Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem wichtigen kampf dafür sorgen " (Duits → Nederlands) :

Beim Schutz geistigen Eigentums liegt der Schwerpunkt auf drei wichtigen Gesetzgebungsvorschlägen - dem Gemeinschaftspatent, der Richtlinie über die Patentierbarkeit computerimplementierter Erfindungen und der Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum. Diese Vorhaben sollen auf unterschiedliche Weise dafür sorgen, dass das System weiterhin den Bedürfnissen von Wirts ...[+++]

Op het gebied van de intellectuele-eigendomsrechten ligt de nadruk op drie belangrijke wetsvoorstellen, namelijk de voorstellen ten aanzien van het Gemeenschapsoctrooi, de richtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen en de richtlijn ten aanzien van de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten.


Aus diesem Grund muss die Produktpolitik dafür sorgen, dass die Hersteller und Gestalter mehr Verantwortung dafür tragen, dass ihr Produkt vereinbarte Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltkriterien erfuellt.

Om deze reden dient elk productbeleid ervoor te zorgen dat producenten en ontwerpers een grotere verantwoordelijkheid krijgen zodat hun producten aan goedgekeurde criteria op het gebied van gezondheid, veiligheid en het milieu voldoen.


Wir werden . · dafür sorgen, dass die Hilfe im Rahmen des Folgeprogramms für das aktuelle ENPI nach 2013 flexibler und einfacher bereitgestellt wird und · die Bemühungen zur Koordinierung zwischen der EU, ihren Mitgliedstaaten sowie anderen wichtigen IFI und bilateralen Gebern verstärken.

We zijn voornemens: · te zorgen voor een flexibelere en eenvoudigere steunverlening in het kader van de opvolger van het huidige ENPI na 2013; · inspanningen op het vlak van coördinatie te verhogen tussen de EU, de lidstaten, internationale financiële instellingen en bilaterale donoren.


Mit dem vorgeschlagenen Rechtsakt soll daher sichergestellt werden, dass die Akteure in einigen wichtigen Bereichen (Energie, Verkehr, Banken, Börsen, Betreiber von Infrastruktur für zentrale Internetdienste, öffentliche Verwaltungen) ihre Risiken im Bereich der Cybersicherheit einschätzen, durch ein angemessenes Risikomanagement dafür sorgen, dass Netze und Informationssysteme zuverlässig und robust sind, und die ermittelten Informationen den nationalen NIS-Behörden mitteilen. Die Einführung einer Cybersicherheit ...[+++]

De voorgestelde wetgeving is er daarom op gericht ervoor te zorgen dat de spelers op een aantal essentiële gebieden (namelijk energie, vervoer, banken, effectenbeurzen, facilitatoren van essentiële internetdiensten en overheden) evalueren met welke dreigingen voor de cyberbeveiliging zij worden geconfronteerd, dat zij door middel van afdoende risicobeheersmaatregelen waarborgen dat netwerken en informatiesystemen betrouwbaar en veerkrachtig zijn en dat zij informatie daarover ter beschikking stellen aan de nationale instanties die voor NIB bevoegd zijn. Als er een cyberbeveiligingscultuur wordt ingevoerd, biedt dat zakelijke mogelijkhede ...[+++]


Des Weiteren muss die Europäische Union in diesem wichtigen Kampf dafür sorgen, dass sich die nationalen Kulturen durch eine wachsende Sensibilisierung und eine wirksamere Prävention weiterentwickeln und angleichen.

Als onderdeel van haar taken in deze zo cruciale strijd moet de Europese Unie er tevens op toezien dat nationale culturen veranderen en samenkomen door middel van bewustmakingscampagnes en effectievere preventie.


Wir sollten eine aktive Solidarität mit Organisationen in Uganda fördern, die sich für die Rechte der Homosexuellen einsetzen, um sie in diesem wichtigen Kampf für Gerechtigkeit und Menschenrechte und für das grundlegende Recht zu sein, wer man ist, zu unterstützen.

Wij moeten een actieve solidariteit met de organisaties in Oeganda bevorderen die zich sterk maken voor de rechten van homoseksuelen.


Durch die neuen Vorschriften werden die Marktüberwachung und Rückverfolgbarkeit verbessert. Außerdem werden sie dafür sorgen, dass alle Medizinprodukte nach dem neuesten Stand der Wissenschaft und der Technik konzipiert werden. Überdies sollen sie den Produzenten, Herstellern und Einführern mehr Transparenz und Rechtssicherheit bringen, aber auch die internationale Wettbewerbsfähigkeit und die Innovation in dieser strategisch wichtigen Branche fördern.

De nieuwe regels zullen het markttoezicht en de traceerbaarheid verbeteren, en ervoor zorgen dat bij het ontwerp van alle medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek rekening wordt gehouden met de recentste wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen. De regels zullen ook zorgen voor meer transparantie en rechtszekerheid voor producenten, importeurs en fabrikanten, en zullen helpen om het internationale concurrentievermogen te versterken en innovatie in deze strategische sector te bevorderen.


– Die ersten Regelungen in diesem Bericht würden dafür sorgen, dass sich die Krankenhäuser des National Health Service in meiner Region Nordostengland und an anderen Orten in Großbritannien mit massiv gestiegenen Kosten für ihre Heizkessel auseinandersetzen müssten.

− (EN) De oorspronkelijke bepalingen van dit verslag zouden hebben betekend dat de ziekenhuizen van de National Health Service in mijn regio in het noordoosten van England en elders in het Verenigd Koninkrijk met aanzienlijk hogere kosten voor hun verwarmingsketels te maken zouden krijgen.


Unserer Ansicht nach kann die EU einen wertvollen Beitrag zu diesem wichtigen Kampf leisten, indem sie sich für eine radikale Reform der protektionistischen europäischen Handelspolitik einsetzt, die destruktiven Fischereiabkommen der EU mit Drittländern abwickelt und die Zahlung von Ausfuhrerstattungen beispielsweise an europäische Milch- und Zuckerproduzenten einstellt.

– (SV) Wij steunen van ganser harte de strijd tegen de armoede in de wereld. We vinden dat de EU een waardevolle bijdrage kan leveren in deze belangrijke strijd, door zich in te spannen voor een radicale hervorming van het protectionistische handelsbeleid van de Unie, door de destructieve visserijovereenkomsten van de EU met derde landen geleidelijk af te schaffen, en door op te houden met het uitbetalen van exportbijdragen aan Europese producenten van producten zoals melk en suiker.


Wir müssen mit diesem Vertrag auch dafür sorgen, daß die Entscheidungsmechanismen verbessert werden, und wir dürfen die großen Mängel nicht vergessen, die im Organisationsdesaster im Kosovo zum Ausdruck kommen, die Grund für die mangelnde Waffenexportpolitik sind und die Einheitlichkeit im EU-Vertrag bisher verhindert haben.

Wij moeten er met dit verdrag ook voor zorgen dat de besluitvormingsmechanismen beter worden. Wij mogen de grote gebreken niet vergeten die de organisatorische ramp in Kosovo aan het licht heeft gebracht, die de oorzaak van het rammelende wapenexportbeleid zijn en die de eenheid in het EU-Verdrag tot nu toe in de weg hebben gestaan.


w