Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem verfahren größere demokratische » (Allemand → Néerlandais) :

Die Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI und ihre Nachfolgeprogramme können bei Förderung der Sprachenvielfalt eine größere Rolle spielen, indem sie Projekte bezuschussen, die für das Erlernen der so genannten Regional-, Minderheiten- und Migrantensprachen sensibilisieren oder dazu ermuntern; die die Qualität des Unterrichts in diesen Sprachen verbessern; den Zugang zu entsprechenden Lernangeboten erleichtern; die Produktion, die Anpassung und den Austausch entsprechender Lernmaterialien unterstützen und den Austausch von Informationen und vorbildlichen Verfahren in diesem ...[+++]

De programma's Socrates en Leonardo da Vinci (en hun vervolgprogramma's) kunnen een grotere rol bij de bevordering van de taalverscheidenheid spelen. Het is in dit verband zaak projecten te financieren die de kennis en het leren van zogenaamde 'regionale', 'minderheids'-, en migrantentalen bevorderen; het onderwijs van deze talen kwalitatief verbeteren; meer mogelijkheden bieden om in deze talen te leren; de productie, de aanpassing en de uitwisseling van leermiddelen in deze talen bevorderen; en de uitwisseling van informatie en beste praktijken stimuleren.


D. in der Erwägung, dass mit der Schaffung des neuen Menschenrechtrates die Effizienz der Plattform zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte im Rahmen der Vereinten Nationen verbessert werden und diesem Organ größere demokratische Legitimität und politisches Ansehen verschafft werden soll,

D. overwegende dat de oprichting van de nieuwe Mensenrechtenraad tot doel heeft de doeltreffendheid van het platform ter bevordering en bescherming van de mensenrechten in het kader van de VN te verbeteren, alsook dit orgaan meer democratische legitimiteit en politiek gezag te verlenen,


2. ist der Ansicht, dass die Methode der offenen Koordinierung auf den Bildungsbereich angewandt werden sollte, und fordert daher Kommission und Rat auf, mit dem Europäischen Parlament eine interinstitutionelle Vereinbarung darüber zu treffen, dass das Parlament voll in die offene Koordinierung einbezogen wird, was diesem Verfahren größere demokratische Legitimität geben würde;

2. is van mening dat de open coördinatiemethode op het gebied van het onderwijs moet worden toegepast en verzoekt de Commissie en de Raad om te onderhandelen over een interinstitutioneel akkoord met het Europees Parlement met als doel het Parlement volledig bij de open coördinatiemethode te betrekken, hetgeen deze procedure een grotere democratische legitimiteit zal geven;


2. ist der Ansicht, dass die Methode der offenen Koordinierung auf den Bildungsbereich angewandt werden sollte, und fordert daher Kommission und Rat auf, mit dem Europäischen Parlament eine interinstitutionelle Vereinbarung darüber zu treffen, dass das Parlament voll in die offene Koordinierung einbezogen wird, was diesem Verfahren größere demokratische Legitimität geben würde;

2. is van mening dat de open coördinatiemethode op het gebied van het onderwijs moet worden toegepast en verzoekt de Commissie en de Raad om te onderhandelen over een interinstitutioneel akkoord met het Europees Parlement met als doel het Parlement volledig bij de open coördinatiemethode te betrekken, hetgeen deze procedure een grotere democratische legitimiteit zal geven;


Die zur Durchführung dieses Beschlusses erforderlichen Maßnahmen sollten gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse erlassen werden; in diesem Zusammenhang wird zwischen denjenigen Maßnahmen, die dem Verwaltungsverfahren unterliegen, und denjenigen, die dem Beratungsverfahren unterliegen, unterschieden, wobei das Beratungsverfahren in bestimmten Fällen im Hinblick auf eine ...[+++]

De maatregelen ter uitvoering van dit besluit moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden , waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen maatregelen voor welke de beheersprocedure geldt en maatregelen voor welke de raadplegingsprocedure geldt. De raadplegingsprocedure is in bepaalde gevallen om redenen van doelmatigheid het meest aangewezen.


