Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang außerdem durchsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Verhandlungsteam konnte in diesem Zusammenhang außerdem durchsetzen, dass Ausnahmen nur dann beschlossen werden können, wenn es für die betroffenen Fischer sehr schwierig ist, selektiver zu fischen, oder wenn eine Weiterverarbeitung der Beifänge zu unverhältnismäßig hohen Belastungen führt.

De onderhandelingsdelegatie kon in dit verband bovendien afdwingen dat uitzonderingen alleen dan kunnen worden vastgesteld wanneer het voor de betrokken vissers erg moeilijk is om selectiever te vissen of wanneer een verdere verwerking van de bijvangst leidt tot onevenredig zware lasten.


– die Agentur mit dem Ziel, die Kommunikation mit den Bürgern der Union zu verbessern, vor kurzem mehrere Initiativen ergriffen hat, zu denen unter anderem die Veröffentlichung von strategischen Dokumenten wie beispielsweise Zusammenfassungen für die Öffentlichkeit, wichtigen Sitzungsergebnissen, Newslettern oder Jahresberichten gehört; nimmt in diesem Zusammenhang außerdem die Entwicklung von IT-Kommunikationsinstrumenten wie beispielsweise „Public health communication“ (Kommunikation über öffentliche Gesundheit) zur Kenntnis, mit denen der Öffentlichkeit wichtige Informationen über Arzneimittel und insbesondere über ihre Sicherheit zu ...[+++]

het Bureau onlangs diverse initiatieven heeft genomen om de communicatie met de EU-burgers te verbeteren, bv. de publicatie van strategische documenten zoals samenvattingen voor het grote publiek, korte verslagen van vergaderingen, nieuwsbrieven en jaarverslagen; neemt in dit verband voorts kennis van de ontwikkeling van IT-communicatietools zoals "communicatie over volksgezondheid" om het publiek belangrijke informatie te verschaffen over geneesmiddelen, en dan vooral de veiligheid daarvan; spoort in dit verband het Bureau aan de openbare hoorzittingen over geneesmiddelenbewaking te organiseren;


Die Kommission wird außerdem die sozioökonomischen Auswirkungen des Verbots des Inverkehrbringens ab 2013 überwachen und insbesondere mit den in der Folgenabschätzung aufgeführten Daten und den in diesem Zusammenhang angestellten Schätzungen und Prognosen vergleichen.

De Commissie zal eveneens van nabij volgen welke sociaal-economische gevolgen het verbod op het in de handel brengen dat in 2013 van kracht wordt heeft, met name in vergelijking met de gegevens die in de effectbeoordeling worden vermeld en de ramingen en voorspellingen die in die context werden gemaakt.


Außerdem forderten sie von der Kommission, in diesem Zusammenhang einen Leistungsvergleich (Benchmarking) vorzunehmen.

Daarnaast verzochten zij de Commissie in deze context een benchmarking-actie op te zetten.


46. betont den hohen Stellenwert von Fachkenntnissen und Schulungsmöglichkeiten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in diesem Zusammenhang einen intensiven Dialog mit den Sozialpartnern, der Wissenschaft und der Wirtschaft zu führen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Zusammenwirken mit Wirtschaft und Wissenschaft die Ressourceneffizienz zu fördern, indem spezielle Studiengänge aufgelegt und entsprechende Stipendien vergeben werden; befürwortet in diesem Zusammenhang außerdem entspreche ...[+++]

46. benadrukt het belang van opleiding en vaardigheden; nodigt de Commissie en de lidstaten uit een directe dialoog aan te gaan met de sociale partners, de academische wereld en het bedrijfsleven; nodigt de Commissie en de lidstaten uit om, in samenwerking met het bedrijfsleven en de academische wereld, een efficiënt gebruik van hulpbronnen te ondersteunen via speciale universiteitsprogramma's en studiebeurzen; blijft in deze context uitwisselingsprogramma's op dit gebied ondersteunen, zoals het mineralen- en milieuprogramma van Erasmus Mundus;


