Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zeitpunkt erzielten fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt erzielten Fortschritte ein starkes und positives Beispiel für die Konfliktbeilegung darstellen, das auf Partnerschaft und Konsens sowie auf den Grundsätzen der Gleichbehandlung, der gleichen Wertschätzung und der gegenseitigen Achtung beruht und sich positiv auf die politischen Beziehungen innerhalb Nordirlands und darüber hinaus auswirkt;

D. overwegende dat de tot nu toe geboekte vooruitgang een krachtig en positief voorbeeld van conflictbeheersing is, op basis van partnerschap, instemming en de beginselen van gelijke behandeling, gelijke waardering en wederzijds respect, wat gunstige gevolgen heeft gehad voor de politieke betrekkingen, niet alleen met Noord-Ierland, maar ook daarbuiten;


D. in der Erwägung, dass die bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt erzielten Fortschritte ein starkes und positives Beispiel für die Konfliktbeilegung darstellen, das auf Partnerschaft und Konsens sowie auf den Grundsätzen der Gleichbehandlung, der gleichen Wertschätzung und der gegenseitigen Achtung beruht und sich positiv auf die politischen Beziehungen innerhalb Nordirlands und darüber hinaus auswirkt;

D. overwegende dat de tot nu toe geboekte vooruitgang een krachtig en positief voorbeeld van conflictbeheersing is, op basis van partnerschap, instemming en de beginselen van gelijke behandeling, gelijke waardering en wederzijds respect, wat gunstige gevolgen heeft gehad voor de politieke betrekkingen, niet alleen met Noord-Ierland, maar ook daarbuiten;


Die in diesem Dossier erzielten Fortschritte sind dem Bericht an den Europäischen Rat zu Steuer­fragen zu entnehmen (16327/12).

De vooruitgang met betrekking tot dit dossier wordt weergegeven in een verslag betreffende belastingaangelegenheden dat aan de Europese Raad zal worden voorgelegd (16327/12).


Die auf diesem Weg erzielten Fortschritte werden an fünf EU-Kernzielen gemessen, die die Mitgliedstaaten in nationale Ziele umsetzen:

De vorderingen ten aanzien van deze doelstellingen worden getoetst aan vijf centrale EU-streefcijfers, die door de lidstaten moeten worden vertaald in nationale streefcijfers, naar gelang van hun uitgangspositie:


7. ersucht die Kommission, in ihrem ersten Bericht an den Europäischen Rat im Dezember 2005 über das Tempo der Reformen – der auch die Fortschritte bei den Verhandlungen bestimmen wird – systematisch und umfassend auf die bis zu diesem Zeitpunkt erzielten Fortschritte im Hinblick auf die Abänderung und Durchführung von Rechtsvorschriften zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte einzugehen;

7. verzoekt de Commissie in haar eerste verslag aan de Europese Raad in december 2005 over de stand van de hervormingen - die ook beslissend is voor de voortgang van de onderhandelingen - systematisch en volledig verslag uit te brengen over de tot dan toe behaalde vooruitgang op het gebied van de aanpassing en toepassing van wetgeving ter bevordering van de rechtsstaat en de mensenrechten;


63. stellt fest, dass die Menschenrechtskonsultationen der Europäischen Union mit Russland fortgeführt werden; unterstützt den Rat bei seiner Absicht, diese Konsultationen in einen offenen und echten Menschenrechtsdialog zwischen der Europäischen Union und Russland umzuwandeln, und fordert die Beteiligung des Europäischen Parlaments und europäischer sowie russischer NGO an diesem Prozess; fordert in diesem Sinne, dass die NGO in die Vorbereitung dieser Konsultationen einbezogen werden, um die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte und ko ...[+++]

