Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zeitpunkt heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend


die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an

de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich verstehe, dass ein Antrag der Regierung vom Rat genehmigt wird - oder vielleicht zu diesem Zeitpunkt heute vom Rat verbessert wurde -, und es wird erwartet, dass die Zahlungen am 18. Oktober beginnen, mit einer zweiten Tranche am 1. Dezember.

Ik begrijp dat zo’n verzoek van de regering zal worden goedgekeurd door de Raad – of wellicht is dat in dit stadium inmiddels al gebeurd – en naar verwachting zullen de betalingen vanaf 18 oktober beginnen, met een tweede deel dat begint op 1 december.


Doch nach den vorliegenden Informationen, und die Kommissarin möge mich korrigieren, wenn ich mich irre, haben nicht einmal zehn Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen ergriffen, um zu sichern, dass die Verordnung zu diesem Zeitpunkt heute voll wirksam ist.

Volgens de beschikbare informatie echter — en de commissaris zal mij corrigeren als ik het verkeerd heb — hebben nog geen tien lidstaten de noodzakelijke maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat de verordening nu geheel van kracht is.


Zu diesem Zeitpunkt und in dieser Aussprache möchte ich erwidern, dass wir weniger Zentralisierung brauchen. Wir brauchen mehr Vertrauen in den Markt und wir brauchen mehr Markt und mehr Marktmechanismen, weil das, was heute nicht nur in der EU und nicht nur im Euroraum, sondern auch in den Vereinigten Staaten und in anderen Länder passiert, eine Geschichte des unglaublichen Scheiterns aller staatlichen Eingriffe ist.

Daar wil ik tegenover stellen dat we juist minder centralisering nodig hebben en meer vertrouwen in de markt, dat we meer markt nodig hebben en meer marktwerking. Want laten we wel zijn: wat er nu in de Europese Unie, de eurozone, maar ook in de Verenigde Staten en elders in de wereld gaande is met al die overheidsingrepen, is één grote jammerlijke mislukking.


Das heute versandte Aufforderungsschreiben – auf der Grundlage von Artikel 228 EG-Vertrag (also wegen Nichtanwendung des Urteils des Gerichtshofs) – besagt, dass die Kommission nach Prüfung der bislang von den österreichischen Behörden vorgebrachten Argumente zu diesem Zeitpunkt zu der Ansicht gelangt ist, dass Österreich dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs noch immer nicht Folge geleistet hat, und Österreich daher auffordert, eine entsprechende Stellungnahme abzugeben.

De schriftelijke aanmaning is gebaseerd op artikel 228 van het EG-Verdrag (niet-naleving van een arrest van het Hof). Na analyse van de tot dusver door de Oostenrijkse autoriteiten ingeroepen argumenten vindt de Commissie in dit stadium dat Oostenrijk het arrest van het Hof nog steeds niet naleeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem Vorschlag wollen wir die Lücke zwischen diesem Zeitpunkt und dem 1. Januar 2009 schließen, wenn der allgemeine Vorschlag in Kraft tritt, den wir vorgelegt haben, und der genau die gleichen Bestimmungen zu Einfuhren enthält, wie sie heute Abend hier auf dem Tisch liegen.

Met dit voorstel willen we de lacune vullen die valt tussen deze datum en 1 januari 2009, wanneer het algemene voorstel dat we hebben ingediend van kracht wordt. Hierin zijn overigens exact dezelfde invoerbepalingen vervat als we vanavond bespreken.


Mit diesem Vorschlag wollen wir die Lücke zwischen diesem Zeitpunkt und dem 1. Januar 2009 schließen, wenn der allgemeine Vorschlag in Kraft tritt, den wir vorgelegt haben, und der genau die gleichen Bestimmungen zu Einfuhren enthält, wie sie heute Abend hier auf dem Tisch liegen.

Met dit voorstel willen we de lacune vullen die valt tussen deze datum en 1 januari 2009, wanneer het algemene voorstel dat we hebben ingediend van kracht wordt. Hierin zijn overigens exact dezelfde invoerbepalingen vervat als we vanavond bespreken.




D'autres ont cherché : diesem zeitpunkt heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zeitpunkt heute' ->

Date index: 2022-03-29
w