Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang müssen unbedingt gründliche » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang müssen unbedingt die neuen sozialen Indikatoren sowie die asymmetrischen Schocks berücksichtigt werden, die die Finanz- und Wirtschaftskrise in bestimmten Mitgliedstaaten ausgelöst hat.

In dat opzicht is het onontbeerlijk rekening te houden met de nieuwe sociale indicatoren en de asymmetrische schokken die bepaalde lidstaten hebben ervaren als gevolg van de financiële en economische crisis.


In diesem Zusammenhang müssen unbedingt die neuen sozialen Indikatoren sowie die asymmetrischen Schocks berücksichtigt werden, die die Finanz- und Wirtschaftskrise in bestimmten Mitgliedstaaten ausgelöst hat.

Daarom is het onontbeerlijk rekening te houden met de nieuwe sociale indicatoren en de asymmetrische schokken die bepaalde lidstaten hebben ervaren als gevolg van de financiële en economische crisis.


In diesem Zusammenhang müssen unbedingt gründliche und umfassende Konsultationen mit allen Beteiligten (Fischer, Wissenschaftler und Politiker) durchgeführt werden.

Een absoluut vereiste voorwaarde hiervoor is een werkelijk betrouwbare, veelzijdige raadpleging van het visserijmilieu: overleg met de vissers, de onderzoekers en de politici.


In diesem Zusammenhang müssen unbedingt die Faktoren ermittelt werden, die sich auf den Wohnraum auswirken, um eine „sozial verantwortliche Politik“ durchzuführen und Wohnraum für alle bereitzustellen.

Het komt er dan ook op aan om de factoren aan te wijzen die van invloed op de huisvesting zijn om een sociaal verantwoordelijk beleid te kunnen voeren en ervoor te zorgen dat de woongelegenheid binnen het bereik van iedereen komt.


In diesem Zusammenhang müssen die Projektmitarbeiter ein gründliches Verständnis der Motivationen und Wünsche der Gemeinschaften entwickeln und darüber wachen, ob bestimmte Gruppen innerhalb der Gemeinschaften uneingeschränkt an dem Programm teilgenommen und davon profitiert haben.

In deze context dient het projectpersoneel een degelijk inzicht te verwerven in de motivatie en de wensen van de gemeenschappen, sociale of culturele hinderpalen voor een deelname van de gemeenschappen te identificeren en na te gaan of bepaalde groepen binnen de gemeenschappen hebben geparticipeerd en ten volle van het programma geprofiteerd.


In diesem Zusammenhang ist unbedingt dafür Sorge zu tragen, dass jeder Bruch der Kontinuität mit den Aufenthaltstiteln auf der Grundlage der Beschlüsse des Rates vom 17. Dezember 1997 und vom 8. Juni 2001 vermieden wird.

In dit verband zal erop moeten worden toegezien dat met betrekking tot de verblijfstitels die het resultaat zijn van de besluiten van de Raad van 17 december 1997 en van 8 juni 2001 elke discontinuïteit wordt vermeden.


In diesem Zusammenhang müssen unbedingt der Zeitplan und die Fristen für die gemeinsamen Institutionen streng angewandt werden, um den Friedensprozeß vorwärts zu bringen und so vor der internationalen Öffentlichkeit die finanziellen Anstrengungen und die Anwesenheit der NATOTruppen vor Ort zu rechtfertigen.

In dit verband moeten het tijdschema en de streefdata voor de gemeenschappelijke instellingen strikt worden toegepast om het vredesproces te bevorderen en de financiële inspanningen en de aanwezigheid ter plaatse van de NAVO-troepen in de ogen van de internationale publieke opinie te rechtvaardigen.


In diesem Zusammenhang müssen "Billigflaggen"-Probleme unbedingt vermieden werden.

In deze context moet er absoluut voor worden gezorgd dat het probleem van de "goedkope vlaggen" wordt vermeden.


[27] In diesem Zusammenhang sollte unbedingt darauf hingewiesen werden, daß Probleme mit der Wettbewerbsfähigkeit und der Verlagerung der Produktion ins Ausland eher unter den entwickelten Ländern als zwischen Schwellen- und Entwicklungsländern auftreten (diese Schlußfolgerung wird auch durch die kürzlich erschienene WTO-Studie "Trade and the Environment" (WTO 1999) gestützt.

[27] Het is in dat verband relevant op te merken dat de meeste problemen van concurrentievermogen en overplaatsing van bedrijven zich voordoen tussen ontwikkelde landen en niet tussen ontwikkelings- en ontwikkelde landen (een conclusie die is bevestigd in een recente WTO-studie inzake handel en milieu, Special Studies, 'Trade and the Environment', WTO 1999).


Nach Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3925/91 des Rates vom 19. Dezember 1991 über die Abschaffung der Kontrollen und Förmlichkeiten für Handgepäck oder aufgegebenes Gepäck auf einem innergemeinschaftlichen Flug sowie für auf einer innergemeinschaftlichen Seereise mitgeführtes Gepäck (4) gilt die Durchführung der Verordnung unbeschadet der Kontrollen im Zusammenhang mit den von den Mitgliedstaaten erlassenen Verboten oder Beschränkungen, sofern sie mit den drei Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften vereinbar sind. In diesem Zusammenh ...[+++]

Overwegende dat in artikel 1, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3925/91 van de Raad van 19 december 1991 betreffende de afschaffing van de controles en formaliteiten die van toepassing zijn op de handbagage en de ruimbagage van personen op intracommunautaire vluchten en op de bagage van personen bij intracommunautaire zeereizen (4), wordt bepaald dat die verordening van toepassing is onverminderd de controles in verband met door de Lid-Staten uitgevaardigde verboden of beperkingen, voor zover deze verenigbaar zijn met de drie Verdragen houdende oprichting van de Europese Gemeenschappen; dat in die context tot dergelijke controles moeten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang müssen unbedingt gründliche' ->

Date index: 2024-04-21
w