Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem ziel ergriffenen " (Duits → Nederlands) :

66. fordert die Kommission auf, eine erste Bewertung des rechtegestützten Instrumentariums in der Entwicklungszusammenarbeit vorzunehmen, die auch seine Umsetzung, die in diesem Bereich ergriffenen konkreten Maßnahmen und die Auswirkungen des rechtegestützten Ansatzes umfasst; weist darauf hin, dass das Ziel dieses Ansatzes darin besteht, alle Menschenrechtsgrundsätze in die operativen Entwicklungsaktivitäten der EU zu integrieren, und zwar durch Vereinbarungen in den Hauptquartieren und vor Ort, um die Aktivitäten in den Bereichen M ...[+++]

66. verzoekt de Commissie een eerste beoordeling uit te voeren van de op rechten gebaseerde instrumenten voor ontwikkelingssamenwerking, met inbegrip van de tenuitvoerlegging ervan, de concrete maatregelen die op dit gebied zijn genomen, en de impact van de op rechten gebaseerde aanpak; herinnert eraan dat het doel van deze aanpak is om alle mensenrechtenbeginselen op te nemen in de operationele EU-activiteiten voor ontwikkeling, en dat deze betrekking heeft op regelingen zowel op hoofdkantoren als in het veld voor de synchronisatie ...[+++]


Die Kommission gelangt daher zu dem Schluss, dass die in Rede stehende Regelung ein geeignetes Instrument für die Verwirklichung des Ziels der Wahrung eines tragfähigen Kostenniveaus im öffentlichen Gesundheitswesen ist und gleichzeitig dafür sorgt, dass die zu diesem Zweck ergriffenen Maßnahmen (der Preisstopp) nicht dazu führen, dass gesunde Unternehmen in den Konkurs getrieben werden, was die Einführung des Preisstopps von vornherein unmöglich hätte erscheinen lassen.

De Commissie concludeert derhalve dat de betreffende maatregel een geschikt instrument is om de beoogde doelstelling, de handhaving van een houdbaar kostenniveau in de openbare gezondheidszorg, te verwezenlijken en er tegelijk voor zorgt dat de met dit doel getroffen maatregelen (de prijsblokkering) er niet toe leiden dat gezonde ondernemingen tot faillissement gedreven worden, waardoor de invoering van de prijsblokkering bij voorbaat onmogelijk zou zijn geweest.


In den Erläuterungen zum Gesetzesvorschlag, der zu diesem Gesetz geführt hat, hieß es diesbezüglich: « Wenn wir unsere Gesellschaft lebensfähig erhalten und den Neuankömmlingen in unserer Gesellschaft alle Chancen bieten möchten, ist es wesentlich, auf verschiedenen Ebenen zu handeln. Im Anschluss an die bereits gegen Scheinehen ergriffenen Maßnahmen müsste somit die öffentliche Hand verstärkt auf Verträge des Zusammenlebens achten, die missbräuchlich geschlossen werden mit dem Ziel ...[+++]

In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).


15. erinnert daran, dass das Schlüsselelement der Beziehung zwischen Wachstum und Konsolidierung darin besteht, wie sich die Konsolidierung zusammensetzt; betont, dass eine angemessene Kombination von ausgaben- und einnahmenseitigen Maßnahmen kontextabhängig ist und genauestens bewertet werden sollte; betont in diesem Zusammenhang jedoch, dass sich eine Konsolidierung, die sich mehr auf die Senkung unproduktiver Ausgaben als auf die Steigerung der Einnahmen stützt, eher dazu eignet, länger anzuhalten und mittelfristig das Wachstum zu fördern, kurzfristig aber eher rezessive Auswirkungen hat; vertritt die Ansicht, dass Konsolidierungss ...[+++]

15. wijst er nogmaals op dat de invulling van de consolidatie het cruciale element is in de relatie tussen groei en consolidatie; benadrukt dat de juiste mix van uitgaven- en inkomstengerelateerde maatregelen contextueel bepaald is en zorgvuldig moet worden afgewogen; wijst er in dit verband echter op dat consolidatiemaatregelen waarbij de nadruk ligt op beperking van onproductieve uitgaven in plaats van verhoging van de inkomsten meestal duurzamer blijkt te zijn en op middellange termijn bevorderlijker voor de groei, maar op korte termijn wel de recessie versterkt; is van mening dat consolidatiestrategieën de recessieve effecten op k ...[+++]


15. erinnert daran, dass das Schlüsselelement der Beziehung zwischen Wachstum und Konsolidierung darin besteht, wie sich die Konsolidierung zusammensetzt; betont, dass eine angemessene Kombination von ausgaben- und einnahmenseitigen Maßnahmen kontextabhängig ist und genauestens bewertet werden sollte; betont in diesem Zusammenhang jedoch, dass sich eine Konsolidierung, die sich mehr auf die Senkung unproduktiver Ausgaben als auf die Steigerung der Einnahmen stützt, eher dazu eignet, länger anzuhalten und mittelfristig das Wachstum zu fördern, kurzfristig aber eher rezessive Auswirkungen hat; vertritt die Ansicht, dass Konsolidierungss ...[+++]

15. wijst er nogmaals op dat de invulling van de consolidatie het cruciale element is in de relatie tussen groei en consolidatie; benadrukt dat de juiste mix van uitgaven- en inkomstengerelateerde maatregelen contextueel bepaald is en zorgvuldig moet worden afgewogen; wijst er in dit verband echter op dat consolidatiemaatregelen waarbij de nadruk ligt op beperking van onproductieve uitgaven in plaats van verhoging van de inkomsten meestal duurzamer blijkt te zijn en op middellange termijn bevorderlijker voor de groei, maar op korte termijn wel de recessie versterkt; is van mening dat consolidatiestrategieën de recessieve effecten op k ...[+++]


