Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zusammenhang aufgefordert " (Duits → Nederlands) :

Es kann in diesem Zusammenhang aufgefordert werden, an Sitzungen mit den jeweiligen Organen oder Einrichtungen teilzunehmen und den bevollmächtigten Anweisungsbefugten der Kommission zu unterstützen.

In deze context kan haar worden verzocht een vertegenwoordiger af te vaardigen naar vergaderingen met de betrokken instellingen of organen en bijstand te verlenen aan de gedelegeerd ordonnateur van de Commissie.


Es kann in diesem Zusammenhang aufgefordert werden, an Sitzungen mit den jeweiligen Organen oder Einrichtungen teilzunehmen und den bevollmächtigten Anweisungsbefugten der Kommission zu unterstützen.

In dit kader kan zij worden gevraagd zich te laten vertegenwoordigen op vergaderingen met de relevante instellingen of organen en bijstand te verlenen aan de gedelegeerde ordonnateur van de Commissie.


Auch in der Entschließung des Europäischen Parlament über eine „Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung“ vom 3. Februar 2011 wird die Europäische Kommission in diesem Zusammenhang aufgefordert, ihre Industriepolitik deutlich in den Fahrplan für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft, den SET-Plan und in den Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa einzubinden.

De op 3 februari 2011 goedgekeurde resolutie van het Europees Parlement over een industriebeleid voor het tijdperk van de globalisering riep in dit verband ook de Europese Commissie op om haar industriebeleid te integreren in de routekaart voor een koolstofarme economie, het SET-plan en de routekaart op weg naar een efficiënt gebruik van hulpbronnen.


In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre aus den Strukturfonds und dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums kofinanzierten operativen Programme zu ändern, um Roma-Projekte besser zu unterstützen.

De lidstaten wordt gevraagd hun operationele programma’s die worden gecofinancierd door de structuurfondsen en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling, te wijzigen zodat op Roma gerichte projecten beter kunnen worden ondersteund.


Ferner wird er in diesem Zusammenhang aufgefordert, einen Bericht und eine aktualisierte Bewertung seiner Ergebnisse vorzulegen, insbesondere in den Schlüsselbereichen Übersetzung und Informationstechnologie (Artikel 7 und 12), in denen sich der größte Synergieeffekt in Bezug auf die Parallelität zwischen der wichtigsten Tätigkeit des Bürgerbeauftragten und der umfassenderen Tätigkeit des Petitionsausschusses erzielen lässt.

De rapporteur verzoekt de Ombudsman in dit verband een verslag in te dienen met een bijgewerkte evaluatie van zijn resultaten, in het bijzonder in de sleutelsectoren vertaling en informatica (de artikelen 7 en 12), waar de meeste synergiemogelijkheden liggen, met betrekking tot het parallellisme tussen de hoofdactiviteit van de Ombudsman en het ruimere gebied dat wordt bestreken door de Commissie verzoekschriften.


24. erinnert den Rat an seine oben erwähnte Entschließung vom 16. März 2006, in der die Schaffung des UNHRC begrüßt und die Europäische Union aufgefordert wurde, eine Pionierrolle in dieser Institution zu spielen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Schaffung eines Mechanismus, um Sondersitzungen als Reaktion auf dringende Krisen und Menschenrechtsverletzungen einzuberufen; ist allerdings darüber besorgt, dass die Sondersitzungen des UNHRC bereits zu einem hohen Grad politisiert sind; fordert in diesem ...[+++]

24. herinnert de Raad aan zijn bovengenoemde resolutie van 16 maart 2006, waarin de oprichting van de UNHRC wordt verwelkomd en de EU wordt opgeroepen een voortrekkersrol te spelen binnen dat instituut; toont zich in dit verband verheugd over de instelling van een mechanisme voor het beleggen van bijzondere bijeenkomsten om urgente crises en schendingen van de mensenrechten aan te kunnen pakken; maakt zich echter zorgen over de reeds hoge mate van politisering van de bijzondere bijeenkomsten van de UNHRC; roept binnen dit kader op tot het handhaven van de "speciale procedures" en tot bescherming van de autonomie daarvan; is ingenomen met de creatie van een universeel, periodiek toetsingsmechanisme en roept in dit verband op tot een eval ...[+++]


In diesem Zusammenhang haben der Europarat, die Sportminister, das Europäische Parlament und der Ausschuß der Regionen die Kommission aufgefordert, eine Strategie zur Mobilisierung der Europäischen Union für den Kampf gegen dieses Übel auszuarbeiten.

Tegen deze achtergrond hebben de Europese Raad, de ministers voor sportzaken, het Europees Parlement en het Comité van de Regio's de Commissie gevraagd om een strategie te ontwikkelen waarmee de Europese Unie de strijd tegen deze plaag kan aanbinden.


In diesem Zusammenhang erinnert der Rat an seine Schlußfolgerungen vom 23. März und vom 16./17. Juni 1998, in denen die Parteien des Anhangs I nachdrücklich aufgefordert werden, die Arbeiten im Rahmen von ICAO zur Begrenzung oder Verringerung der Treibhausgasemissionen fortzusetzen.

In dit verband herinnert de Raad aan zijn conclusies van 23 maart en van 16/17 juni 1998, waarin de partijen van bijlage I worden opgeroepen om in ICAO-verband te blijven ijveren voor beperking of vermindering van hun broeikasgasemissies.


In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren dahin gehend zu ändern, daß die "Einziehung von Werten", bezogen auf den Wert der Erträge aus Straftaten, im Gegensatz zu der in bestimmten Fällen weniger effizienten "Einziehung von Vermögenswerten" möglich wird, bei der beispielsweise die ins Ausland transferierten Erträge nicht eingezogen werden könnten.

In dit verband wordt de lidstaten verzocht de nationale wetgeving en de nationale procedures zodanig te wijzigen dat tot "waardeconfiscatie" kan worden overgegaan. Daarbij gaat het om confiscatie overeenkomstig de waarde van de opbrengsten van misdrijven en niet om de in bepaalde gevallen minder doeltreffende "confiscatie van bezittingen", waarbij het bijvoorbeeld niet mogelijk is naar het buitenland overgebrachte opbrengsten te confisqueren.


Der Rat (Verkehr) begrüßt es, daß der Europäische Rat (Cardiff) in diesem Zusammenhang dazu aufgefordert hat, eine Strategie für die Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung in den Verkehrsbereich festzulegen.

De Raad Vervoer is verheugd over het verzoek van de Europese Raad van Cardiff in dit verband om een strategie te bepalen waarmee gestalte wordt gegeven aan de integratie van milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling in het vervoersbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang aufgefordert' ->

Date index: 2024-12-30
w