Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema weil » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission widmet sich diesem Thema, weil die EU derzeit nicht ihr gesamtes Datenpotenzial ausschöpft.

De Commissie onderneemt actie omdat de EU haar data-potentieel momenteel niet optimaal benut.


Während Haftbedingungen und Strafvollzug in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, hat das Europäische Parlament ein Interesse an diesem Thema, weil der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von Gerichtsurteilen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts von zentraler Bedeutung ist.

Hoewel detentieomstandigheden en het beheer van gevangenissen een bevoegdheid van de lidstaten zijn, is het Europees Parlement toch in deze onderwerpen geïnteresseerd vanwege het grote belang van het beginsel van wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Insbesondere weil derzeit Schätze des Weltkulturerbes in Krisengebieten bedroht sind oder mutwillig zerstört werden, hält es die Kommission aus diesem Grund für angebracht, das Kulturerbe zum Thema des Europäischen Jahres 2018 zu machen.

Daarom is de Commissie van mening dat het cultureel erfgoed in 2018 een Europees Jaar verdient, vooral nu er in conflictgebieden wereldwijd cultuurschatten bedreigd en opzettelijk vernietigd worden.


− Ich äußere mich heute zu diesem Thema, weil die ungleiche Bezahlung von Männern und Frauen ein Problem für viele meiner Wähler in den West Midlands darstellt, aber auch für die meisten von uns hier.

− (EN) Ik wil vandaag over dit onderwerp spreken, omdat de loonkloof tussen mannen en vrouwen velen van mijn kiezers in de regio West Midlands in het Verenigd Koninkrijk zorgen baart, en dat geldt ook voor de meesten van ons in het Parlement.


– (NL) Herr Präsident! Wir beschäftigen uns heute auch deshalb mit diesem Thema, weil die Europäische Union Mittel für die Forschung an embryonalen Stammzellen bereitstellt.

– Voorzitter, wij praten hier vandaag over dit onderwerp, mede omdat er vanuit de Europese Unie geld beschikbaar wordt gesteld voor onderzoek naar embryonale stamcellen.


Es ist nicht gut, wenn das Europäische Parlament derartige Problematiken auf die Agenda setzt, weil es sich um innerstaatliche Angelegenheiten handelt. Abgesehen von den spanischen Kollegen wird uns nicht die Möglichkeit gegeben, eine weitgehende Diskussion über das Thema zu führen. Dadurch wird dieses bestimmt wichtige Thema zu einer reinen parteipolitischen Auseinandersetzung degradiert, denn es wäre absurd, wenn alle nicht-spanischen Kollegen den spanischen Kollegen ihrer Fraktion bei diesem ...[+++]

Met uitzondering van onze Spaanse collega’s krijgen wij niet de mogelijkheid om uitvoerig over dit onderwerp te debatteren. Hierdoor wordt dit zeer belangrijke thema tot een puur partijpolitiek dispuut gedegradeerd, want het zou absurd zijn als alle niet-Spaanse collega’s de Spaanse collega’s in hun fractie niet hun volste vertrouwen zouden schenken.


Es ist nicht gut, wenn das Europäische Parlament derartige Problematiken auf die Agenda setzt, weil es sich um innerstaatliche Angelegenheiten handelt. Abgesehen von den spanischen Kollegen wird uns nicht die Möglichkeit gegeben, eine weitgehende Diskussion über das Thema zu führen. Dadurch wird dieses bestimmt wichtige Thema zu einer reinen parteipolitischen Auseinandersetzung degradiert, denn es wäre absurd, wenn alle nicht-spanischen Kollegen den spanischen Kollegen ihrer Fraktion bei diesem ...[+++]

Met uitzondering van onze Spaanse collega’s krijgen wij niet de mogelijkheid om uitvoerig over dit onderwerp te debatteren. Hierdoor wordt dit zeer belangrijke thema tot een puur partijpolitiek dispuut gedegradeerd, want het zou absurd zijn als alle niet-Spaanse collega’s de Spaanse collega’s in hun fractie niet hun volste vertrouwen zouden schenken.


Der Rat nahm Kenntnis vom Sachstand bezüglich der Verbrauchsteuer auf Alkohol und von den Bedenken, die die schwedische Delegation hegt, weil sich die Vorlage eines Berichts der Kommission zu diesem Thema verzögert.

De Raad nam nota van de situatie betreffende de accijns op alcohol en van de opmerking van de Zweedse delegatie over het uitblijven van een verslag van de Commissie over dit onderwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema weil' ->

Date index: 2023-12-18
w