Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema sollte spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang sollte die Kommission der IMO und anderen einschlägigen internationalen Organisationen regelmäßig wichtige Informationen über die Durchführung dieser Verordnung übermitteln und bei der IMO Stellungnahmen zu diesem Thema abgeben.

In dit verband moet de Commissie relevante informatie over de tenuitvoerlegging van deze verordening delen met de IMO en andere bevoegde internationale organen en moeten er relevante voorstellen worden ingediend bij de IMO.


Hier scheint ein positives Ergebnis möglich, und eine Zusammenarbeit zwischen den beiden Institutionen zu diesem Thema sollte dies sicherstellen.

Het is goed mogelijk dat hier positieve zaken uit voortkomen, en samenwerking tussen de twee instellingen zal hier vast en zeker voor zorgen.


Sie hat vor Kurzem strafrechtliche Bestimmungen[23] zur Verstärkung der Bekämpfung von Betrug vorgeschlagen, der die finanziellen Interessen der Europäischen Union beeinträchtigt, und ist der Auffassung, dass diesem Thema im Zusammenhang mit den umfassenderen Überlegungen zur Einführung einer Strafrechtspolitik auf EU-Ebene weitere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.

De Commissie heeft onlangs regels op strafrechtelijk gebied[23] voorgesteld om de strijd tegen fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt, te versterken en zij is van mening dat dit thema verder moet worden uitgediept in het bredere kader van het debat over de totstandbrenging van een EU-strafrechtbeleid.


Dabei müssen wir ein besonderes Augenmerk auf Fälle von Datenbankverlusten oder Datenmissbrauch richten, zu diesem Thema sollte es zudem einen wechselseitigen Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten geben.

We moeten extra aandacht schenken aan verlies of misbruik van gegevens van databanken, waarover ook informatie moet worden uitgewisseld tussen de lidstaten.


Zu diesem Thema sollte unbedingt ein offener und konstruktiver Dialog mit dem Ausschuss für internationalen Handel eingeleitet werden, um zu fundierten und realistischen Schlussfolgerungen zu gelangen mit dem Ziel, die WTO und das multilaterale Handelssystem zu stärken.

Ik zou graag de aandacht van de Commissie vragen voor de noodzaak een open en constructieve dialoog aan te gaan over deze materie met de Commissie internationale handel teneinde tot gefundeerde en realistische conclusies te komen om zo de WTO en het systeem van multilaterale handel te versterken.


Zu diesem Thema sollte es eine separate Aussprache in diesem Hohen Haus geben.

Dit is duidelijk een onderwerp voor een apart Europees parlementsdebat.


Zu diesem Thema sollte es eine separate Aussprache in diesem Hohen Haus geben.

Dit is duidelijk een onderwerp voor een apart Europees parlementsdebat.


[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, einen europäischeren Ansatz für die Regelung grenzübergreifender Angelegenheiten zu fördern; (.) betont, dass der Kommission unter Wahrung der Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden eine entscheidende Rolle ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zonder dat de onafhankelijkheid van de regelgevers wordt ondermijnd. Voorts wordt gesteld dat de beslissingen ...[+++]


In diesem Fall sollte die Fördervereinbarung bis spätestens 30. Juni 2004 unterzeichnet werden.

In dit geval kunnen de subsidieovereenkomsten tot uiterlijk 30 juni 2004 worden ondertekend.


Diese Konferenz sollte dem Austausch von Ideen, Aktivitäten und nationalen Praktiken zu diesem Thema im Hinblick auf junge Menschen dienen.

Tijdens de conferentie is van gedachten gewisseld over activiteiten en nationale praktijken met betrekking tot de dienst van algemeen nut van jongeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema sollte spätestens' ->

Date index: 2025-07-11
w