Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang geben drei faktoren besonderen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang geben drei Faktoren besonderen Anlass zur Besorgnis: (i) das geringe Vertrauen, (ii) die zunehmenden Haushalts- und Leistungsbilanzungleichgewichte und (iii) die anhaltenden Kurseinbrüche an den Aktienmärkten, die sich nachteilig auf private Haushalte und die Unternehmensbilanzen auswirken.

In dat verband baren vooral de volgende drie factoren zorgen: i) het zwakke vertrouwen; ii) de toenemende onevenwichtigheden op de overheidsbegrotingen en de lopende rekeningen; en iii) de aanhoudende koersdalingen op de beurzen en de negatieve gevolgen daarvan voor de gezinsvermogens en de ondernemingsbalansen.


3. unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass der Prozess des Ankaufs der Gebäude des Europäischen Parlaments an seinen drei Arbeitsorten langfristig zu deutlichen Einsparungen für den EU-Steuerzahler führen sollte; ist bereit, die Verwendung des nötigen Teils des Spielraums zwischen der Inflationsrate und dem im mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehenen Erhöhungssatz zu prüfen, je nachdem, wie sich der finanzielle ...[+++]

3. wijst er in dit verband op dat het proces van aankoop van de gebouwen van het Parlement in de drie werklocaties op de lange termijn tot aanzienlijke besparingen voor de Europese belastingbetaler moet leiden; is, afhankelijk van de financiële behoeften die voortvloeien uit de specifieke situatie waarin het Parlement zijn gebouwen in eigendom heeft, bereid te overwegen of gebruik kan worden gemaakt van het vereiste ...[+++]


21. erinnert allerdings den Rat an seine oben genannte Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die Europäische Union aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der Europäischen Union, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de VN-Raad voor de rechten van de mens een resolu ...[+++]


21. erinnert allerdings den Rat an seine oben genannte Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die Europäische Union aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der Europäischen Union, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de VN-Raad voor de rechten van de mens een resolu ...[+++]


21. erinnert allerdings den Rat an seine Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die EU aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der EU, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der EU zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen Dialo ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de VN-Commissie voor de rechten van de mens een resolutie ...[+++]


Da ich aus Madeira komme, einer Region, in der der Fremdenverkehr einer der wichtigsten Faktoren für nachhaltiges Wachstum ist, habe ich guten Grund, diesen Bericht zu unterstützen, und zwar vor allem aus folgenden Gründen: Erstens die Bedeutung des Fremdenverkehrs auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene und seines Beitrags zum Wirtschaftswachstum, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur technischen Innovation, was wiederum zur Erfüllung der Ziele der Lissabon-Strategie beiträgt; zweitens das Entwicklungspotenzial, das er ...[+++]

Ik ben afkomstig van Madeira, een regio waar het toerisme een van de belangrijkste instrumenten is om duurzame ontwikkeling te waarborgen. Het is dan ook begrijpelijk dat dit verslag mijn goedkeuring wegdraagt. Mijn steun is voornamelijk gebaseerd op de volgende redenen: ten eerste, het belang van het toerisme op zowel Europees als nationaal en regionaal niveau, vanwege zijn bijdrage aan de economische groei, het scheppen van werkgelegenheid en de technologische innovatie, hetgeen op zijn beurt de verwezenlijking van de doelstellingen ...[+++]


In diesem Zusammenhang sind drei Forschungsbereiche festgelegt worden: - "Fortgeschrittene Produktionstechnologien" mit Tätigkeiten im Hinblick auf die Integration neuer Technologien in den Produktionssystemen, die Entwicklung von "sauberen" Technologien, den rationellen Einsatz von Rohstoffen, die Entsorgung von Abfällen, die Sicherheit von Verfahren und Produktionsstätten sowie die Verbesserung der Modelle zur Unternehmensorganisation und der Arbeitsbedingungen (Sicherheit, Ergonomie, kulturelle Faktoren usw.); - "Technologien zur Produktinnovation" mi ...[+++]

In dit verband zijn drie onderzoekgebieden aangeduid: ". produktietechnieken voor de industrie van de toekomst", met activiteiten die betrekking hebben op de integratie van nieuwe technologieën in produktiesystemen, de ontwikkeling van "schone" technologieën, het rationeel beheer van grond- en afvalstoffen, de veiligheid van produktieprocédés en -installaties en de verbetering van de bedrijfsorganisatorische modellen en werkomstandigheden (veiligheid, ergonomie, culturele factoren ...[+++]


2. Besonderen Anlass zur Sorge geben in diesem Zusammenhang die Siedlungstätigkeiten in und um Ostjerusalem sowie in allen übrigen Teilen des Westjordanlands und der andauernde Bau der Trennmauer auf palästinensischem Boden, die dem Völkerrecht zuwiderlaufen.

2. Grote zorg baren in dit verband de kolonisatieactiviteiten in en rond Oost-Jeruzalem en elders op de westelijke Jordaanoever en de voortgaande bouw van de afscheiding op Palestijns grondgebied, die indruisen tegen het internationale recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang geben drei faktoren besonderen' ->

Date index: 2024-11-06
w