Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem versuch wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol


biologische Versuche mit Radium, das mit Hilfe einer Magensonde eingefuehrt wird

biologische proeven met radium dat door een maagslang is toegediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei diesem Versuch wird die in einem Sieb mit einer Maschenweite von einem mm zurückbleibende Masse eines Produkts gemessen, die achtundzwanzig Tage lang bei 35 + 3° C in Faulschlamm inkubiert worden ist. Das Produkt wird in einen Testbehälter von zwei Litern Fassungsvermögen gefüllt, der 1,5 Liter Faulschlamm enthält.

Bij deze test wordt de massa gemeten van een product dat overblijft in een zeef met een maas van één mm en dat gedurende achtentwintig dagen in vergist slib geïncubeerd is bij een temperatuur van 35 + 3 ° C. Het product wordt in een testrecipiënt van twee liter gebracht die 1,5 liter vergist slib bevat.


(1) Abweichend von Artikel 17 darf ein Experiment oder ein Versuch zum Zweck der wissenschaftlichen oder produkt- und verfahrensorientierten Forschung und Entwicklung, bei dem ein nicht zugelassenes Biozidprodukt oder ein ausschließlich zur Verwendung in einem Biozidprodukt bestimmter nicht genehmigter Wirkstoff verwendet wird (‚Experiment‘ oder ‚Versuch‘), nur unter den in diesem Artikel genannten Bedingungen durchgeführt werden.

1. In afwijking van artikel 17 mogen experimenten of proeven voor wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling of onderzoek en ontwikkeling gericht op producten en procedés met een niet-toegelaten biocide of een uitsluitend voor gebruik in een biocide bestemde, niet goedgekeurde werkzame stof („experiment of proef”), alleen plaatsvinden onder de in dit artikel bepaalde voorwaarden.


Eine Ausnahme zu diesem breiten Ermessensspielraum ist der Fall partnerschaftlicher Gewalt; vorbehaltlich aussergewöhnlicher Umstände wird dem Antrag auf vorrangige Zuweisung stattgegeben, wenn er von dem Ehegatten eingereicht wurde, der Opfer einer in den Artikeln 375, 398 bis 400, 402, 403 oder 405 des Strafgesetzbuches erwähnten Tat oder eines Versuchs einer in den Artikeln 375, 393, 394 oder 397 desselben Gesetzbuches erwähnte ...[+++]

Een uitzondering op die ruime appreciatiemarge is de hypothese van partnergeweld : behoudens uitzonderlijke omstandigheden, wordt het verzoek tot toewijzing bij voorrang ingewilligd indien het uitgaat van de echtgenoot die slachtoffer is van een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek of van een poging tot een feit als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde Wetboek.


In diesem Bericht wird der Versuch unternommen, den Gemeinsamen Standpunkt in einen lohnenden Rechtsakt umzuwandeln, indem beispielsweise der Emissions-Ansatz aufgenommen, die Klarheit der angewandten Konzepte gewährleistet und der durch den nebulösen Zusammenhang zwischen den verschiedenen Zielsetzungen der Nitratrichtlinie, der Wasserrahmenrichtlinie und der Grundwasser-Tochterrichtlinie geschaffenen Verwirrung ein Ende gesetzt wird.

In dit verslag wordt een poging ondernomen om het gemeenschappelijk standpunt om te vormen tot een effectieve richtlijn die gebieden bestrijkt als de integratie van de emissiegerelateerde benadering, die de helderheid van de gebruikte begrippen waarborgt en een einde maakt aan de verwarring die het gevolg is van de wazige relatie tussen de verschillende doelstellingen van de nitraatrichtlijn, de kaderrichtlijn Water en de dochterrichtlijn Grondwater.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Bericht wird der Versuch unternommen, den Gemeinsamen Standpunkt in einen lohnenden Rechtsakt umzuwandeln, indem beispielsweise der Emissions-Ansatz aufgenommen, die Klarheit der angewandten Konzepte gewährleistet und der durch den nebulösen Zusammenhang zwischen den verschiedenen Zielsetzungen der Nitratrichtlinie, der Wasserrahmenrichtlinie und der Grundwasser-Tochterrichtlinie geschaffenen Verwirrung ein Ende gesetzt wird.

