Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «diesem weg geholfen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das braucht Zeit, und es gibt eine Menge unerwarteter Probleme, die auf diesem Weg gelöst werden müssen.

Dat duurt heel lang, en onderweg vragen allerhande onverwachte problemen om een oplossing.


Das braucht Zeit, und es gibt eine Menge unerwarteter Probleme, die auf diesem Weg gelöst werden müssen.

Dat duurt heel lang, en onderweg vragen allerhande onverwachte problemen om een oplossing.


Der Seeverkehr spielt für diesen rapiden Anstieg eine herausragende Rolle, weil 90 % des EU-Außenhandels auf diesem Weg abgewickelt werden.

Het zeevervoer speelt een belangrijke rol in deze groei, aangezien 90 procent van de buitenlandse handel van de Europese Unie langs deze weg plaatsvindt.


Der Seeverkehr spielt für diesen rapiden Anstieg eine herausragende Rolle, weil 90 % des EU-Außenhandels auf diesem Weg abgewickelt werden.

Het zeevervoer speelt een belangrijke rol in deze groei, aangezien 90 procent van de buitenlandse handel van de Europese Unie langs deze weg plaatsvindt.


Um der durch den Hof auferlegten Anforderung einer starken mengenmässigen Begrenzung der Öffnung zur Magistratur auf dem dritten Zugangsweg Rechnung zu tragen, hat der Gesetzgeber die Höchstzahl der Magistrate, die auf diesem Weg angeworben werden können, auf 12 Prozent der Gesamtzahl der im Gesetz festgelegten Anzahl Magistrate des Amtsbereichs des Appellationshofes oder des Arbeitsgerichtshofes für die drei in B.1.5 beschriebenen Kategorien von Magistraten festgelegt.

Om rekening te houden met het door het Hof gestelde vereiste van een sterke kwantitatieve beperking van de openstelling van de magistratuur via die derde toegangsweg, heeft de wetgever het maximumaantal magistraten dat via die weg kan worden gerekruteerd, vastgesteld op 12 pct. van het totale, in de wet vastgestelde aantal magistraten van het rechtsgebied van het hof van beroep of van het arbeidshof, voor de drie categorieën van magistraten, beschreven in B.1.5.


Der von der gesamten internationalen Gemeinschaft sowie die Ländern der Region anerkannte und unterstützte Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess bleibt der strategische Bezugsrahmen, mit dem den Ländern auf diesem Weg geholfen werden soll.

Het stabilisatie- en associatieproces blijft het beleidskader om deze landen op die weg te helpen en wordt door de gehele internationale gemeenschap en door de landen van de regio erkend en gesteund.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


2. begrüßt die Bemühungen, die bisher in den Staaten der Luxemburg- und der Helsinki-Gruppe ergriffen wurden und die allmählichen Fortschritte, was die Ansätze eines Strukturwandels in der dortigen Landwirtschaft betrifft; ist der Ansicht, dass auf diesem Weg fortgefahren werden muss und hofft, dass das als Vorbeitrittshilfe konzipierte Programm SAPARD (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development) nach Anlaufschwierigkeiten endlich seiner angedachten Aufgabe, die mittel- und osteuropäischen Beitrittskandidaten beim notwendigen Strukturwandel in der Landwirtschaft zu unterstützen, erfolgreich nachkommen kann;

2. is verheugd over de stappen die tot dusver in de staten van de Luxemburg- en Helsinki-groep werden ondernomen en over de geleidelijke vooruitgang bij de eerste stappen op weg naar een structuurverandering in de landbouw ter plaatse; is van oordeel dat verder op deze weg moet worden doorgegaan en hoopt dat het als pre-toetredingshulp geconcipieerde programma SAPARD (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development) na aanvankelijke moeilijkheden eindelijk met succes zijn beoogde taak zal kunnen vervullen, namelijk ...[+++]


Da Beiträge, die auf diesem Weg eingesandt werden, mehr Zeit zur Auswertung beanspruchen, sollten sie der Kommission nach Möglichkeit bis 31. Juli vorliegen.

Indien mogelijk moeten de bijdragen van optie 2 (die meer tijd vergen om te worden geanalyseerd) tegen 31 juli door de Commissie zijn ontvangen.


Den neuen Nachbarstaaten muss auch bei der Durchführung aller einschlägigen internationalen Instrumente in diesem Bereich und insbesondere der der Vereinten Nationen geholfen werden.

De nieuwe buren moeten ook worden geholpen bij de tenuitvoerlegging van alle relevante internationale instrumenten op dit gebied, met name die welke in de VN zijn ontwikkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem weg geholfen werden' ->

Date index: 2024-01-23
w