13. bedauert, dass die Reaktion des Parlaments auf die Vorbereitungsarbeiten für die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona nur auf Ad-hoc-Basis erfolgen konnte; fordert daher die Kommission und den Rat auf, mit dem Europäischen Parlament eine interinstitutionelle Vereinbarung über dessen volle Beteiligung an der Strategie für eine nachhaltige Entwicklung zu treffen, was diesem Verfahren stärkere demokratische Legitimität verleihen wird, und dafür zu sorgen, dass die Weiterbehandlung der Lissabon-Strategie unter voller Berücksichtigung der Schlussfol ...[+++]

13. betreurt dat het Europees Parlement slechts op ad-hoc basis heeft kunnen reageren op de voorbereidingen van de Europese Raad van Barcelona; verzoekt daarom de Commissie en de Raad een interinstitutioneel akkoord met het Europees Parlement te sluiten met het oog op de volledige betrokkenheid van het Parlement bij de strategie voor duurzame ontwikkeling, waardoor deze procedure een grotere democratische legitimiteit krijgt, en ervoor te zorgen dat het vervolg op de strategie van Lissabon, terdege rekening houdend met de conclusies van de Europese Raad ...[+++]


Die interinstitutionelle Vereinbarung sollte auch die volle Einbindung des Europäischen Parlaments in die offene Methode der Koordinierung enthalten, die diesem Verfahren eine größere demokratische Legitimität verleihen wird.

Deze interinstitutionele regeling zou de volledige participatie van het Europees Parlement aan de open coördinatiemethode, die deze procedure een grotere democratische legitimiteit zal geven, moeten omvatten.


Die Einführung eines Verfahrens, über das Maßnahmen zur ordnungsgemäßen Durchführung der bestehenden Bestimmungen beschlossen werden können, wäre in diesem Zusammenhang ein großer Fortschritt.

De invoering van een procedure voor de vaststelling van maatregelen die de juiste uitvoering van bestaande regels garanderen, zou in dit opzicht een grote vooruitgang betekenen.


Die Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI und ihre Nachfolgeprogramme können bei Förderung der Sprachenvielfalt eine größere Rolle spielen, indem sie Projekte bezuschussen, die für das Erlernen der so genannten Regional-, Minderheiten- und Migrantensprachen sensibilisieren oder dazu ermuntern; die die Qualität des Unterrichts in diesen Sprachen verbessern; den Zugang zu entsprechenden Lernangeboten erleichtern; die Produktion, die Anpassung und den Austausch entsprechender Lernmaterialien unterstützen und den Austausch von Informationen und vorbildlichen Verfahren in diesem ...[+++]

De programma's Socrates en Leonardo da Vinci (en hun vervolgprogramma's) kunnen een grotere rol bij de bevordering van de taalverscheidenheid spelen. Het is in dit verband zaak projecten te financieren die de kennis en het leren van zogenaamde 'regionale', 'minderheids'-, en migrantentalen bevorderen; het onderwijs van deze talen kwalitatief verbeteren; meer mogelijkheden bieden om in deze talen te leren; de productie, de aanpassing en de uitwisseling van leermiddelen in deze talen bevorderen; en de uitwisseling van informatie en beste praktijken stimuleren.


, der bei den drei Mustern nach dem in der Anlage 2 zu diesem Anhang beschriebenen Verfahren gemessen wird, nicht größer als 0,010 sein (Δ tm Die Außenfläche von drei neuen Mustern (Abschlussscheiben) wird nach dem in der Anlage 3 zu diesem Anhang beschriebenen Verfahren geprüft, bei dem eine gleichmäßige mechanische Beschädigung dieser Fläche erreicht werden soll.

, gemeten bij de drie monsters volgens de procedure van aanhangsel 2, niet meer bedragen dan 0,010 (Δ tm Het buitenoppervlak van drie nieuwe monsters (lenzen) wordt aan de uniforme mechanische slijtagetest onderworpen volgens de methode in aanhangsel 3 van deze bijlage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem verfahren größere demokratische' ->

Date index: 2025-01-13
w