114. hält es für notwendig, die Wirtschaft kostenwirksam auf eine Energieversorgung aus nachhaltigen Quellen umzustellen, ohne die Ziele der Erhaltung der biologischen Vielfalt zu gefährden, und stellt fest, dass eine derart umgestaltete Wirtschaft zur Verwirklichung dieser Ziele beitragen könnte; erachtet es in diesem Zusammenhang als erforderlich, weitere Sicherungsmechanismen im Hinblick auf die Quellen, die Effizienz und die Menge der für die Energieerzeugung genutzten Biomasse einzuführen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang außerdem ...[+++]auf, so rasch wie möglich zu ermitteln, wie sich Biokraftstoffe auf die biologische Vielfalt auswirken und dabei die Folgen der indirekten Landnutzung zu berücksichtigen, und fordert die Festlegung von konkreten Nachhaltigkeitskriterien für die Erzeugung und den Einsatz aller Biokraftstoffe, einschließlich der festen Biomasse;

114. erkent dat het noodzakelijk is te komen tot een economie die stoelt op een kostenefficiënt gebruik van duurzame energie, in combinatie met aandacht voor biodiversiteitsdoelstellingen, en dat zo'n economie aan de verwezenlijking van die doelstellingen zou kunnen bijdragen; vindt het noodzakelijk in deze context om verdere waarborgen te introduceren voor bronnen, efficiëntie en biomassa gebruikt voor energie; dringt er bij de Commissie op aan, ook in dit verband, zo snel mogelijk te verduidelijken welke effecten biobrandstoffen hebben op biodiversiteit, met inbegrip van de effecten op indirect landgebruik, en dringt aan op de vastst ...[+++]


116. hält es für notwendig, die Wirtschaft kostenwirksam auf eine Energieversorgung aus nachhaltigen Quellen umzustellen, ohne die Ziele der Erhaltung der biologischen Vielfalt zu gefährden, und stellt fest, dass eine derart umgestaltete Wirtschaft zur Verwirklichung dieser Ziele beitragen könnte; erachtet es in diesem Zusammenhang als erforderlich, weitere Sicherungsmechanismen im Hinblick auf die Quellen, die Effizienz und die Menge der für die Energieerzeugung genutzten Biomasse einzuführen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang außerdem ...[+++]auf, so rasch wie möglich zu ermitteln, wie sich Biokraftstoffe auf die biologische Vielfalt auswirken und dabei die Folgen der indirekten Landnutzung zu berücksichtigen, und fordert die Festlegung von konkreten Nachhaltigkeitskriterien für die Erzeugung und den Einsatz aller Biokraftstoffe, einschließlich der festen Biomasse;

116. erkent dat het noodzakelijk is te komen tot een economie die stoelt op een kostenefficiënt gebruik van duurzame energie, in combinatie met aandacht voor biodiversiteitsdoelstellingen, en dat zo'n economie aan de verwezenlijking van die doelstellingen zou kunnen bijdragen; vindt het noodzakelijk in deze context om verdere waarborgen te introduceren voor bronnen, efficiëntie en biomassa gebruikt voor energie; dringt er bij de Commissie op aan, ook in dit verband, zo snel mogelijk te verduidelijken welke effecten biobrandstoffen hebben op biodiversiteit, met inbegrip van de effecten op indirect landgebruik, en dringt aan op de vastst ...[+++]


Außerdem würde die Festlegung gleicher Anforderungen den Regulierungsbehörden, der Messbranche, den Netzbetreibern und den Versorgungsunternehmen gewisse Anhaltspunkte dafür bieten, welche Ansätze sich in diesem Sektor voraussichtlich durchsetzen werden.

Door eenzelfde reeks eisen vast te stellen krijgen de regelgevende instanties, de meterindustrie, de netwerkbeheerders en de leveranciers bovendien enige indicatie betreffende de naar verwachting gevolgde aanpak in deze sector.


Notwendig ist in diesem Zusammenhang außerdem die Anbindung an die wichtigsten nationalen und europäischen Netze.

In dit verband is aansluiting op de belangrijkste nationale en Europese netwerken noodzakelijk.


Außerdem gilt die Aufmerksamkeit in diesem Zusammenhang, soweit möglich, Kinderkrankheiten und deren Behandlung.

Bovendien zal in dit verband in voorkomende gevallen aandacht worden geschonken aan kinderziekten en aanverwante behandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang außerdem durchsetzen' ->

Date index: 2024-05-29
w