Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zeitpunkt geprüft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend


die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an

de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11) Der Schutz des Rechts juristischer Personen auf die Unschuldsvermutung dürfte durch die bestehenden rechtlichen Garantien und die bestehende Rechtsprechung gewährleistet sein; je nach der Entwicklung auf diesem Gebiet könnte dann zu einem späteren Zeitpunkt geprüft werden, ob die Union tätig werden muss.

(11) De bescherming van het recht van rechtspersonen om voor onschuldig te worden gehouden, dient te worden gegarandeerd door de bestaande wettelijke waarborgen en jurisprudentie, waarvan de evolutie in de toekomst moet bepalen of het nodig is om EU-maatregelen te overwegen.


Angesichts dessen, dass die betreffenden Militärpersonen dennoch, gemäß den angefochtenen Bestimmungen, aus begründeten, außergewöhnlichen persönlichen Gründen doch einen diesbezüglichen Antrag einreichen können - wobei dieser Antrag durch die zuständige Behörde anhand der zu diesem Zeitpunkt bestehenden Erfordernisse bezüglich der operationellen Einsatzbereitschaft der Streitkräfte geprüft werden kann -, und angesichts dessen, dass die betreffenden Militärpersonen gegen eine diesbezügliche Verweigerungsentscheidu ...[+++]

Gelet op het feit dat de betrokken militairen niettemin, volgens de bestreden bepalingen, om gemotiveerde uitzonderlijke persoonlijke redenen toch een aanvraag ter zake kunnen indienen - aanvraag die door de bevoegde overheid kan worden getoetst aan de op dat ogenblik geldende vereisten betreffende de operationaliteit van de Krijgsmacht -, en gelet op het feit dat de betrokken militairen tegen een weigeringsbeslissing ter zake een beroep kunnen indienen bij de bevoegde overheid, zijn die bepalingen evenmin onevenredig ten aanzien van de nagestreefde doelstelling.


Befinden sich die für die Prüfung gemäß diesem Kapitel erforderlichen Geschäftsunterlagen ganz oder teilweise bei einem Unternehmen derselben Unternehmensgruppe, Gesellschaft oder Unternehmensvereinigung unter einheitlicher Leitung, der auch das geprüfte Unternehmen angehört, unabhängig davon, ob es seinen Sitz innerhalb oder außerhalb des Gebiets der Europäischen Union hat, so muss das geprüfte Unternehmen diese Geschäftsunterlagen den mit der Prüfung beauftragten Bediensteten an einem Ort und zu einem ...[+++]

Indien alle of een deel van de handelsdocumenten die uit hoofde van dit hoofdstuk moeten worden gecontroleerd, zich bij een onderneming bevinden die behoort tot hetzelfde handelsconcern, dezelfde vennootschap of dezelfde vereniging van centraal beheerde ondernemingen als de gecontroleerde onderneming, en die hetzij op hetzij buiten het grondgebied van de Unie is gevestigd, maakt de gecontroleerde onderneming deze documenten toegankelijk voor de controlefunctionarissen op een plaats en tijdstip die worden bepaald door de lidstaat die met de uitvoering van de controle is belast.


Befinden sich die für die Prüfung gemäß diesem Kapitel erforderlichen Geschäftsunterlagen ganz oder teilweise bei einem Unternehmen derselben Unternehmensgruppe, Gesellschaft oder Unternehmensvereinigung unter einheitlicher Leitung, der auch das geprüfte Unternehmen angehört, unabhängig davon, ob es seinen Sitz innerhalb oder außerhalb des Gebiets der Europäischen Union hat, so muss das geprüfte Unternehmen diese Geschäftsunterlagen den mit der Prüfung beauftragten Bediensteten an einem Ort und zu einem ...[+++]

Indien alle of een deel van de handelsdocumenten die uit hoofde van dit hoofdstuk moeten worden gecontroleerd, zich bij een onderneming bevinden die behoort tot hetzelfde handelsconcern, dezelfde vennootschap of dezelfde vereniging van centraal beheerde ondernemingen als de gecontroleerde onderneming, en die hetzij op hetzij buiten het grondgebied van de Unie is gevestigd, maakt de gecontroleerde onderneming deze documenten toegankelijk voor de controlefunctionarissen op een plaats en tijdstip die worden bepaald door de lidstaat die met de uitvoering van de controle is belast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zeitpunkt sollten 1) die möglichen Alternativen zu einem solchen Transfer an die Mitgliedstaaten, 2) der Automatismus des Transfers ohne politische Diskussionen und 3) die Notwendigkeit, die gesamte Summe zurückzuzahlen nach Auffassung des Berichterstatters im Ausschuss geprüft werden.

