Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem vorschlag empfiehlt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Vorschlag empfiehlt die Kommission dem Rat, nach Zustimmung des Europäischen Parlaments gemäss Artikel 218 Absatz 6 Buchstabe a des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) den Beschluss über den Abschluss des PNR-Abkommens von 2007 zu erlassen.

In dat voorstel beveelt de Commissie de Raad aan om een besluit vast te stellen betreffende de sluiting van de PNR-Overeenkomst 2007, na de goedkeuring door het Europees Parlement, overeenkomstig artikel 218, lid 6, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).


Mit diesem Vorschlag empfiehlt die Kommission, die derzeitige Auflage für die EU-Länder, bei der Mehrwertsteuer einen Mindestnormalsatz von 15 % haben zu müssen, um 5 Jahre zu verlängern.

De Commissie stelt met het voorstel voor om de huidige periode waarin de EU-lidstaten een minimumhoogte voor het normale btw-tarief dienen te hanteren van 15 procent, met vijf jaar te verlengen.


Mit diesem Vorschlag empfiehlt die Kommission drei Maßnahmen: die Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und den USA im Bereich des Luftverkehrs auf eine rechtliche Grundlage zu stellen, einen rechtlichen Rahmen für laufende Verhandlungen und die Durchführung aller anderen Luftverkehrsabkommen zu schaffen und die Zuständigkeiten zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Bereich der internationalen Luftverkehrsbeziehungen angemessen aufzuteilen.

Met deze verordening stelt de Commissie drie maatregelen voor: een rechtsgrond voor de betrekkingen tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten op het vlak van het luchtvervoer, een rechtskader voor de lopende en toekomstige onderhandelingen en een adequate afbakening van de bevoegdheden tussen de Gemeenschap en de lidstaten.


Der Hof empfiehlt dem Europäischen Parlament und dem Rat, bei der Prüfung der Vorschläge der Kommission zu diesem Teil der Haushaltsordnung zu erwägen, eine Klarstellung entsprechend den vorstehenden Ausführungen vorzunehmen.

De Rekenkamer beveelt het Parlement en de Raad aan, bij de beraadslagingen over de voorstellen van de Commissie voor dit onderdeel van het Financieel Reglement te overwegen een verduidelijking in de zin van bovenstaand voorstel in te voegen.


In diesem Falle empfiehlt es sich, den Vorschlag abzulehnen, es sei denn, es lassen sich Risikominderungsmaßnahmen entwickeln, die das Risiko auf niedrig zurückstufen.

Geadviseerd wordt het voorstel af te wijzen tenzij er risicobeperkende maatregelen kunnen worden genomen om het risico terug te brengen tot gering.


In diesem Falle empfiehlt es sich, den Vorschlag anzunehmen.

Geadviseerd wordt het voorstel goed te keuren.


14. Mit dem Beitritt und mit diesem Vorschlag empfiehlt die Kommission nun mehrere wichtige Änderungen, die in dem Papier nicht wirklich sehr klar dargelegt werden.

14. De Commissie komt in dit voorstel, gelijktijdig met de toetreding, met voorstellen voor een aantal belangrijke wijzigingen, die in haar document echter niet zeer duidelijk worden toegelicht.


Sie legt einen Änderungsantrag in diesem Sinne vor und bewertet positiv, dass der Vorschlag den Mitgliedstaaten unter Punkt 2 des Vorschlags empfiehlt, sicherzustellen, dass angemessene Vorkehrungen für diejenigen getroffen werden, die aufgrund von persönlichen, sozialen, kulturellen oder wirtschaftlichen Gründen unter Bildungsbenachteiligungen leiden und daher besondere Unterstützung benötigen, um ihr Bildungspotenzial auszuschöpf ...[+++]

Zij stelt in deze zin een amendement voor en vindt het positief dat het voorstel aan de lidstaten onder punt 2 aanbeveelt om ervoor te zorgen dat er passende voorzieningen worden getroffen voor mensen die als gevolg van een onderwijsachterstand door persoonlijke, sociaal-culturele of economische omstandigheden speciale ondersteuning behoeven om hun onderwijsmogelijkheden te realiseren.


Der EDSB empfiehlt deshalb, folgende Bestimmung in den Vorschlag aufzunehmen: „Personenbezogene Daten, die von den Fluggesellschaften gemäß diesem Rahmenbeschluss übermittelt werden, dürfen nicht für andere Zwecke als den der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität verarbeitet werden.

Daarom beveelt de EDPS aan de volgende bepaling aan het voorstel toe te voegen: „Persoonsgegevens die overeenkomstig dit kaderbesluit door luchtvaartmaatschappijen worden overgedragen, mogen niet voor andere doeleinden dan de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit worden verwerkt.


In diesem Sinne empfiehlt der Berichterstatter die Billigung des vorliegenden Vorschlags für eine Richtlinie, sofern er gemäß den Vorschlägen in diesem Bericht geändert wird.

Gezien het bovenstaande beveelt de rapporteur aan het onderhavige voorstel voor een richtlijn aan te nemen, mits de in dit verslag voorgestelde wijzigingen worden aangebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem vorschlag empfiehlt' ->

Date index: 2024-10-19
w