Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem umstand ergeben " (Duits → Nederlands) :

Für den Fall, dass die Menge an Gefahrstoffen wesentlich höher ist als im Inventar angegeben, den Sicherheits- oder Umweltschutzanforderungen jedoch nicht entgegensteht, sollte verdeutlicht werden, dass der Schiffseigner die Zusatzkosten tragen muss, die sich aus diesem Umstand ergeben.

Verduidelijkt dient te worden dat, indien de hoeveelheid gevaarlijke materialen aanzienlijk groter is dan in de inventaris wordt aangegeven, maar niet zo groot dat de hele recyclingoperatie daardoor onuitvoerbaar of onveilig wordt, de extra kosten die daarvan het gevolg zijn voor rekening van de scheepseigenaar komen.


(4) Ist die Subvention nicht an den Erwerb von Sachanlagen gebunden, so wird die Höhe des während des Untersuchungszeitraums empfangenen Vorteils in der Regel diesem Zeitraum zugeschrieben und nach Absatz 2 zugerechnet, es sei denn, es ergeben sich besondere Umstände, die eine Verteilung über einen anderen Zeitraum rechtfertigen.

4. Wanneer tussen een subsidie en de verwerving van vaste activa geen verband kan worden gelegd, wordt het bedrag van het voordeel dat tijdens het onderzoektijdvak werd verkregen in beginsel aan dat tijdvak toegerekend en over de kosten verdeeld als bepaald in lid 2, tenzij er zich buitengewone omstandigheden voordoen die toerekening aan een ander tijdvak rechtvaardigen.


(4) Ist die Subvention nicht an den Erwerb von Sachanlagen gebunden, so wird die Höhe des während des Untersuchungszeitraums empfangenen Vorteils in der Regel diesem Zeitraum zugeschrieben und nach Absatz 2 zugerechnet, es sei denn, es ergeben sich besondere Umstände, die eine Verteilung über einen anderen Zeitraum rechtfertigen.

4. Wanneer tussen een subsidie en de verwerving van vaste activa geen verband kan worden gelegd, wordt het bedrag van het voordeel dat tijdens het onderzoektijdvak werd verkregen in beginsel aan dat tijdvak toegerekend en over de kosten verdeeld als bepaald in lid 2, tenzij er zich buitengewone omstandigheden voordoen die toerekening aan een ander tijdvak rechtvaardigen.


Die Einsetzung, die nur die Ausübung der Funktionen mit sich bringt, die mit dem höheren Dienstgrad, in den das Personalmitglied eingesetzt wird, verbunden sind, ohne dass es den statutarischen Regeln unterstellt wird, die sich aus dem Umstand, dass es diesem Dienstgrad angehört, ergeben, stellte eine relevante Massnahme angesichts der Zielsetzung des Gesetzgebers dar, die darin bestand, ein Gleichgewicht zwischen der Anzahl Kommissare, die aus der Gerichtspolizei stammen, und der Anzahl derjenigen aus den Uberwachungs- und Fahndungsb ...[+++]

De aanstelling die enkel de uitoefening meebrengt van de functies die verbonden zijn aan de hogere graad waarin het personeelslid wordt aangesteld, zonder dat het wordt onderworpen aan de statutaire regels die voortvloeien uit het feit dat het tot die graad behoort, vormde een relevante maatregel ten aanzien van de doelstelling van de wetgever die erin bestond een evenwicht tot stand te brengen tussen het aantal commissarissen die afkomstig zijn van de gerechtelijke politie en die van de BOB (B.33.3).


Heute haben wir wieder einmal gehört, wie der Kommissar versuchte, das Unerklärbare zu erklären. Er brachte vor, dass seine Maßnahmen zur Wiedereinführung der Kontingente für chinesische Textilien in ordentlicher und transparenter Weise erfolgten und dass die Schwierigkeiten, die sich aus diesem unsinnigen Kompromiss ergeben, durch unvorhergesehene Umstände verursacht wurden.

