Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang erhobenen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Aktivitäten sowie andere Aktivitäten im Bereich der internationalen Zusammenarbeit und Forschung werden durch die von der EZB vorgenommene Veröffentlichung der maßgeblichen Aggregate des Euro-Währungsgebiets unterstützt, die auf der Grundlage der vorliegenden Leitlinie und der in diesem Zusammenhang erhobenen nationalen Daten erstellt werden.

Deze activiteiten, evenals andere activiteiten op het gebied van internationale samenwerking en onderzoek, zullen gefaciliteerd worden door middel van publicatie door de ECB van de relevante aggregaten van het eurogebied die worden samengesteld op basis van dit richtsnoer en de in dit kader verzamelde nationale gegevens.


Die Untersuchungsmission soll die Ursachen und den Verlauf des Konflikts in Georgien – auch im Hinblick auf das Völkerrecht , das humanitäre Recht und die Menschenrechte – sowie die in diesem Zusammenhang erhobenen Beschuldigungen untersuchen.

Doel van de missie is een onderzoek in te stellen naar de oorsprong en het verloop van het conflict in Georgië, mede vanuit het oogpunt van het internationaal recht , het humanitaire recht en de mensenrechten, alsook naar de beschuldigingen die in dat verband zijn geuit.


Mit Blick auf die im nächsten Jahr vorgesehene Reform des EU-Haushalts und die in diesem Zusammenhang von verschiedenen Seiten erhobenen Forderungen nach einer Kürzung der Mittel für die Kohäsionspolitik der EU werden in der Stellungnahme auch die Entscheidungsträger der EU aufgefordert, "zu gewährleisten, dass die künftigen Ausgaben der EU auf die Erreichung der wichtigsten Ziele der neuen Strategie ausgerichtet werden, indem die erfolgreiche Zweckbindung der Strukturfonds gemäß der Lissabon-Strategie auf alle relevanten Bereiche des ...[+++]

Met het oog op de herziening van de EU-begroting volgend jaar en gezien het verzoek van sommigen om te snijden in het budget voor cohesie zegt Chapman in haar advies het volgende: "Europa's leiders zouden erop moeten toezien dat de EU haar financiële middelen voortaan vooral gaat besteden aan de verwezenlijking van de voornaamste doelstellingen van de nieuwe strategie. Daartoe kan op alle relevante beleidsgebieden van het EU-budget de succesformule van het 'oormerken' van de structuurfondsen voor de Lissabonstrategie worden toegepast".


15. ist der Ansicht, dass die Bewahrung der sprachlichen Vielfalt der Mitglieder des Europäischen Parlaments eine der wichtigsten Herausforderungen für die Verwaltung ist; begrüßt in diesem Zusammenhang das Pilotvorhaben, das im Jahr 2008 eingeleitet werden soll und eine Reaktion auf die von den Mitgliedern immer wieder erhobenen Forderungen nach sprachlicher Unterstützung, sowohl individuell als auch während nicht offizieller Treffen im Zusammenhang mit ihrer ...[+++]

15. is van mening dat het behoud van de meertaligheid van de leden van het Europees Parlement één van de belangrijkste uitdagingen is voor de administratie; is dan ook ingenomen met het project dat in 2008 moet worden gelanceerd om in te spelen op de herhaaldelijke verzoeken van leden om linguïstische steun, zowel op individueel niveau als tijdens niet-officiële vergaderingen die verband houden met hun wetgevingswerk;


Die in diesem Zusammenhang durch die Flämische Regierung erhobenen Einreden sind nicht annehmbar.

De excepties die in dat verband door de Vlaamse Regering worden opgeworpen, kunnen niet worden aangenomen.


In diesem Zusammenhang betont der EDPS nochmals, dass alle zu Strafverfolgungszwecken erhobenen, gespeicherten, verarbeiteten oder analysierten personenbezogenen Daten insbesondere nach dem Grundsatz der Verfügbarkeit mit den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten ausgetauscht werden können.

In dit verband benadrukt de EDPS eens te meer dat alle persoonsgegevens die met het oog op wetshandhaving zijn verzameld, opgeslagen, verwerkt of geanalyseerd, met name volgens het beschikbaarheidsbeginsel kunnen worden uitgewisseld met de bevoegde autoriteiten van een andere lidstaat.


Der Ausschuss gibt insbesondere Empfehlungen zu folgenden Aspekten ab: (a) zu Engpässen, (b) zur Intermodalität (mehr Anreize für Initiativen zur Förderung des kombinierten Verkehrs, bei dem die Binnenschifffahrt eingebunden ist) und (c) zu den Rechtsvorschriften, Zollbestimmungen und Abgaben, wobei der Ausschuss in diesem Zusammenhang die Abschaffung der von den Seehäfen erhobenen ungerechtfertigten Gebühren und der im Rahmen der Alt-für-Neu-Regelung erhobenen Sonderbeiträge für neue Schiffe fordert.

Het Comité doet aanbevelingen met betrekking tot: (a) knelpunten, (b) intermodaal vervoer en (c) voorschriften, douanebepalingen en geïnde rechten.


Es ist in diesem Zusammenhang darauf hinzuweisen, daß die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Entscheidung des Rates vom 29. September 2000 über das System der Eigenmittel der Gemeinschaft [4] als Einziehungskosten 25% der festgestellten und erhobenen oder durch eine Garantie abgesicherten traditionellen Eigenmittel anstelle der vorher einbehaltenen 10% zurückbehalten.

In dit verband moet er op gewezen worden dat de lidstaten, ingevolge artikel 2, lid 3, van het Besluit van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen [4], als inningskosten 25% inhouden op de bedragen van de traditionele eigen middelen die geboekt en geïnd zijn of door een garantie worden gedekt, tegenover de 10% die vroeger werd ingehouden.


4. Sollte der Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses auf die grenzüberschreitende Übermittlung von Informationen und auf die Verarbeitung der auf diesem Wege übermittelten Daten begrenzt sein bzw. – wie im Kommissionsvorschlag vorgesehen – auch die in einem rein innerstaatlichen Zusammenhang erhobenen und genutzten Daten umfassen?

4. de vraag of het toepassingsgebied van het kaderbesluit moet worden beperkt tot de grensoverschrijdende toezending van informatie en de verwerking van de aldus toegezonden gegevens - zoals voorzien in het Commissievoorstel - of dat het ook gegevens dient te omvatten die in een louter nationale context worden verzameld en gebruikt.


Die Europäische Union fordert die Behörden von Belarus in diesem Zusammenhang auf, die gegen Herrn Lebedko, Herrn Iwatschekewitsch und Herrn Belenki erhobenen Anklagen fallen zu lassen.

In dit verband verzoekt de Europese Unie de Wit-Russische autoriteiten met aandrang om de aanklachten tegen de heren Lebedko, Ivachekevich en Belenki in te trekken.


w