Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem vorschlag vorgelegte " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat in diesem Bereich bereits im Dezember 1999 Vorschläge vorgelegt.

De Commissie heeft in december 1999 op dit laatste gebied al voorstellen gedaan.


Im Rahmen der Milleniumsstrategie, die auf zwei diesbezügliche Entschließungen des Rates[18] zurückgeht, sind Vorschläge für weitere Arbeiten auf diesem Gebiet vorgelegt worden.

In het verlengde van twee resoluties van de Raad[18], wordt in de millenniumstrategie voorgesteld op dit gebied nog verdere werkzaamheden te verrichten.


Die etwaige Änderung der Rechtsgrundlage hat Einfluss auf den Zeitpunkt, zu dem die in diesem Strategiepapier erläuterten Vorschläge vorgelegt werden sollen. Dies bedeutet, dass die Frist für den Abschluss der zweiten Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems verschoben werden muss, voraussichtlich auf das Jahr 2012.

Deze mogelijke wijziging van de rechtsgrond zal van invloed zijn op de termijn waarop de in dit beleidsplan beschreven voorstellen worden ingediend. Dit betekent dat de uiterste termijn voor het afronden van de tweede fase van het CEAS wellicht zal moeten worden uitgesteld, mogelijk tot 2012.


Derzeit sind sie in den Anhängen aufgeführt, die nicht gemeinsam mit diesem Vorschlag vorgelegt wurden.

Ze staan nu in de bijlagen die niet samen met dit voorstel zijn voorgelegd.


Die Änderungsvorschläge zum Vorschlag der Kommission, wie sie in diesem Bericht vorgelegt wurden, entsprechen den politischen Überlegungen und Bemerkungen, die der Berichterstatter in seinem Arbeitsdokument vom 15. Februar 2011 vorgelegt hat.

De amendementen op het Commissievoorstel, als gepresenteerd in dit verslag, komen overeen met de politieke overwegingen en opmerkingen die uw rapporteur naar voren bracht in zijn werkdocument van 15 februari 2011.


Die Kommission hat ferner die Folgenabschätzungsberichte über die Optionen für die Überarbeitung der Richtlinien 2000/13/EG und 90/496/EWG erstellt, die parallel zu diesem Vorschlag als Arbeitspapiere der Kommissionsdienststellen vorgelegt werden.

De Commissie heeft de effectbeoordelingsverslagen over de opties voor de herziening van Richtlijn 2000/13/EG en Richtlijn 90/496/EEG opgesteld, die tezamen met dit voorstel als werkdocumenten van de diensten van de Commissie worden ingediend.


In dem Bericht über die Marktperspektiven für den Milchsektor, der zusammen mit diesem Vorschlag vorgelegt wurde, geht es um die Frage, ob der Markt ausreichende Möglichkeiten für zusätzliche Milchmengen bietet, ohne dass dies kurz- und/oder mittelfristig mehr staatliche Stützungsmaßnahmen zur Folge hat, wenn die einzelstaatlichen Quoten für alle 27 Mitgliedstaaten angehoben würden.

In het verslag over de marktvooruitzichten voor de zuivelsector dat bij het onderhavige voorstel is gevoegd, wordt nagegaan of de markt na een eventuele verhoging van de nationale quota voor alle 27 lidstaten in staat zou zijn de extra geleverde hoeveelheden melk te absorberen zonder dat daarvoor op korte en/of middellange termijn meer overheidssteun vereist is.


Dieser Bericht wurde dem Europäischen Parlament und dem Rat parallel zu diesem Vorschlag vorgelegt.

Dit verslag werd tegelijk met dit voorstel voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad.


Da es sich um für die Mitgliedstaaten geltende Rechtsvorschriften handelt, wurden zwei Richtlinien für die beiden erstgenannten Pfeiler verabschiedet (Richtlinie 2003/4/EG und Richtlinie 2003/35/EG); ein dritter Vorschlag, der den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten betrifft (KOM(2003) 624) wird parallel zu diesem Vorschlag vorgelegt.

Wat betreft de wetgeving die gericht is op de lidstaten, zijn twee richtlijnen vastgesteld om gestalte te geven aan de twee eerste pijlers (2003/4/EG en 2003/35/EG), terwijl samen met het onderhavige voorstel een derde voorstel voor een richtlijn betreffende publieke toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (COM(2003) 624) is ingediend, dat derhalve betrekking heeft op de derde pijler van het verdrag.


[40] Zu diesem Aspekt hat die Kommission unlängst Vorschläge vorgelegt, wie die Verfahren zur Erlangung von Aufenthaltsgenehmigungen für Forscher aus Drittländern beschleunigt und vereinfacht werden könnten (KOM(2004) 178 endg. vom 16. März 2004).

[40] De Commissie heeft in dit verband onlangs voorstellen gedaan om de voorwaarden voor het verkrijgen van een verblijfsvergunning voor onderzoekers uit derde landen te vereenvoudigen en de procedure te versnellen, COM(2004) 178 def. van 16.3.2004.


w