Vandaag hebben we opnieuw de commissaris het onverklaarbare horen verklaren, door te beweren dat zijn maatregelen met betrekking tot de herinvoering van de Chinese textielquota op zorgvuldige en transparante wijze zijn uitgevoerd en dat de problemen die zijn voortgevloeid uit dit onzinnige compromis het gevolg zijn van onvoorziene omstandigheden.


Er tritt regelmäßig auf der geeigneten Ebene zusammen und jedes Mal, wenn die Umstände dies erfordern, um alle wichtigen Fragen, die sich aus diesem Abkommen ergeben, und alle sonstigen bilateralen oder internationalen Fragen von beiderseitigem Interesse zu prüfen.

De Stabilisatie- en associatieraad komt op passend niveau bijeen met regelmatige tussenpozen en wanneer de omstandigheden dat vereisen, en behandelt dan alle belangrijke vraagstukken die zich in het kader van de overeenkomst voordoen, en alle andere, bilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.


Die Union wird demnach in diesem Bereich über eine sachliche Zuständigkeit verfügen, die durch den Umstand gerechtfertigt wird, dass das Tätigwerden der Gemeinschaft einem Synergiekriterium (in Bezug auf Effizienz) entsprechen wird, um den Mängeln zu begegnen, die sich aus der derzeitigen Zerstückelung des strafrechtlichen Raumes ergeben.

De Unie zal derhalve op dit gebied een bevoegdheid hebben die gerechtvaardigd wordt door het feit dat communautair optreden tot synergie leidt (in termen van effectiviteit), om de nadelen van de huidige versnippering van de strafrechtelijke ruimte te compenseren.


11b. erinnert gleichwohl daran, daß, sofern dieser Betrag Gegenstand einer Vereinbarung auf der Grundlage des Konsultierungsverfahrens ist, wie es in der Gemeinsamen Erklärung von 4. März 1975 vorgesehen ist, er als ein Finanzrahmen betrachtet werden kann, der den Hauptbezugspunkt für die Haushaltsbehörde darstellt, die von diesem Betrag nicht abweichen wird, sofern sich nicht neue, objektive, langfristige Umstände ergeben, die explizit und d ...[+++]

11 ter. herinnert er echter aan dat, indien dit bedrag het onderwerp is van een akkoord op basis van de procedure van overleg als voorzien in de gemeenschappelijke verklaring van 4 maart 1975, dit bedrag als een financieel kader kan worden beschouwd dat het voornaamste referentiepunt vormt voor de begrotingsautoriteit, die niet van dit bedrag zal afwijken, tenzij zich blijvende en objectief vast te stellen nieuwe omstandigheden voordoen die uitdrukkelijk en nauwgezet worden toegelicht;


Vor diesem Hintergrund sieht das von der Kommission aufgestellte Programm die nachstehenden Aktionsschwerpunkte vor: - Fortgesetzte Anstrengungen für eine Verwirklichung der im dritten Luftverkehrspaket enhaltenen Liberalisierungsmaßnahmen - Verstärkte Bemühungen um eine Modernisierung der Infrastruktur und Aufstellung wirksamer Vorschriften für deren Nutzung - Anerkennung des Umstandes, daß die Kosteneinsparungen, die sich durch eine Zusammenarbeit von Luftfahrtunternehmen ergeben, bei eine ...[+++]

Het actieprogramma van de Commissie komt in hoofdzaak op het volgende neer: - men blijft zich inspannen om de liberaliseringsmaatregelen van het Derde Pakket ten uitvoer te leggen; - er wordt nog harder gewerkt aan de modernisering van de infrastructuren en de vaststelling van doeltreffende regels om hiervan gebruik te maken; - erkend wordt dat de uit samenwerking tussen de maatschappijen resulterende bezuinigingen bij de toepassing van de mededingingsregels in aanmerking genomen moeten worden; - er worden nieuwe initiatieven ontplooid om een gemeenschappelijk beleid voor externe betrekkingen uit te werken; - de gewenste harmonisatiemaatregelen worden, n ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem umstand ergeben' ->

Date index: 2022-05-19
w