Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem wochenende wurden zwei " (Duits → Nederlands) :

Mit diesem Bericht sollen zwei grundlegende Fragen hinsichtlich der erzielten Leistung beantwortet werden: 1) Wie wurden die bereitgestellten Mittel 2012 im Einklang mit den sechs politischen Prioritäten in spezifische Maßnahmen investiert? und 2) Wie wurden von der EU und ihren Mitgliedstaaten die „drei K“ (Koordinierung, Komplementarität und Kohärenz) in Bezug auf diese Prioritäten eingehalten?

Met dit verslag wordt beoogd om twee kernvragen over het presteren van de EU en de lidstaten te beantwoorden: 1) in hoeverre stemmen de uitgaven en de specifieke interventies die in 2012 zijn verricht overeen met de zes beleidsprioriteiten?; 2) in hoeverre hebben de EU en de lidstaten zich bij de uitvoering van deze prioriteiten gehouden aan het beginsel van de 3 C's (coherentie, complementariteit en coördinatie)?


Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, betrifft der Vergleich, der dem Gerichtshof durch die beiden vorlegenden Richter unterbreitet wird, in diesem Fall nicht den Unterschied zwischen den zwei Arten von Streitsachen, sondern den Behandlungsunterschied zwischen einerseits den juristischen Personen, denen durch gewisse besondere Gesetze ein Klagerecht in Bezug auf ein kollektives Interesse vor den ordentlichen Gerichten gewährt wird, und andererseits der Kammer d ...[+++]

Te dezen heeft, in tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, de door de twee verwijzende rechters aan het Hof voorgelegde vergelijking geen betrekking op het verschil tussen de twee soorten geschillenbeslechting, maar op het verschil in behandeling van, enerzijds, de rechtspersonen aan wie sommige bijzondere wetten een vorderingsrecht inzake een collectief belang voor de gewone rechtscolleges toekennen en, anderzijds, de OBFG, die, in de interpretatie die die rechters aan artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek geven, niet zou kunnen beschikken ove ...[+++]


Es ist ein Tag, den wir im Gedächtnis behalten müssen, um all der Menschen zu gedenken, die unschuldig Opfer des Terrorismus wurden. Erst an diesem Wochenende wurden zwei Soldaten in Nordirland, in Antrim, Opfer der Real IRA, und an diesem Montag ist erneut ein Polizist in der Grafschaft Armagh erschossen worden.

Dit is een dag van herdenking, we herdenken alle onschuldige slachtoffers van het terrorisme. Nog dit weekeinde zijn in Antrim, in Noord-Ierland, twee soldaten het slachtoffer van de Real IRA geworden, en afgelopen maandag is in het graafschap Armagh weer een politieagent doodgeschoten.


Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz ist ersichtlich, dass gemäß den zwei Richtlinien des Rates der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vom 11. April 1967, « die vorschreiben, die in den jeweiligen EWG-Ländern geltenden Systeme der Umsatzsteuer durch ein gemeinsames Mehrwertsteuersystem, das spätestens am 1. Januar 1970 in Kraft treten soll, zu ersetzen », dieses Steuersystem auf dem Grundsatz beruht, « dass auf Gegenstände und Dienstleistungen, ungeachtet der Zahl der Umsätze, die auf den vor der Besteuerungsstufe liegenden Produk ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat, overeenkomstig de twee richtlijnen van de Raad van de Europese Economische Gemeenschap van 11 april 1967 « krachtens welke de stelsels van omzetbelasting in de E.E.G.-landen moeten worden vervangen door een gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, dat uiterlijk op 1 januari 1970 in werking moet treden », dat belastingstelsel « berust op het beginsel dat van goederen en diensten een algem ...[+++]


Aus all diesen Elementen ergibt sich, dass durch die Bestimmung zwei unterschiedliche Kategorien von Personen identisch behandelt werden: die Parteien bei einem Verkauf eines unbeweglichen Gutes, die den Verkaufspreis bewusst verheimlicht haben und die aus diesem Grund strafrechtlich verurteilt wurden, und diejenigen, die - wie in der vor dem vorlegenden Richter a ...[+++]

Uit al die elementen vloeit voort dat de bepaling twee verschillende categorieën van personen identiek behandelt : de partijen bij een verkoop van een onroerend goed die de prijs van de verkoop bewust hebben bewimpeld en die in die zin strafrechtelijk zijn veroordeeld, en diegenen die, zoals in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de verkoopakte mogelijk hebben ondertekend zonder kennis te hebben van die bewimpeling en ...[+++]


In diesem Zusammenhang wurden zwei Beschlüsse der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten angenommen: Beschluss 95/553/EG über den Schutz der Bürger der Europäischen Union durch die diplomatischen und konsularischen Vertretungen[14]und Beschluss 96/409/GASP zur Ausarbeitung eines Rückkehrausweises[15]).

Daartoe werden twee besluiten van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten aangenomen (Besluit 95/553/EG betreffende de bescherming van de niet-vertegenwoordigde burgers van de Europese Unie[14] en Besluit 96/409/GBVB betreffende de opstelling van een noodreisdocument[15]).


Herr Präsident! An diesem Wochenende wurden der deutschen Zeitschrift „Der Spiegel“ Dokumente zugespielt, die beweisen oder nahelegen sollen, dass es an der Leipziger Strombörse Manipulationen gab.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit weekeinde zijn het Duitse tijdschrift “Der Spiegel” documenten toegespeeld, waarin wordt geprobeerd om te bewijzen of aan te tonen dat er op de elektriciteitsbeurs van Leipzig malversaties hebben plaatsgevonden.


Herr Präsident! An diesem Wochenende wurden der deutschen Zeitschrift „Der Spiegel“ Dokumente zugespielt, die beweisen oder nahelegen sollen, dass es an der Leipziger Strombörse Manipulationen gab.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit weekeinde zijn het Duitse tijdschrift “Der Spiegel” documenten toegespeeld, waarin wordt geprobeerd om te bewijzen of aan te tonen dat er op de elektriciteitsbeurs van Leipzig malversaties hebben plaatsgevonden.


Zu diesem Zweck wurden zwei Strategien in zwei komplementären Mehrjahresprogrammen ausgearbeitet, die Teil des Rahmenprogramms für Maßnahmen im Energiebereich sind: SAVE II (Förderung einer effizienteren Energienutzung) und Altener II (Förderung erneuerbarer Energieträger).

Ze heeft hiertoe twee aanvullende meerjarige kaderprogramma’s voor maatregelen in de energiesector ontwikkeld: SAVE II (het bevorderen van een doelmatiger gebruik van energie) en ALTENER II (het bevorderen van duurzame energiebronnen).


Zu diesem Zweck wurden zwei Strategien in zwei komplementären Mehrjahresprogrammen ausgearbeitet, die Teil des Rahmenprogramms für Maßnahmen im Energiebereich sind: SAVE II (Förderung einer effizienteren Energienutzung) und Altener II (Förderung erneuerbarer Energieträger).

Ze heeft hiertoe twee aanvullende meerjarige kaderprogramma’s voor maatregelen in de energiesector ontwikkeld: SAVE II (het bevorderen van een doelmatiger gebruik van energie) en ALTENER II (het bevorderen van duurzame energiebronnen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem wochenende wurden zwei' ->

Date index: 2022-11-29
w