63. neemt nota van de voortzetting van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland; steunt de Raad in zijn streven van het overleg een open en eerlijke mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland te maken, en vraagt derhalve om de betrokkenheid in dit proces van het Parlement en de Europese en Russische NGO's; roept, met dat doel, op de NGO's van tevoren te raadplegen, wanneer het overleg nog in de voorbereidingsfase zit, zodat zij de geboekte vooruitgang kunnen beoordelen en de praktische resultaten ter plekke kunnen evalueren;


63. stellt fest, dass die Menschenrechtskonsultationen der Europäischen Union mit Russland fortgeführt werden; unterstützt den Rat bei seiner Absicht, diese Konsultationen in einen offenen und echten Menschenrechtsdialog zwischen der Europäischen Union und Russland umzuwandeln, und fordert die Beteiligung des Europäischen Parlaments und europäischer sowie russischer NGO an diesem Prozess; fordert in diesem Sinne, dass die NGO in die Vorbereitung dieser Konsultationen einbezogen werden, um die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte und ko ...[+++]

63. neemt nota van de voortzetting van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland; steunt de Raad in zijn streven van het overleg een open en eerlijke mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland te maken, en vraagt derhalve om de betrokkenheid in dit proces van het Parlement en de Europese en Russische NGO's; roept, met dat doel, op de NGO's van tevoren te raadplegen, wanneer het overleg nog in de voorbereidingsfase zit, zodat zij de geboekte vooruitgang kunnen beoordelen en de praktische resultaten ter plekke kunnen evalueren;


Der Rat ersucht die Kommission, dem Rat regelmäßig über die in diesem Bereich erzielten Fortschritte sowie über die neuen Herausforderungen im Bereich der Finanzmarktaufsicht, die sich aus der fortschreitenden Integration der europäischen Märkte ergeben, zu berichten.

De Raad verzoekt de Commissie bij de Raad Ecofin geregeld verslag uit te brengen over de vorderingen op dit gebied en over de nieuwe uitdagingen op het gebied van toezicht, die het gevolg zijn van de toenemende integratie van de Europese markten.


Dieser Anhang würde in einer Beschreibung des vom Inhaber des Diploms absol- vierten Studiums bestehen und die Transparenz und die Anerkennung dieses Studiums in den Mitgliedstaaten, die nicht der Ausbildungsstaat waren, erleichtern; bei dem Anhang würden die einschlägigen Erfahrun- gen anderer Organisationen, wie des Europarats und der UNESCO, berücksichtigt; . die Zweckmäßigkeit, auf einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Ebene Verfahren zu ermitteln und besser bekannt zu machen, die das Bemühen um eine gütliche Beilegung von Streitigkeiten betreffend die Anerkennung von Ausbildungsnachweisen bei Einzelanträgen, die unmit- telbar oder vorzugsweise über das NARIC-Netz oder über das Netz der Koordinatoren der verschiedenen Richtlinien ...[+++]

Dit bijvoegsel zou bestaan uit een beschrijving van de door de houder van het diploma gevolgde studie, waarmee beoogd wordt in andere Lid-Staten dan de Staat van opleiding de transparantie van deze studie te vergroten en de erkenning ervan te vergemakkelijken ; in het supplement zou rekening worden gehouden met de ervaringen op dit terrein van andere organisaties, zoals de Raad van Europa en de UNESCO ; = of het wenselijk is, communautaire of nationale procedures vast te stellen en beter bekend te maken, waarmee op individueel verzoek - dat rechtstreeks of via het NARIC-netwerk of het netwerk van coördinatoren voor de verschillende ric ...[+++]


Hinsichtlich der Zusammenarbeit in Angelegenheiten der GASP und der dritten Säule erkannte der Assoziationsrat die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte an und wies auf einige Bereiche hin, in denen die Zusammenarbeit intensiviert werden sollte.

De Associatieraad erkende dat bij de samenwerking op het gebied van GBVB en derde-pijlerkwesties vooruitgang is geboekt, en noemde een aantal gebieden waarop de samenwerking moet worden geïntensiveerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zeitpunkt erzielten fortschritte' ->

Date index: 2023-09-06
w