De rapporteur is van oordeel dat de commissie in dit stadium de theoretische vragen moet behandelen van 1) mogelijke alternatieven voor de teruggave aan de lidstaten, 2) het automatische karakter van deze teruggave, zonder enig politiek debat, en 3) de noodzaak het volledige bedrag van het overschot terug te betalen.


2. erinnert daran, dass die Rechnungslegung des ERH für 2004 von einer externen Rechnungsprüfungsgesellschaft, KPMG , geprüft wurde, die zu folgender Schlussfolgerung gelangte: "Nach unserer Beurteilung wurden die Rechnungsführungsdaten und der (.) Jahresabschluss in Übereinstimmung mit der Haushaltsordnung und den diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen, den allgemein anerkannten Rechnungsführungsgrundsätzen und den Internen Vorschriften des Europäischen Rechnungshofes erstellt. Sie vermitteln ein wirklichkeitsgetreues Bild der Vermögens- und Finanzlage des Europäischen Rechnungshofes zum 31. Dezember 2004 sowie seiner Einnahmen und Ausgaben im Rahm ...[+++]

2. herinnert eraan dat de rekeningen 2004 van de Europese Rekenkamer zijn gecontroleerd door een extern bedrijf, KPMG , dat tot de volgende conclusie kwam: "Naar ons oordeel geven de [...] boekhoudkundige gegevens en financiële staten, overeenkomstig het Financieel Reglement, de uitvoeringsvoorschriften daarbij, de algemeen aanvraade boekhoudkundige beginselen en de interne regels van de Europese Rekenkamer, een getrouw beeld van het vermogen en de financiële situatie van de Europese Rekenkamer per 31 december 2004, van het economische resultaat, alsook van de staat van haar ontvangsten en uitgaven van het op die datum afgesloten boekjaa ...[+++]


Während die Kommission bereit ist, Möglichkeiten der Finanzierung über den gegenwärtig abgesteckten Fünfjahreszeitraum hinaus zu erkunden, kann zu diesem Zeitpunkt keine Zusage gemacht werden, da das nicht der derzeitigen Verordnung über die Bildung der Regionalbeiräte entsprechen würde, doch kann dieser Antrag bei der ersten Bewertung der Arbeit der Regionalbeiräte drei Jahre nach ihrer Bildung erneut geprüft werden.

De Commissie is bereid zich te buigen over financieringsmogelijkheden voor de periode na de voorgeschreven vijf jaar, maar een toezegging kan zij in dit stadium niet doen, omdat zulks niet strookt met de bestaande verordening ter oprichting van de regionale adviesraden. Het verzoek kan evenwel worden heroverwogen als het functioneren van de regionale adviesraden drie jaar na hun oprichting wordt geëvalueerd.


In diesem Zusammenhang stellt das Gericht fest, dass die Kommission nicht rechtsfehlerhaft gehandelt hat, als sie die Schriftsätze der Rechtssachen T-209/01, T-210/01 und C-203/03 nicht konkret geprüft hat, da die mündliche Verhandlung in diesen Rechtssachen zum Zeitpunkt der Entscheidung noch nicht stattgefunden hatte.

In deze context is het Gerecht van oordeel dat de Commissie niet van een onjuiste rechtsopvatting blijk heeft gegeven door de memories in de zaken T-209/01, T-210/01 en C-203/03 niet concreet te onderzoeken, aangezien de terechtzitting in deze zaken nog niet had plaatsgevonden op de datum waarop het besluit werd vastgesteld.


(8) Die Ermächtigung zur Anwendung der abweichenden Maßnahme ist bis zum 31. Dezember 2004 befristet, damit zu diesem Zeitpunkt geprüft werden kann, ob sie in Anbetracht der Entwicklungen bei der Anwendung der mit der Richtlinie 98/80/EG(2) eingeführten Sonderregelung für Anlagegold noch zweckmäßig ist.

(8) De afwijking wordt toegekend tot en met 31 december 2004, omdat het daardoor mogelijk is de afwijkende maatregel bij het verstrijken van die termijn opnieuw te bekijken in het licht van de ontwikkelingen betreffende de toepassing van de bij Richtlijn 98/80/EG(2) ingevoerde speciale regeling voor beleggingsgoud.


Geprüft werden zu diesem Zeitpunkt auch alle anderen Maßnahmen, die zur weiteren Verbesserung der Energieeffizienz als angemessen erachtet werden.

Ook andere maatregelen ter verbetering van het energierendement van voorschakelapparaten kunnen dan in overweging worden genomen.




Anderen hebben gezocht naar : diesem zeitpunkt geprüft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zeitpunkt geprüft' ->

Date index: 2024-08-08
w