Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang getätigten investitionen » (Allemand → Néerlandais) :

Die in diesem Zusammenhang getätigten Investitionen werden in Kombination mit Strukturreformen eine wesentliche Rolle bei der Förderung von Wachstum und Beschäftigung spielen und maßgeblich dazu beitragen, die in der Strategie Europa 2020 festgelegten Ziele eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums zu erreichen.

Deze investeringen, gekoppeld aan structurele hervormingen, spelen een belangrijke rol bij het stimuleren van groei en het scheppen van werkgelegenheid en bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie ten aanzien van slimme, duurzame en inclusieve groei.


Es ist wichtig, dass im Zusammenhang mit dem Zugang zu und der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen der Schutz der Privatsphäre und des Familienlebens sowie der in diesem Zusammenhang getätigten Geschäfte gewahrt bleibt.

Het is belangrijk, in het kader van de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, de bescherming van privé- en gezinsleven en de in dat kader verrichte transacties te eerbiedigen.


Es ist wichtig, dass im Zusammenhang mit dem Zugang zu und der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen der Schutz der Privatsphäre und des Familienlebens sowie der in diesem Zusammenhang getätigten Geschäfte gewahrt bleibt.

Het is belangrijk, in het kader van de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, de bescherming van privé- en gezinsleven en de in dat kader verrichte transacties te eerbiedigen.


In der Erwägung, dass es angebracht ist, dass die Containerparks, die dazu bestimmt sind, hauptsächlich Hausmüll aufzunehmen, ebenfalls Abfälle von KMB und Selbstständigen aufnehmen können, unter der Bedingung, dass die Flüsse von Haushaltsabfällen und von beruflichen Abfällen genau und getrennt verfolgbar sind, und dass der Grundsatz der Deckung durch die Berufspersonen der reellen und gesamten Kosten der von diesen Berufspersonen gebrachten Abfälle gewährleistet wird, um eine Uberkreuzung der Finanzflüsse zu vermeiden, und um sicherzugehen, dass die Zuschüsse, die für die Niederlassung und den Betrieb von Parks für die spezifische Bewirtschaftung der Haushaltsabfälle ausschliesslich zu diesem ...[+++]

Overwegende dat de containerparken, bestemd hoofdzakelijk voor de opslag van huishoudelijke afvalstoffen, ook afvalstoffen van K.M.O'. s en zelfstandigen zouden moeten kunnen ontvangen voor zover een nauwkeurige - maar van de stromen van huishoudelijk en professionele oorsprong verschillende - traceerbaarheid van de materiaalstromen wordt verzekerd en het beginsel van dekking door professionelen van de reële en volledige kosten van de door hen aangevoerde afvalstoffen moet worden verzekerd om gekruiste financiële stromen te voorkomen en om te verzekeren dat de toelagen verleend voor de aanleg en de uitbating van parken voor het specifiek beheer van huishoudelijke afvalstoffen daarvoor uitsluitend worden voorbehouden, overeenkomstig het besl ...[+++]


9. ist der Ansicht, dass die Leistung und Effizienz der Hilfe der Europäischen Union durch die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Agentur für den Wiederaufbau und den Dienststellen der Kommission, die ebenfalls für Auslandshilfe der Europäischen Union zuständig sind (GD RELEX, EUROPE AID, ECHO, GD Wirtschaft usw.) verbessert werden kann; ist der Auffassung, dass ein Schwerpunkt auf dem Gesundheitssektor und den in diesem Bereich getätigten Investitionen (Gebäude, medizinis ...[+++]

9. is van mening dat de resultaten en de efficiency van de EU-bijstand verbeterd kunnen worden door een nauwere samenwerking tussen het Bureau en de diensten van de Commissie die ook bevoegd zijn voor de externe bijstand van de EU (DG RELEX, EUROPE AID, ECHO, DG ECONOMIE etc); dat daarbij de nadruk moet worden gelegd op de gezondheidssector en de daarvoor verrichte investeringen (gebouwen, medische apparatuur e.d.);


8. ist der Ansicht, dass die Leistung und Effizienz der EU-Hilfe durch die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Agentur und den Dienststellen der Kommission, die ebenfalls für EU-Auslandshilfe zuständig sind (GD RELEX, EUROPE AID, ECHO, GD Wirtschaft usw.) verbessert werden kann; ist der Auffassung, dass ein Schwerpunkt auf dem Gesundheitssektor und den in diesem Bereich getätigten Investitionen (Gebäude, medizinische Geräte usw.) liegen muss;

8. is van mening dat de resultaten en de efficiency van de EU-bijstand verbeterd kunnen worden door een nauwere samenwerking tussen het Europees Bureau en de diensten van de Commissie die ook bevoegd zijn voor de externe bijstand van de EU (DG RELEX, EUROPE AID, ECHO, DG ECONOMIE etc); dat daarbij de nadruk moet worden gelegd op de gezondheidssector en de daarvoor verrichte investeringen (gebouwen, medische apparatuur e.d.);


