Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zeitpunkt war kwh euhp-mitglied " (Duits → Nederlands) :

Ab diesem Zeitpunkt ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die das Gemeinsame Unternehmen ECSEL nicht bereits vor der Kündigung gebilligt hatte oder eingegangen war.

Vanaf dat moment wordt het voormalige lid ontheven van alle andere verplichtingen dan die welke door de gezamenlijke onderneming ECSEL zijn goedgekeurd en aangegaan voordat dat lid kennis had gegeven van de opzegging van zijn lidmaatschap.


Ab diesem Zeitpunkt ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die das Gemeinsame Unternehmen ECSEL nicht bereits vor der Kündigung gebilligt hatte oder eingegangen war.

Vanaf dat moment wordt het voormalige lid ontheven van alle andere verplichtingen dan die welke door de gemeenschappelijke onderneming ECSEL zijn goedgekeurd en aangegaan voordat dat lid kennis had gegeven van de opzegging van zijn lidmaatschap.


Russland ist von diesem Verfahren hauptsächlich betroffen, da Russland 2014, also zu dem Zeitpunkt, an dem die EU den Fall vor die WTO gebracht hatte, das einzige Mitglied der Eurasischen Wirtschaftsunion war, das den WTO-Regeln unterlag.

Deze zaak betreft specifiek Rusland, omdat dit land op het ogenblik dat de EU de kwestie in 2014 aan de WTO heeft voorgelegd, als enige lid van de Euraziatische Economische Unie aan de regels van de WTO gebonden was.


Zu diesem Zeitpunkt war KWH EuHP-Mitglied, aber noch nicht in das Kartell aufgenommen worden.

KWH was in die periode lid van de EuHP maar was nog niet tot het kartel toegelaten en was niet aanwezig op de vergadering.


Zu diesem Zeitpunkt war Herr Bossi Mitglied des italienischen Parlaments. Nach einer ersten Entscheidung der Abgeordnetenkammer (vom 16. März 1999), die Handlungen, um denen es bei dem vor dem Amtsgericht von Mailand anhängigen Verfahren gehe, seien gemäß Artikel 68 der Verfassung gerichtlich nicht überprüfbar, hob das Verfassungsgericht als Ergebnis der Zuständigkeitsstreitigkeiten zwischen dem Parlament und dem Berufungsbericht von Mailand gemäß Artikel 68 Absatz 1 der Verfassung diese Entscheidung auf und befand, dass Beschimpfungen und Gewalt und Widerstand keinesfalls Ha ...[+++]

Indertijd was de heer Bossi lid van het Italiaans parlement. Na het aanvankelijke besluit van de Kamer van Afgevaardigden (van 16 maart 1999), dat de feiten in geding in de strafprocedure voor de Pretura circondariale di Milano werden gedekt door Italiaanse parlementaire immuniteit, heeft de Corte Constitutionale ter beslechting van een bevoegdheidsconflict tussen het parlement en de Corte di Appelo van Milaan, op grond van artikel 68, lid 1 van de Constitutie dat besluit vernietigd, overwegende dat beledigingen en gewelddadige handelingen in geen geval handelingen zijn waarop parlementaire voorrechten van toepassing kunnen zijn.


Nach Abschluss des Studiums kehrte ich 1977 nach Zypern zurück. Zu diesem Zeitpunkt war ich bereits Mitglied des Verwaltungsrates des gesamtzyprischen Verbands der Studenten und jungen Wissenschaftler.

Na het afronden van mijn studies keerde ik in 1977 naar Cyprus terug, en ik was toen lid van de raad van bestuur van de pan-Cypriotische vereniging van studenten en jonge wetenschappers.


Zu diesem Zeitpunkt war Herr Pęczak kein Mitglied des Europäischen Parlaments.

Op dat tijdstip was de heer Pęczak geen lid van het Europees Parlement.


Bulgarien darf die in Anhang X Teil B Nummer 10 genannte grenzüberschreitende Personenbeförderung zu den in diesem Mitgliedstaat zum Zeitpunkt seines Beitritts geltenden Bedingungen weiterhin von der Steuer befreien, solange diese Umsätze in einem Mitgliedstaat befreit sind, der am 31. Dezember 2006 Mitglied der Gemeinschaft war.

Bulgarije mag, onder de voorwaarden die in deze lidstaat op de datum van zijn toetreding bestonden, vrijstelling blijven verlenen voor internationaal personenvervoer omschreven in bijlage X, deel B, punt 10, zolang dezelfde vrijstelling wordt toegepast in één van de lidstaten die op 31 december 2006 lid van de Gemeenschap waren.


Rumänien darf die in Anhang X Teil B Nummer 10 genannte grenzüberschreitende Personenbeförderung zu den in diesem Mitgliedstaat zum Zeitpunkt seines Beitritts geltenden Bedingungen weiterhin von der Steuer befreien, solange diese Umsätze in einem Mitgliedstaat befreit sind, der am 31. Dezember 2006 Mitglied der Gemeinschaft war.“

Roemenië mag, onder de voorwaarden die in deze lidstaat op de datum van zijn toetreding bestonden, vrijstelling blijven verlenen voor internationaal personenvervoer omschreven in bijlage X, deel B, punt 10, zolang dezelfde vrijstelling wordt toegepast in één van de lidstaten die op 31 december 2006 lid van de Gemeenschap waren”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zeitpunkt war kwh euhp-mitglied' ->

Date index: 2023-01-15
w