Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zeitpunkt schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend


die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an

de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beim EU-Türkei-Gipfeltreffen vom 29. November 2015 verpflichtete sich die Türkei, die Erfüllung der Anforderungen des Fahrplans zu beschleunigen, indem unter anderem sämtliche Bestimmungen des EU-Türkei-Rückübernahmeabkommens schon früher angewendet werden, um den Visaliberalisierungsprozess bis Oktober 2016 zu beenden, sofern zu diesem Zeitpunkt alle Vorgaben erfüllt sind.

Op de top EU-Turkije van 29 november heeft Turkije toegezegd om het stappenplan versneld uit te voeren, door onder meer de toepassing van alle bepalingen van de overnameovereenkomst EU-Turkije te vervroegen. Het doel hiervan is het visumliberaliseringsproces uiterlijk in oktober 2016 af te ronden, gesteld dat tegen die tijd aan alle benchmarks wordt voldaan.


(4) Sind Schuldtitel in Aktien wandel- oder umtauschbar, die zu diesem oder einem künftigen Zeitpunkt vom Schuldtitelemittenten oder von einem Unternehmen derselben Gruppe emittiert werden, und sind diese zugrunde liegenden Aktien nicht schon zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen, so werden auch zum Emittenten der zugrunde liegenden Aktien die unter den Punkten 3.1 und 3.2 des Schemas in Anhang III oder gegebenenfalls des verhältnismäßigen Schemas in Anhang XXIV ...[+++]

4. Indien obligaties converteerbaar of inwisselbaar zijn in aandelen die worden of zullen worden uitgegeven door de uitgevende instelling van de obligatie of door een entiteit die tot haar groep behoort en deze onderliggende aandelen niet reeds tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, wordt eveneens informatie verstrekt over de uitgevende instelling van de onderliggende aandelen overeenkomstig de rubrieken 3.1 en 3.2 van het schema van bijlage III of, naargelang van het geval, van het evenredige schema van bijlage ...[+++]


Auf der Grundlage der Erfahrungen, die ich während meiner Arbeit dort sammeln konnte, möchte ich schon zu diesem Zeitpunkt sagen, dass die Arbeit von Herrn Lamassoure und Frau Gurmai konkrete Ergebnisse in Form von Bürgerinitiativen zeigen wird.

Op basis van de ervaring die ik tijdens mijn werk daar heb opgedaan, durf ik nu al te zeggen dat het werk van de heer Lamassoure en mevrouw Gurmai tastbare resultaten zal opleveren in de vorm van burgerinitiatieven.


Die faschistische Bewegung, deren — vor allen Dingen militaristischer — Teil Franco war, gab es zu diesem Zeitpunkt schon in ganz Europa.

De fascistische beweging waarvan Franco – met name in militaristisch opzicht – deel uitmaakte, kwam toentertijd al in heel Europa voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Finanz- und Wirtschaftskrisen, denen wir uns derzeit ausgesetzt sehen, sind schon an sich alles andere als willkommen, aber darüber hinaus haben sie sich auch noch in den letzten Monaten dieses Parlaments und im letzten Jahr der Kommission zugetragen. Zu diesem Zeitpunkt denken wir normalerweise alle an die nächsten Wahlen und an neue Ernennungen.

De financiële en economische crisissen waarmee we nu geconfronteerd worden, zijn op zichzelf al niet welkom, maar ze overvallen ons ook nog eens in de afsluitende maanden van het Parlement en het laatste jaar van de Commissie, waarin we allemaal misschien aan de nieuwe verkiezing en aan nieuwe benoemingen denken.


Selbst zu diesem Zeitpunkt waren die Probleme schon klar erkennbar und die Alarmglocken läuteten.

Toen al waren de problemen duidelijk geworden, en werd er alarm geslagen.


Es wäre fast schon zynisch, das Ausfuhrverbot bis 2011 aufzuschieben, weil dadurch das vor diesem Zeitpunkt aus dem Verkehr gezogene Quecksilber ausgeführt werden könnte, was allzu oft verheerende Folgen in Drittstaaten hätte (z. B. offener Goldbergbau).

Wachten met het uitvoerverbod tot 2011 is cynisch te noemen, omdat alle kwikafval tot die datum nog uitgevoerd zou kunnen worden, met vaak verwoestende gevolgen in derde landen (dagbouw bij goudmijnen).


Es ist nicht beabsichtigt, zu diesem Zeitpunkt schon Maßnahmen im Detail festzulegen.

Het ligt niet in de bedoeling in dit stadium gedetailleerde maatregelen vast te stellen.


- schon vor dem 1. September 1970 bzw., im Falle der der Gemeinschaft nach diesem Zeitpunkt beigetretenen Mitgliedstaaten, vor dem Wirksamwerden des Beitritts bestand,

- in gebruik was vóór 1 % september 1970, of voor de lidstaten die na dat tijdstip tot de Gemeenschap zijn toegetreden, vóór de datum waarop hun toetreding inging,


Allerdings erhält Nordic Capital schon bei Gewährung des Darlehens die effektive gemeinsame Kontrolle über Transpool, da Nordic Capital zu diesem Zeitpunkt auch bestimmte Management-Befugnisse erwirbt.

Via de operatie verwerft Nordic Capital echter metterdaad gemeenschappelijke zeggenschap wanneer de lening wordt verstrekt, aangezien de onderneming dan ook bepaalde besluitvormingsrechten verwerft.




Anderen hebben gezocht naar : diesem zeitpunkt schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zeitpunkt schon' ->

Date index: 2024-12-31
w