5. bedauert, daß der Kommissionsbericht keine präzise Evaluierung der einzelnen Teilsysteme und des erreichten Interoperabilitätsgrades vornimmt und keine Bewertung der Konvergenz bzw. Divergenz der technologischen Entwicklungen im Hochgeschwindigkeitsbereich erlaubt; fordert, daß im nächsten Bericht eine Bilanz der in diesem Bereich getätigten Investitionen aufgestellt und die Übereinstimmung der einzelnen Elemente des Systems mit den von den TSI vorgeschriebenen Merkmalen präzisiert wird;

5. betreurt het dat de Commissie in haar verslag geen nauwkeurige evaluatie van ieder subsysteem of de bestaande graad van interoperabiliteit heeft uitgevoerd en dat het geen gelegenheid biedt de convergentie of de divergentie van technologische ontwikkelingen op het gebied van de hogesnelheidstreinen te beoordelen; wenst dat in het volgende verslag een balans wordt opgemaakt van de investeringen die in deze sector hebben plaatsgevonden en dat de conformiteit van elk onderdeel van het systeem met de door de TSI's voorgeschreven karak ...[+++]


Hinsichtlich der Kapitalbilanztransaktionen genehmigen die Vertragsparteien ab Inkrafttreten des Abkommens den freien Kapitalverkehr im Zusammenhang mit nach den Rechtsvorschriften des Aufnahmestaates getätigten Direktinvestitionen und nach den Bestimmungen von Titel III dieses Teils getätigten Investitionen sowie die Liquidation oder Rückführung dieses Kapitals und daraus resultierender Gewinne.

Met betrekking tot verrichtingen op de kapitaalrekening van de betalingsbalans staan de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal toe met betrekking tot directe investeringen die in overeenstemming zijn met het recht van het gastland, en investeringen in overeenstemming met titel III van dit deel, alsmede de liquidatie en repatriëring van dat kapitaal en van alle opbrengsten daarvan.


Gemäss diesem Bericht war die neue Regelung « anwendbar auf die ab dem 1. Januar 1982 getätigten Investitionen oder, für die Steuerpflichtigen, die ihre Buchführung auf andere Weise als entsprechend dem Kalenderjahr vornehmen, ab dem ersten Tag des Geschäftsjahres, dessen Ergebnisse für das Veranlagungsjahr 1983 versteuerbar sind (Geschäftsjahr 1981-1982 für die natürlichen Personen und Geschäftsjahr 1982-1983 für die Gesellschaften) (siehe Artikel 15 § 1 Nr. 2 - partim - des Entwurfs) » (Belgisches Staatsblatt, 26. Juni 1982, S. 7587).

Steeds volgens dat verslag werd het nieuwe stelsel « van toepassing op de investeringen die worden gedaan vanaf 1 januari 1982 of, voor de belastingplichtigen, die anders dan per kalenderjaar boekhouden, vanaf de eerste dag van het boekjaar waarvan de resultaten belastbaar zijn voor het aanslagjaar 1983 (boekjaar 1981-1982 voor de natuurlijke personen en boekjaar 1982-1983 voor de vennootschappen) (zie artikel 15, § 1, 2° - partim - van het ontwerp) » (Belgisch Staatsblad, 26 juni 1982, p. 7587).


Gemäss diesem Bericht war die neue Regelung « anwendbar auf die ab dem 1. Januar 1982 getätigten Investitionen oder, für die Steuerpflichtigen, die ihre Buchführung auf andere Weise als entsprechend dem Kalenderjahr vornehmen, ab dem ersten Tag des Geschäftsjahres, dessen Ergebnisse für das Veranlagungsjahr 1983 versteuerbar sind (Geschäftsjahr 1981-1982 für die natürlichen Personen und Geschäftsjahr 1982-1983 für die Gesellschaften) (siehe Artikel 15 § 1 Nr. 2 - partim - des Entwurfs) » (Belgisches Staatsblatt, 26. Juni 1982, S. 7587).

Steeds volgens dat verslag werd het nieuwe stelsel « van toepassing op de investeringen die worden gedaan vanaf 1 januari 1982 of, voor de belastingplichtigen, die anders dan per kalenderjaar boekhouden, vanaf de eerste dag van het boekjaar waarvan de resultaten belastbaar zijn voor het aanslagjaar 1983 (boekjaar 1981-1982 voor de natuurlijke personen en boekjaar 1982-1983 voor de vennootschappen) (zie artikel 15, § 1, 2° - partim - van het ontwerp) » (Belgisch Staatsblad, 26 juni 1982, p. 7587).


w