In der Annahme, dass die klagenden Parteien im Unterschied zu anderen Aktionären von Aktiengesellschaften in ihren Vermögensrechten als Aktionäre der BNB und somit in ihrem Recht auf Achtung des Eigentums, so wie es durch Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet wird, beeinträchtigt würden, ist anzumerken, dass der Gesetzgeber in diesem Fall ein gemeinnütziges Ziel anstrebt, das darin besteht, die Einnahmen aus der « Seigniorage » des belgischen Staates im Verhältnis zum Emissionsvorrecht der BNB innerh ...[+++]

In de veronderstelling dat de verzoekende partijen, anders dan andere aandeelhouders van naamloze vennootschappen, worden geraakt in hun vermogensrechten als aandeelhouders van de NBB en, zodoende, in hun recht op ongestoord genot van eigendom zoals gewaarborgd bij artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dient te worden opgemerkt dat de wetgever te dezen een oogmerk van algemeen belang nastreeft dat erin bestaat de « seigneuriage »-inkomsten van de Belgische Staat in verhouding tot het emissieprivilege van de NBB binnen het ESCB te waarborgen en dat - zoals reeds vastgesteld naar ...[+++]


33. beglückwünscht Bulgarien zu den ergriffenen Maßnahmen zur Sicherung eines hohen Grades an nuklearer Sicherheit im Kernkraftwerk Kozloduy; nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe Atomfragen des Rates einen höchst positiven Bericht über das hohe Maß an nuklearer Sicherheit vorgelegt hat, und nimmt den beträchtlichen Beitrag Bulgariens zur Energieversorgung in der weiteren Region zur Kenntnis; räumt ein, dass Bulgarien während der Beitrittsverhandlungen mit der EU erhebliche Kompromisse eingegangen ist, die erhebliche Folgen für die zukünftige Energiesituation in Bulgarien und in der Region haben werden; bringt seine Besorgnis zum Ausdru ...[+++]

33. wenst Bulgarije geluk met de stappen die zijn gezet om te zorgen voor een hoog niveau van nucleaire veiligheid bij de kernreactor van Kozloduy; constateert dat de werkgroep atomaire vraagstukken van de Raad een uitermate gunstig rapport heeft uitgebracht over dit hoog niveau van nucleaire veiligheid en constateert welke bijdrage Bulgarije heeft geleverd aan de energievoorziening in de regio; erkent dat Bulgarije tijdens de toetredingsonderhandelingen met de EU belangrijke compromissen heeft gesloten met een aanzienlijke impact op de toekomstige energiesituatie zowel landelijk als in de regio; maakt zich zorgen dat een ingrijpende ...[+++]


Der Rat begrüßt die von der Kommission mit diesem Ziel ergriffenen Initiativen und ersucht die Kommission, ein Nationales Indikativprogramm für alle Regionen Nigerias vorzulegen und dabei insbesondere dem Prinzip der verantwortungsvollen Staatsführung, der Bekämpfung der Armut und der Unterstützung der Zivilgesellschaft Rechnung zu tragen.

De Raad juicht de initiatieven van de Commissie in dit verband toe en verzoekt de Commissie een nationaal indicatief programma betreffende alle regio's van Nigeria voor te leggen, waarin met name behoorlijk bestuur, armoedebestrijding en steun voor de civiele maatschappij aan de orde komen.


(9) Entsprechend den Ergebnissen der Konferenz von 1995 zur Überprüfung und Verlängerung des Nichtverbreitungsvertrags und den Ergebnissen und Empfehlungen des Vorbereitungsausschusses für die im Jahr 2000 vorgesehene Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags sollten die im Gemeinsamen Standpunkt 98/289/GASP genannten Ziele und die in diesem Rahmen ergriffenen Initiativen aktualisiert und weiter ausgebaut werden.

(9) In het licht van de resultaten van de toetsings- en verlengingsconferentie van 1995 en van de resultaten en aanbevelingen van de commissie ter voorbereiding van de NPV-toetsingsconferentie van 2000, is het gewenst dat de in Gemeenschappelijk Standpunt 98/289/GBVB vervatte doelstellingen en de uit hoofde daarvan genomen initiatieven worden bijgesteld en verder ontwikkeld.


Er wird auf seiner Tagung in Köln darüber entscheiden, wie und wann die in diesem Vertrag nicht geregelten institutionellen Fragen, die vor der Erweiterung geregelt werden müssen, anzugehen sind; - begrüßt den Sachstandsbericht des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" und die von diesem bereits ergriffenen Maßnahmen zur besseren Organisation seiner Arbeit und zur Festlegung effizienterer Verfahren insbesondere mit dem Ziel, seinen wichtigen Q ...[+++]

Tijdens de Europese Raad van Keulen zal hij een besluit nemen over de wijze en het tijdstip waarop de niet door dit Verdrag opgeloste institutionele vraagstukken zullen worden aangepakt die voor de uitbreiding moeten worden opgelost; - is ingenomen met het voortgangsverslag en met de maatregelen die reeds door de Raad Algemene Zaken zijn getroffen om zijn werkzaamheden beter te organiseren en efficiëntere procedures aan te nemen, met name met het oogmerk meer tijd te besteden aan zijn belangrijke horizontale taken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem ziel ergriffenen' ->

Date index: 2021-08-07
w