Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang erstaunt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang erstaunt es mich, dass mein Kollege Othmar Karas sich einerseits für eine Erhöhung des für die Lissabon-Strategie vorgesehenen Budgets ausspricht, sich aber anderseits anschickt, morgen für die Finanzielle Vorausschau in der Form zu stimmen, wie sie uns in dem zwischen unseren Organen erarbeiteten Kompromiss vorgeschlagen wird.

Vanuit dat oogpunt verbaast het me dat mijn collega Othmar Karas kan pleiten voor een verhoging van het budget voor de strategie van Lissabon, terwijl hij tegelijkertijd van plan is om morgen voor de financiële vooruitzichten te stemmen zoals die ons zijn voorgelegd in het compromis tussen onze instellingen.


311. ist erstaunt zu erfahren, dass in den Ländern, in denen die Verwaltung von CARDS unter Aufsicht der Europäischen Agentur für Wiederaufbau erfolgte, die Agentur mit der Ausführung der Planung des IPA 2007 und 2008 sowie mit der Vorbereitung der Ausschreibung betraut wurde, wofür die einfache Unterschrift der Kommission erforderlich war; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass dies mit dem Mandat der Europäischen Agentur für Wiederaufbau unvereinbar ist und dass insbesondere das Verfahren der Vorbereitung der Ausschreibungen der Praxis der Büros ...[+++]

311. is verbaasd te horen dat er in de landen waar het beheer van CARDS onder het EAR viel, deze laatste zowel is belast met de begroting van de IPA-programmering voor 2007 en 2008, als met de voorbereiding van de aanbestedingen die eenvoudigweg ter ondertekening aan de Commissie worden voorgelegd; brengt in deze context in herinnering dat dit in tegenspraak is met het mandaat van het EAR en, in het bijzonder, dat de voorbereidingsprocedure van de aanbestedingen overeenkomt met de werkwijze van de "BTB's" die zijn veroordeeld door het Parlement en sindsdien zijn gesloten;


309. ist erstaunt zu erfahren, dass in den Ländern, in denen die Verwaltung von CARDS unter Aufsicht der Europäischen Agentur für den Wiederaufbau erfolgte, die Agentur mit der Planung des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) 2007 und 2008 sowie mit der Vorbereitung von Ausschreibungen betraut wurde, wofür die Unterschrift der Kommission erforderlich war; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass dies mit dem Mandat der Europäischen Agentur für den Wiederaufbau unvereinbar ist und dass insbesondere das Verfahren der Vorbereitung der Ausschreibung ...[+++]

309. is verbaasd te horen dat er in de landen waar het beheer van CARDS onder het EAR viel, deze laatste zowel is belast met de begroting van de IPA-programmering voor 2007 en 2008, als met de voorbereiding van de aanbestedingen die eenvoudigweg ter ondertekening aan de Commissie worden voorgelegd; brengt in deze context in herinnering dat dit in tegenspraak is met het mandaat van het EAR en, in het bijzonder, dat de voorbereidingsprocedure van de aanbestedingen overeenkomt met de werkwijze van de "BTB's" (Bureau voor Technische Bijstand) die zijn veroordeeld door het Parlement en sindsdien zijn gesloten;


45. bekräftigt die Einzelpunkte der Charta für Kleinunternehmen, wonach in zehn Handlungsfeldern die richtigen und notwendigen Ansatzpunkte zu suchen und zu fördern sind; ist in diesem Zusammenhang erstaunt darüber, dass in der Gruppe für Unternehmenspolitik bei der Kommission nur eine unbedeutende Zahl von Vertretern der Kleinunternehmen sitzt, die in keinem Verhältnis dazu steht, dass diese 95% der europäischen Unternehmen ausmachen; erwartet von der Kommission, dass sie die Vertreter der Klein- und Kleinstunternehmen, wo immer notwendig, einbezieht, womit sie im Übrigen ja bereits begonnen hat;

45. bevestigt de individuele punten van het Handvest voor kleine bedrijven, op grond waarvan op tien actieterreinen de juiste en noodzakelijke aanknopingspunten gezocht en gestimuleerd dienen te worden; verbaast zich in dit verband over het feit dat de Groep ondernemingenbeleid (GOB) bij de Commissie slechts een klein aantal vertegenwoordigers van kleine ondernemingen telt, ongeacht het feit dat zij 95% van de Europese ondernemingen uitmaken; verwacht van de Commissie dat zij waar nodig een beroep doet op de vertegenwoordigers van de kleine en micro-ondernemingen, zoals zij dat trouwens al heeft gedaan;


45. bekräftigt die Einzelpunkte der Charta für Kleinunternehmen, wonach in zehn Handlungsfeldern die richtigen und notwendigen Ansatzpunkte zu suchen und zu fördern sind; ist in diesem Zusammenhang erstaunt darüber, dass in der „Fachkammer“ der Gruppe für Unternehmenspolitik bei der Kommission nur eine unbedeutende Zahl von Vertretern der Kleinunternehmen sitzt, die in keinem Verhältnis dazu steht, dass diese 95% der europäischen Unternehmen ausmachen; erwartet von der Kommission, dass sie die Vertreter der Klein- und Kleinstunternehmen, wo immer notwendig, einbezieht, womit sie im Übrigen ja bereits begonnen hat;

45. bevestigt de individuele punten van het Handvest voor kleine bedrijven, op grond waarvan op tien actieterreinen de juiste en noodzakelijke aanknopingspunten gezocht en gestimuleerd dienen te worden; verbaast zich in dit verband over het feit dat de Groep ondernemingenbeleid (GOB) bij de Europese Commissie slechts een klein aantal vertegenwoordigers van kleine ondernemingen telt, ongeacht het feit dat zij 95% van de Europese ondernemingen uitmaken; verwacht van de Commissie dat zij waar nodig een beroep doet op de vertegenwoordigers van de kleine en micro-ondernemingen, zoals zij dat trouwens al heeft gedaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang erstaunt' ->

Date index: 2021-01-28
w