In dit verslag wordt een poging ondernomen om het gemeenschappelijk standpunt om te vormen tot een effectieve richtlijn die gebieden bestrijkt als de integratie van de emissiegerelateerde benadering, die de helderheid van de gebruikte begrippen waarborgt en een einde maakt aan de verwarring die het gevolg is van de wazige relatie tussen de verschillende doelstellingen van de nitraatrichtlijn, de kaderrichtlijn Water en de dochterrichtlijn Grondwater.


Mit diesem Änderungsantrag wird die Anregung der Verfasserin aufgegriffen, jedoch nicht der Versuch unternommen, die Buchstaben b und c zu kombinieren; dadurch wird der Artikel leserfreundlicher und verständlicher.

Met dit amendement wordt het idee van de rapporteur overgenomen, zonder dat wordt getracht de letters b) en c) samen te voegen. Dit bevordert de leesbaarheid en de begrijpelijkheid van het artikel.


In diesem Papier wird der Versuch unternommen, aus den Konsultationen und Überlegungen der Kommission in den vergangenen zwei Monaten und unter Berücksichtung der Stellungnahmen des 133-Ausschusses, von Mitgliedern des Europäischen Parlaments und weiterer Stellen einige allgemeine Schlussfolgerungen zu ziehen.

In dit document wordt gepoogd brede conclusies te trekken uit de raadplegingen en bespiegelingen van de Commissie van de afgelopen twee maanden, met volledige inachtneming van de opvattingen terzake die in het Comité 133, door leden van het Europees Parlement en elders zijn geuit.


In diesem Bericht wird besonders die Notwendigkeit berücksichtigt, die für klinische und vorklinische Versuche geltenden Verfahren zu vereinheitlichen.

In dit verslag wordt met name rekening gehouden met de noodzaak van eenvormige procedures voor preklinische en klinische proeven.


In diesem Zusammenhang sollen auch die geographischen Bereiche und Wirtschaftszweige benannt werden, die hiervon besonders profitieren sollen, und es wird der Versuch unternommen, zwischen kurzfristigen und längerfristigen Auswirkungen zu differenzieren.

De tweede fase moet ook uitwijzen welke geografische gebieden en economische sectoren naar verwachting van deze voordelen zullen profiteren en moet een onderscheid trachten te maken tussen de voordelen op kortere en die op langere termijn.


Bestimmte Medizinprodukte sind dafür ausgelegt, Arzneimittel im Sinne der Richtlinie 65/65/EWG des Rates vom 26. Januar 1965 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneimittel (4) abzugeben. In diesen Fällen wird das Inverkehrbringen des Medizinprodukts in der Regel durch die vorliegende Richtlinie geregelt und das Inverkehrbringen des Arzneimittels durch die Richtlinie 65/65/EWG. Wird ein solches Produkt jedoch derart in Verkehr gebracht, daß Produkt und Arzneimittel eine feste Einheit bilden, die ausschließlich zur Verwendung in der vorgegebenen Kombination bestimmt und nicht wiederverwendbar ist, unterliegt die ...[+++]

Overwegende dat bepaalde medische hulpmiddelen bestemd kunnen zijn voor het toedienen van geneesmiddelen in de zin van Richtlijn 65/65/EEG van de Raad van 26 januari 1965 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake farmaceutische specialiteiten (4); dat in dat geval het in de handel brengen van het medische hulpmiddel in de regel onder deze richtlijn valt en het in de handel brengen van het geneesmiddel onder Richtlijn 65/65/EEG; dat wanneer het hulpmiddel evenwel op zodanige wijze in de handel wordt gebracht dat het me ...[+++]




D'autres ont cherché : diesem versuch wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem versuch wird' ->

Date index: 2022-01-03
w