R2P-concept aan het licht heeft gebracht die nader moeten worden uitgewerkt;


In den letzten Jahren sind zwar bereits zahlreiche 112-Mobilfunk-Apps entwickelt worden, dennoch kann auf diesem Gebiet noch viel mehr getan werden.

De afgelopen paar jaar zijn tal van 112 mobiele apps ontwikkeld maar er kan op dit gebied nog veel meer worden gedaan.


„Der Bericht unterstreicht, dass der Weg zur Innovationsunion noch lang ist und dass auf diesem Weg noch viele Herausforderungen zu bewältigen und Hindernisse zu überwinden sind.

"In dit verslag wordt benadrukt dat de weg naar de Innovatie-Unie lang en moeilijk is, met grote hindernissen onderweg.


Sie sind jedoch während der Phase der Ressourcenplanung sehr häufig nicht vertreten, und die Berücksichtigung der Bedürfnisse von Landwirtinnen in diesem Zusammenhang könnte viele Vorteile für ländliche Gemeinden bringen.

Ze zijn echter vaak niet vertegenwoordigd in de planningsfase van de middelen, en het laten meewegen van de behoeften van vrouwelijke landbouwers kan daarom heel wat voordelen voor de plattelandsbevolking met zich meebrengen.


1. stellt fest, dass der Schwarzmeerregion in Anbetracht ihrer Nähe zum Kaspischen Meer, zum Nahen Osten und zu Zentralasien geostrategische Bedeutung zukommt, besonders im Hinblick auf die Energieversorgungssicherheit und die Diversifizierung der Energieversorgungsquellen der EU sowie der Energieversorgungswege, und dass die EU mit dem Beitritt von Rumänien und Bulgarien zu einem wichtigen Akteur in der Schwarzmeerregion werden dürfte; räumt jedoch ein, dass auf diesem Gebiet noch viel zu tun bleibt;

1. erkent dat het Zwarte-Zeegebied, gezien de nabijheid van de Kaspische Zee, het Midden-Oosten en Centraal-Azië, van geostrategisch belang is voor de energiezekerheid en de diversificatie van de energiebronnen en energievoorzieningsroutes van de EU, en dat de EU na de toetreding van Roemenië en Bulgarije zou moeten uitgroeien tot een belangrijke speler in de internationale betrekkingen met deze regio, maar beseft dat er nog veel te doen valt;


33. verweist angesichts des wirksamen Multilateralismus erneut auf die Notwendigkeit, die Reform der Vereinten Nationen in ihrer Gesamtheit fortzusetzen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf der Reform des Sicherheitsrates liegen sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang die viel versprechenden Reformbemühungen, die von der Präsidentin der Generalversammlung eingeleitet wurden;

33. wijst in het licht van een effectief multilateralisme nogmaals op de noodzaak om door te gaan met de algehele hervorming van de VN, met speciale aandacht voor hervorming van de Veiligheidsraad; juicht in dit verband de veelbelovende hervormingsinitiatieven van de voorzitter van de Algemene Vergadering toe;


Die täglich sichtbaren Probleme im Zusammenhang mit Menschenrechten und die Komplexität dieser Probleme zeigen, dass in diesem Bereich noch viel zu tun ist.

De problemen met de mensenrechten die zich elke dag opnieuw voordoen en de complexiteit ervan tonen aan dat we nog veel te doen hebben op dit terrein.


In diesem Zusammenhang würdigen viele die Arbeit des Europäischen Sozialfonds, der den Menschen dabei helfe, ihre Fähigkeiten weiterzuentwickeln und ihre Berufsaussichten zu verbessern.

In dit verband spreekt een groot aantal waardering uit voor het Europees Sociaal Fonds, dat mensen die hun vaardigheden en vooruitzichten op de arbeidsmarkt willen verbeteren steun verleent.


Es gibt bereits mehrere sehr erfolgreiche, gemeinsam durchgeführte Projekte, wie zum Beispiel die Wiedereröffnung der Budapester Börse, die in Zusammenarbeit mit dem Know-how Fund des Vereinigten Königreichs bewerkstelligt wurde - doch Sir Leon ist der Auffassung, daß in diesem Bereich noch viel ungenutztes Potential vorhanden ist.

Er zijn reeds allerlei, zeer succesvolle gezamenlijke projecten, zoals de heropening van de Beurs van Boedapest, in samenwerking met het "Know How- fonds" van het VK. Sir Leon houdt echter vol dat er nog meer potentieel bestaat op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang noch viele' ->

Date index: 2024-07-18
w